La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - ¿Alguien puede ayudarme a encontrar el texto completo de Bird Poem, su letra y su pronunciación romana?

¿Alguien puede ayudarme a encontrar el texto completo de Bird Poem, su letra y su pronunciación romana?

AIR オープニングテーマ『Bird Poetry』

Letrista: Key, Compositor: Shinji Orito, Arreglador: Takase Kazuya (I've), Canción: Lia

无(き)える飞机云(ひこうきぐも) Servant(ぼく)たちは见出(みおく)った

ki-e-ru-hi-kou-ki-gu- mo bo- ku-ta-chi-wa-mi-o-ku-tta

Vimos cómo desaparecía la nube de la máquina voladora*

Deslumbrado (まぶ)しくてEscape(に)げたいつだって débil(よわ)くて

ma-bu-shi-ku-te-ni-ge-ta i-tsu-da-tte-yo-wa-ku-te

p>

Me escapé porque era demasiado deslumbrante, pero siempre soy tan frágil

あの日(ひ)から変(か)わらず

a-no-hi- ka -ra-ka-wa-ra-zu

No ha cambiado desde ese día

いつまでも変(か)わらずにいられなかったこと

i-tsu-mo-de-mo-ka-wa-ra-zu-ni-i-ra-re-na-ka-tta-ko-to

Para aquellos que no pueden mantener una duración cambios

Lo siento (くや)しくて se refiere a (ゆび)を利(はな)す

ku-ya-shi-ku-te-yu-bi-wo- ha- na-su

Deja ir con arrepentimiento

あの鸟(とり)はまだうまく飞(と)べないけど

a-no-to - ri-wa-ma-da-u-ma-ku-to-be-na-i-ke-do

Aunque el pajarito no puede volar libremente

いつかは风(かぜ)を奇(き)って知(し)る

i-tsu-ka-wa-ka-ze-wo-ki-tte-shi-ru

Un día será revelado al viento

To-do-ka-na-i-ba-syo-ga-ma-da-too-ku-ni-a-ru

El lugar inalcanzable aún está lejos

Esperanza(ねが)いだけ secret(ひ)めて见(み)つめてる

ne-ga-i-da- ke-hi-me-te-mi-tsu-me-te-ru

Sólo enterrando el deseo y mirándolo

子公(こども)たちは夏(なつ)の线(せんろ) 歩(ある)く

ko-do-mo -ta-chi-wa-na-tsu-no-sen-ro a-ru-ku

Niños caminando sobre las vías del tren en verano

Soplando (ふ)く viento (かぜ)に素足(すあし)をさらして

fu-ku-ka-ze-ni -su-a-shi-wo-sa-ra-shi-te

Pies descalzos expuestos al viento

too-ku-ni-wa-o- sa-na -ka-tta-hi-bi-wo

Los días de la infancia en la distancia

両手(りょうて)には飞(と)び立(た)つEsperanza(きぼう)を

ryou-te-ni-wa-to-bi-ta-tsu-ki-bou-wo

Usa ambas manos para elevar la esperanza hacia el cielo

eliminar (き)えるnube de máquina voladora (ひこうきぐも) perseguir (お)いかけて perseguir (お)いかけて

ki-e-ru-hi-kou-ki-gu-mo o-i-ka-ke-te-o-i-ka-ke-te

El avión que desaparece nos nubla Perseguido y perseguido

この秋(おか)を合(こ)えたあの日(ひ)から変(か)わらずいつまでも

ko-no-o-ka- wo- ko-e-ta-a-no-hi-ka-ra-ka-wa-ra-zu-i-tsu-ma-de-mo

Desde el día que cruzamos esta colina no ha cambiado

真(ま)っheterosexual(す)ぐにServant(ぼく)たちはあるように

ma-ssu-gu-ni-bo-ku-ta-chi-wa -a-ru-you-ni

Para que seamos sencillos

わたつみのようなstrong(つよ)さ目(まも)れるよきっと

wa-ta-tsu-mi-no-you-na-tsu-yo-sa-ma-mo-re-ru-yo ki-tto

Poderoso como un dios del mar puede protegernos Ah definitivamente

A-no-so-ra-wo- ma-wa-ru-fuu-sya-no-ha-ne-ta-chi-wa

Las alas de el molino de viento girando en el cielo

いつまでも同(おな)じ梦(ゆめ)を见(み)る

i-tsu-ma-de-mo-o-na -ji-yu-me-wo-mi-ru

Verlo siempre en el mismo sueño

to-do-ka-na -i-ba-syo-wo-zu -tto-mi-tsu-me-te-ru

Siempre mirando al lugar al que no se puede llegar

愿(ねが)いをMi(ひ)めた鸟(とり)の梦(ゆめ)を

nega-i-wo-hi-me-ta-to-ri-no-yu-me-wo

nega -i-wo-hi-me-ta-to-ri-no-yu-me-wo

p>

El sueño de un pájaro que entierra un deseo

悊(ふ)り回(かえ)る火(や)けた线(せんろ) sobre(おお)う

fu-ri-ka-e-ru-ya-ke-ta-sen-ro oo- u

Cubriendo las abrasadoras vías del tren mirando hacia el pasado

Las nubes de entrada (にゅうどうぐも) formaron (かたち)を変(か)えても

nyuu-dou-gu-mo ka-ta-chi-wo-ka-e-te-mo

Las nubes cumulonimbus cambian de forma incluso si cambian

波(ぼく)らは覚(おぼ)えていてどうか

bo-ku-ra-wa-o-bo-e -te-i-te dou-ka

Vamos a finalmente recuerda

temporada(きせつ)が residual(のこ)したayer(きのう)を

ki-se-tsu-ga-no-ko-shi-ta-ki -nou-wo

Deja el ayer que la temporada dejó atrás

elimina (き)える aviones云(ひこうきぐも) persecución(お)いかけて persecución(お)いかけて

ki-e-ru-hi-kou-ki-gu-mo o-i-ka-ke-te- o-i-ka-ke-te

Perseguimos a los desaparecidos nube de máquina voladora

hay(はや)すぎる合図(あいず) ふたり笑(わら)い出(だ)してるいつまでも

ha-ya-su-gi-ru -a-i-zu fu-ta-ri-wa-ra-i-

da-shi-te-ru-i-tsu-ma-de-mo

Los dos siempre se reían de la señal demasiado rápida

真(ま)っ正(す)ぐにdiferencia de ojos(まなざ)しはあるように

ma-ssu-gu-ni-ma-na-za-shi-wa-a-ru-you-ni

Para tener una línea de visión recta

Han(あせ)がinfiltración(にじ)んでも手(て)を里(はな)さないよずっと

a -se-ga-ni-jin-de-mo-te-wo-ha-na-sa-na-i-yo zu-tto

Incluso si mis manos están empapadas de sudor, Nunca te dejaré ir

无(き)える飞机Cloud(ひこうきぐも) Servant(ぼく)たちは见出(みおく)った

ki-e-ru -hi-kou- ki-gu-mo bo-ku-ta-chi-wa-mi-o-ku-tta

Observamos deslumbrados la nube de máquinas voladoras que desaparecía

(まぶ)しくてescape(に)げたいつだって débil(よわ)くて

ma-bu-shi-ku-te-ni-ge-ta i-tsu-da-tte-yo -wa-ku-te

Me escapé porque era demasiado deslumbrante. Siempre soy tan frágil

あの日(ひ)から変(か)わらず

.

a-no- hi-ka-ra-ka-wa-ra-zu

No ha cambiado desde ese día

いつまでも変(か)わらずにいられなかったこと

i-tsu-mo-de-mo-ka-wa-ra-zu-ni-i-ra-re-na-ka-tta-ko-to

Para aquellos que no pueden mantener lo mismo duradero

Arrepentirse (くや)しくて之(ゆび)を利(はな)す

ku-ya-shi-ku -te-yu-bi-wo -ha-na-su

Déjalo ir con arrepentimiento

Familia Duango

Letra/Compositor: Jun Asae

Arreglado :たくまる

vo:Chatai

co:真絵/くない瓜/rio/morrigan/Fujieda あかね/茶太/たくまる

Da n go da n go da n go da n go da n go da n go da i ka zo ku

だんごだんごだんごだんご

だんごだんご大家(だいかぞく)

Da n go da n go da n go da n go da n go da i ka zo ku

だんごだんごだんごだんごだんご大familia(だいかぞく)

Tuanzi Tuanzi Tuanzi Tuanzi Tuanzi Gran Familia

Ya n cha na ya ki-da n go ya sa shi i a n-da n go

"Tuanzi Big Partitura simplificada "Familia", notación de seis líneas y notación de cinco líneas (6 fotos)

やんちゃな焼(や)きだんごやさしいあんだんご

Traviesas empanadillas de barbacoa y suave pasta de frijoles bolas de masa

Su ko shi yu me mi ga chi na tsu ki mi-da n go

すこし梦见(ゆめみ)がちな月见(つきみ)だんご

A menudo tengo dulces sueños Dango mirando la luna

O su ma shi go ma-da n go yo tsu go ku shi da n go

<

p>おすましごまだんご四(よ)つ子brochetas(ごくし)だんご

Serios dumplings de sésamo con cuatro brochetas

Mi n na mi n na a was se te hya ku ni n ka zo ku

Familia de cien personas (ひゃくにんかぞく)

Todos juntos somos una familia de cien personas

El pequeño bebé bola de masa siempre vive feliz

To shi yo ri da n go wa me o ho so me te ru

Anuncio (としよ)りだんごは目(め)を delgado(ほそ)めてる

El abuelo Danzi entrecerró los ojos amablemente

Na ka yo shi da n go te o tsu na gi o o ki na ma ru i wa ni na ru yo

なかよしだんご手(て)をつなぎ大(お)きなまるいrueda(わ)になるよ

Albóndigas que se aman Se toman de la mano y forman un gran círculo

Ma chi o tsu ku ri da n go ho shi no u e mi n na de wa ra i a u yo

町(まち)をつくりだんごStar(ほし)の上(うえ)みんなで笑(わら)いあうよ

Construye una casa en el planeta Dango y todos se miran y sonríen con complicidad

U sa gi mo so ra de te o fu tte mi te ru de kka i o- tsu ki-sa ma

うさぎもそらで手(て)をふってみてるでっかいおつきさま

天天天天En la luna redonda, el conejito nos está saludando

U re shi i ko to ka na shi i ko to mo ze n bu ma ru me te

うれしいこと Triste (かな) しいこともTodas (ぜんぶ)まるめて

Todas las cosas felices y tristes están incluidas en él

Na ka yo shi da n go te o tsu na gi o o ki na ma ru i wa ni na ru yo

なかよしだんご手(て)をつなぎ大(お)きなまるいwheel(わ)になるよ

Albóndigas que se aman Se toman de la mano y forman un gran círculo

Ma chi o tsu ku ri da n go ho shi no u e mi n na de wa ra i a u yo

町(まち)をつくりだんごStar(ほし)の上(うえ) みんなで笑(わら)いあうよ

Construye una casa en el planeta Dango y todos se miran y sonríen con complicidad

U sa gi mo so ra de te o fu tte mi te ru de kka i o-tsu ki-sa ma

うさぎもそらで手(て)をふってみてるでっかいおつきさま

天天天天En la luna redonda , el conejito nos saluda

U re shi i ko to ka na shi i ko to mo ze n bu

ma ru me te

うれしいこと丝(かな)しいこともAll(ぜんぶ)まるめて

Todas las cosas felices y tristes están incluidas

LA la la la la la la......

La la la la la la la......

Da n go da n go da n go da n go da n go da n go da i ka zo ku

だんごだんごだんごだんごだんご大家(だいかぞく)

dango dumpling dumpling dumpling dumpling gran familia

Da n go da n go da n go da n go da n go da i ka zo ku

だんごだんごだんごだんごだんご大家(だいかぞく)

bola de masa de dango dumpling dumpling Gran familia

Da n go da n go da n go da n go da n go da n go da i ka zo ku

だんごだんごだんごだんごだんご大familia(だいかぞく)

dango dumpling dumpling dumpling dumpling dumpling gran familia

Da n go da n go da n go da n go da n go da i ka zo ku

だんごだんごだんごだんご大家(だいかぞく)

dango dumpling dumpling dumpling big family