Poesía del antiguo templo del templo Dongshan en Hepu
(1) Drama de la dinastía Song del Norte y el monje Hepu Su Shi
Gu Yun salió de la cueva sin pedir compañía, y Zhang Xi voló por el cielo.
No sé cuándo volverá Lao Ling para preguntar si la corte imperial todavía está en Occidente.
Nota: Su Dongpo (1023-1101), el gran poeta y escritor Su Shi de la dinastía Song del Norte, fue un devoto discípulo budista, conocido como erudito laico Dongpo y erudito de la Universidad Hanlin. En sus últimos años, fue acusado injustamente y exiliado a los confines de la tierra. En junio del tercer año del reinado de Fu Yuan (1100), después de ser indultado, se le ordenó trasladarse a Lianzhou para su reasentamiento y vivió en Lianzhou durante más de tres meses. Cuando visitó el templo Dongshan, se enteró de que el monje que vivía aquí tenía mucho talento para la poesía, pero viajó a Nanyue y dejó un poema en la pared que decía: "Soy libre y las nubes solitarias vuelan libremente". Exiliados, ahora libres, como una nube blanca que emerge de la cueva, surgió de repente la poesía. Usó las escrituras budistas de Xuanzang como metáfora de sí mismo, viajó miles de kilómetros y pasó por dificultades antes de regresar a Kioto.
(2) Después de pasar por Lingshan, extrañé a Lin Yue en la dinastía Song del Sur.
Se agachaba para recoger arroz, amaba la pobreza y vivía junto al mar de Tiannanbao.
A miles de kilómetros de distancia, no te decepciones. Diez años de estar plano pueden ser debilitantes.
Me da vergüenza, pero me siento tan fuerte por dentro que me da vergüenza mirarme al espejo.
Devolver un favor y conocer la amabilidad es vergonzoso para las personas sin escrúpulos.
Nota: Lin Yue es el tercer hijo de Yue Fei, un famoso héroe nacional en la historia de China. Yue Fei (1103-1142) fue asesinado por Qin Hui en Fengboting, Hangzhou. Su tercer hijo, Lin Yue Xichun, fue nombrado prefecto de Qinzhou durante tres años. Durante su mandato en Qinzhou, Lin Yue fue al templo Dongshan para adorar a Buda y orar por bendiciones. Una vez fue a Lingshan a través de Hepu y dejó un poema, lamentando su vida errante y los altibajos de los eunucos, expresando sus sentimientos de extrañar la corte y preocuparse por el país y la gente.
(3) Liu Ziqi, el antiguo templo con campanas sonando
El antiguo templo de Xiaoxiao es frío, y se dice que también es el Nirvana.
El estante todavía estaba mojado al amanecer y obviamente se escuchó un chapoteo.
Nota: El autor Liu Ziqi fue un verdadero erudito en Jiangnan y sirvió como prefecto de Lianzhou en el tercer año de Wanli en la dinastía Ming (1575). La antigua campana del templo Dongshan está grabada con el "Zhong Ji" escrito por Hu, el médico Guanglu en el noveno año de la dinastía Fu, que describe el origen de la campana. Fue obtenido accidentalmente por los generales y soldados que lo custodiaban mientras pescaban en el mar, y fue llevado de regreso y colgado en un templo fuertemente custodiado. Después de leer este poema, siento la solemnidad, la solemnidad, la piedad y la armonía del templo Dongshan, lo que hace que la gente se sienta como si estuviera rodeada por las campanas del templo budista.
④ "Las campanas del templo antiguo" y el poema "Recuerdos del rey Amin"
Después de la guerra, la luz de la luna era fría en Jiaotan y el sol de la mañana seguía al mar. dorado. Bu Lao de repente rugió Qianfeng, despertando a Zhu Falan en ese entonces.
Nota: El autor Wang Yimou es un buen amigo de Liu Zilin y se desconoce su currículum. El poema es: Según la leyenda, el dragón de la antigua campana del templo Lingjue salió a luchar con el dragón en el estanque por la noche. El estanque parecía frío bajo la luna brillante. Era de día y la luz de la mañana sobre el mar lo depositaba sobre el disco. De repente, sonó la campana del templo y la campana se balanceó a lo lejos, sacudiendo las laderas circundantes y las crestas salvajes, alarmando a los monjes que vinieron de la India para predicar las Escrituras y también despertando a los monjes que estaban meditando.
(5) Visita el templo Dongshan Bao Qingjun
El mundo de los mortales no puede volar al Paso Zen, pero hay invitados que lo ayudan a descansar aquí.
El viento lleva la Campana Brahma al reino superior y las hojas de lluvia cubren la montaña oriental.
La voz es fuerte y la cigarra silenciosa, sentada en la habitación de la anciana.
Los poemas de Zhenri llegan al cuenco con frecuencia y no sé cómo devolverlos a lo profundo de las nubes blancas.
Nota: El autor Bao Jun era de Xiangshan, Guangdong (ahora Zhongshan). Es el decano de la Academia Lianzhou Haimen. En el tercer año del reinado de Daoguang de la dinastía Qing (1823), se convirtió en Jinshi y se hizo cargo de la División Shanxi del Ministerio de Castigo. El poema es: El solemne templo budista está lejos del mundo mortal. Voy allí a descansar temprano en la mañana con una caña de bambú en la mano. Las campanas que trae la brisa están lejos del mar y del cielo, y las hojas del árbol Bedoro están por todo el suelo dentro y fuera del patio lluvioso. Lo que oí fue el fuerte canto de los monjes, pero no el ruidoso canto de las cigarras. Me senté entre los viejos monjes con los pies cruzados. Todo el mundo hablaba de poesía antigua y moderna durante todo el día y seguía golpeando tazones de té cuando la poesía era popular. Estaba en el templo, en lo profundo de las nubes blancas, y me olvidé de ir a casa.
(6) Visita al templo Dongshan y visita dos canciones de Baojun.
Las pinturas de Wanhe Songmen no importan, el budismo Tiankai está entre ellas.
El viejo árbol bodhi se encuentra solo en el templo, con una alta plataforma de espejo cerca de las montañas distantes.
Dondequiera que vaya, hay sombras de nubes y pájaros campaneros.
Al final de su barba, Su Zhi dejó una cinta y la devolvió con la brisa.
La idea general del poema es: El templo Dongshan está rodeado de montañas y tiene valles continuos. Durante el día, la puerta del templo está abierta y el estado alegre y de mente abierta es diferente del mundo secular. Los árboles del templo son frondosos y exuberantes, el paisaje es confuso y los pasillos y pabellones no se pueden ver con claridad. (Bodhi no tiene árbol y la luz no tiene plataforma). La pacífica naturaleza búdica del sermón del monje se extendió por las áridas montañas y crestas. Las nubes en el cielo fueron arrastradas por el viento de manera impredecible. Después de que las campanas del templo dejaron de sonar, solo se escuchó el canto de los pájaros. Su Dongpo, el gran poeta de la dinastía Song, no dejó un cinturón de jade como recuerdo (se cuenta que Su Dongpo dejó un cinturón de jade cuando visitó el templo Jinshan), sino que se fue con la brisa.
(7) Feng·Poema "Templo Lingjue"
El resplandor matutino del Templo Brahma en el este de la ciudad es deslumbrante, y el mar de nubes bordado alaba la antigua edificio.
¿Es este Buda diferente de los Budas anteriores? El rey de Van vivió realmente en la casa del rey de Francia.
El vasto tesoro es como una época pasada, las campanas balanceándose contra el sol.
¿Por qué debes ir a un monasterio? La viruela se concentraba en lo alto del baniano.
Nota: El autor Feng, natural de Qinzhou (1747-1806), fue un Jinshi durante el período Qianlong de la dinastía Qing. Es soltero del gabinete en Kioto y tiene 19 años. A la edad de 24 años, Shanghai Wenkui lo aclamó como un "genio mundial". 32 años, académico, editor y crítico de Hanlin Academy. Significado poético: los templos budistas son lugares sagrados para adorar a Buda y adorar a los dioses. Ante la expansión del budismo durante más de dos mil años, generaciones de discípulos budistas han transmitido las enseñanzas de generación en generación. Feng, por otro lado, cree que los monjes de hoy son diferentes a los de antes. Un líder del rey Fanfan podría vivir en un templo con tesoros infinitos. La campana sonaba todos los días cuando se ponía el sol. Feng preguntó: "El Rey Fan puede vivir en la casa del Rey del Dharma. Para un practicante que busca la iluminación, ¿por qué debe ir a un templo budista para practicar?" En ese callejón ordinario, ¿dónde está la altura del árbol budista Bodhi? ¿ilustración? "Los poemas de Feng también dan testimonio de que el rey Annan Li Rizun permaneció en el templo Dongshan cuando entró en China en el noveno año de Dayue Changfu.
(8) Cuatro poemas de Chen y Huo Zhuo durante la República de China.
Uno es el fuego furioso, que quema la piel podrida. A las doce del día, la carne y los huesos son esparcidos en cenizas.
El segundo es el furor. fuego, que me quema hasta la muerte y me roba el corazón. Bai Feng lo aclaró al día siguiente.
Tres, el fuego ardiente se convirtió en una lámpara sin fin, y el mundo de todos los seres vivos siempre estuvo brillante.
En cuarto lugar, había un fuego ardiendo, pero no había nada quemado, más planeó preguntar cómo cruzar Silla
Luo se refiere a las palabras cantadas por los monjes. p>
Chen es un laico que lidera tropas para luchar. Basado en la experiencia de vida trascendente, la "Bodhicitta" se considera como un fuego. Deja que el fuego furioso queme todo mal y deja que la luz de esta llama ilumine el mundo. Para el general, es gobernar el ejército con el budismo, servir al país y a la nación ante la crisis nacional.
Nota: Chen (1889-1965), natural de Hepu, era un. famoso general patriótico en China, uno de los principales fundadores de la Asociación Budista China, y sirvió como jefe ejecutivo del gobierno del Kuomintang Nanjing después de la fundación de la República Popular China, es miembro del Comité Permanente del Comité Nacional. Congreso del Pueblo. Chen es un devoto discípulo budista. Cada vez que regresa a su ciudad natal, va al templo Dongshan para ofrecer incienso. Hay un dicho que dice que visitó Hepu durante la República de China. amigo al templo Dongshan para adorar a Buda y escribe "Cuatro poemas de fuego".