La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Traducción al inglés de historias antiguas sobre la piedad filial, alrededor de 50 palabras.

Traducción al inglés de historias antiguas sobre la piedad filial, alrededor de 50 palabras.

Kong Rong Zhenli Versión en inglés

Kong Rong era muy inteligente cuando era niño. Era diligente y estudioso, rápido en el pensamiento y muy inteligente al hacer llamadas telefónicas y responder preguntas. Todos lo elogiamos como un. niño raro. A la edad de 4 años ya podía recitar muchos poemas y comprender la etiqueta. Sus padres lo querían mucho.

Un día, su padre compró algunas peras y escogió especialmente la más grande para Kong Rong. Kong Rong negó con la cabeza, pero le dijo a la otra pera menos cansada: "Soy el más joven, quiero comer. "Pequeña pera, esa pera se la diste a mi hermano." Ella se sorprendió mucho al escuchar lo que dijo su padre. La historia de Kong Rong Rangli se difundió rápidamente en Qufu y se ha transmitido desde entonces, convirtiéndose en un buen ejemplo para que muchos padres eduquen a sus hijos.

(Chino)

Cuando Kong Rong era niño, era inteligente, estudioso, flexible e inteligente. Todos lo elogiaron como un prodigio. A la edad de 4 años, podía recitar muchos poemas y versos y conocía la etiqueta, y sus padres lo querían mucho.

Un día, su padre compró algunas peras y recogió especialmente la más grande para Kong Rong. Kong Rong negó con la cabeza, pero tomó la pera más pequeña y dijo que estaba cansado: "Soy el más joven, así que debería comerme la pera pequeña. Dásela a mi hermano". La historia de Kong Rong dejando peras se extendió por todo Qufu y se ha transmitido desde entonces, convirtiéndose en un buen ejemplo para que muchos padres eduquen a sus hijos.