Estúpido profesor de Monroe, elige la respuesta en chino clásico.
El duque Jinping le preguntó a Shi Kuang: "Ya tengo setenta años, me temo que tengo muchas ganas de aprender". Shi Kuang dijo: "¿Por qué no enciendes una vela?" Gong Ping dijo: "Soy un ministro, ¿estás jugando conmigo?". Shi Kuang dijo: "¿Los ministros ciegos se atreven a jugar con su príncipe? Él no lo es". tan estudioso, como el sol al amanecer; es fuerte y estudioso, como el sol en pleno día. La luz de los viejos y deseosos de aprender es como el brillo de una vela, cuál tiene razón y cuál. ¿Está mal?" Gong Ping dijo: "¡Está bien!" (De "Shuo Yuan" compilado por Liu Xiang de la dinastía Han Occidental.
Versión simple)
Edite la traducción de este párrafo
Ping Gong de Jin Le dijo a Shi Kuang: "Tengo setenta años. Me temo que es demasiado tarde para estudiar". Shi Kuang respondió: "¿Por qué no enciendes una vela?". Gong Ping dijo: "¿Cómo puede alguien burlarse?" ¿De su monarca?" Shi Kuang dijo: "¿Por qué estoy ciego? ¿Te atreves a burlarte de mi señor? Escuché que me gusta estudiar cuando soy joven, al igual que la luz del sol naciente. mediana edad, como la luz del sol al mediodía. Me gusta estudiar en mi vejez, como iluminar con velas. ¿Cómo puedo vivir sin iluminación? ¿Qué es mejor, caminar con una antorcha o caminar en la oscuridad? : "¡Bien dicho!"
"On Shi Kuang" está escrito por Liu Xiang, un nativo de la dinastía Han Occidental. El libro dice que el aprendizaje en la vida nunca termina y que hay que estudiar mucho en todo momento. Liu Xiang (alrededor del 77-6 a. C.) fue un erudito, bibliógrafo y escritor confuciano de la dinastía Han Occidental.
Señale
Jin Pinggong quería estudiar este artículo cuando tenía 70 años, pero temía que fuera demasiado tarde para estudiarlo en ese momento, pero Shi Kuang Lo convenció de estudiarlo a la luz de las velas. Luego Shi Kuang hizo tres metáforas. Cuando era joven, le encantaba estudiar, como si fuera la luz del sol cuando salía por primera vez. Cuando era joven amaba aprender, como el sol al mediodía; cuando era viejo, amaba aprender, como la luz de una vela. Shi Kuang señaló hábilmente que es mucho mejor estudiar en la vejez que caminar en la oscuridad, aunque no puede seguir el ritmo de la juventud y la flor de la vida. De esta manera, el duque Ping de Jin fue persuadido con éxito y se logró el propósito de la persuasión.
Inspiración
1 El aprendizaje no tiene fin en la vida, debes estudiar mucho en cualquier momento. El aprendizaje permanente aporta beneficios permanentes.
Aunque "viejos y con ganas de aprender" no es tan bueno como "pocos y con ganas de aprender" y "fuertes y con ganas de aprender", sigue siendo mejor que no aprender nada. Vive y aprende.
Si quieres aprender, debes empezar ahora para que puedas conseguir algo. Ser ambicioso significa vivir y aprender. La edad y el género no tienen nada que ver con el éxito. Mientras tengas metas, perseverancia y determinación, tendrás éxito.
Comentarios
Pinggong de Jin quería estudiar, pero le preocupaba estar envejeciendo. Shi Kuang cree que las personas deberían aprender a lo largo de sus vidas. Lo comparó vívidamente: un joven está ansioso por aprender, como el sol naciente; un joven está ansioso por aprender, como el sol al mediodía; aprender en la vejez es como la luz de una vela, que también puede iluminar el kilometraje de; vida. Aunque la luz es débil, es mucho mejor que caminar en la oscuridad. Esta metáfora es vívida y fácil de entender y aceptar para la gente, por eso Jin Pinggong la llamó buena.
Fuente/Ver/680433
2. En la historia "Shi Kuang discutiendo el aprendizaje" en "Shuo Yuan", Shi Kuang le preguntó a Jin Wengong por qué le preocupaba no aprender bien. Jin Pinggong, de setenta años, todavía quería estudiar para mejorar su calidad personal y mejorar su capacidad de gobernar, pero le preocupaba que fuera demasiado tarde porque era demasiado mayor, por lo que le pidió consejo al famoso músico Shi Kuang. Shi Kuang sugirió que el monarca estudiara a la luz de las velas e integrara vívidamente las tres etapas de la vida en su juventud y edad adulta. Estas tres metáforas contienen un espíritu vigoroso y ascendente, especialmente el espíritu de la luz de las velas, que es más inspirador. Se puede observar que el concepto de aprendizaje permanente existe desde la antigüedad y no es original de la gente moderna. El aprendizaje es una actividad que se desarrolla a lo largo de la vida de una persona y es una manifestación del consumo activo de la vida. Los "jóvenes" deberían trabajar duro, los "jefes" no deberían estar tristes, vivir y aprender. Con el desarrollo de la ciencia y la tecnología y el progreso de la sociedad, surgen uno tras otro nuevos conocimientos, nuevos conceptos y nuevas tecnologías. Las personas que no aprenden no se mantendrán al día, se quedarán rezagadas y eventualmente serán eliminadas por la sociedad.
Lü Meng se negó con la excusa de numerosos asuntos militares.
3. Necesito urgentemente la traducción de 5 artículos chinos clásicos/Estoy muy ansioso/Estoy en el tercer año de la escuela secundaria/Exposición de Wang Chong/Persuasión de Sun Quan/Teoría de Shi Kuang/Texto original: Si un huésped ha tenido un amo, debe encontrarse con él. Hay una estufa recta y un salario.
El invitado señaló al anfitrión: "Es más tortuoso. Todavía está lejos de su salario; si no, habrá fuego". "Maestro, oye, pero no deberías ser así". De repente, la casa se incendió y el vecino la salvó. Afortunadamente, estaban interesados. Entonces se mata una vaca para comprar vino y agradecer a su vecino. Lo candente es subir y sentarse con los méritos restantes, no grabar las palabras repentinas. El pueblo llamó a su amo y le dijo: "El enviado del estado escucha a los invitados y no le importa el ganado ni el vino, por eso está débil y sufre el fuego. Hoy invitó a los invitados a recompensar sus méritos, pero de repente perdió". su compostura y quedó abrumado por los invitados." El maestro lo invitó.
Observaciones: (1) De paso: visitando. ②Pan: igual que "Pan", al lado. (3) No: Si no. (4) Oye (mi)ran: no hables. Por desgracia, lo mismo que "silencio". ⑸Interés: lo mismo que "apagar", extinguir. 【6】Zhuó Furen: Persona quemada por el fuego. Quema, quema. (7) No incluido: Pero no invitado. Sin embargo, lo es; admisión, empleo, aquí se refiere a invitación. Embajador Xiang (Xidang): Si fuera originalmente. Xiang, lo mismo que "municipio", había una vez; si. ⑼ : Tener "iluminación", despertar, despertar.
Un huésped que visitó al dueño vio que la chimenea de la estufa estaba recta y había leña apilada a su lado, así que le dijo al dueño: "Cambie la chimenea a una esquina y mantenga la leña alejada de "De lo contrario, se producirá un incendio. . "El anfitrión guardó silencio y se negó. Pronto, la casa se incendió y los vecinos vinieron a apagar el fuego. Afortunadamente, el fuego fue apagado. Entonces (el dueño) mató a la vaca y celebró un banquete para agradecer a los vecinos. Las personas que fueron quemadas por el fuego fueron dispuestas en asientos, y el resto fueron ordenados por orden de precedencia, pero los invitados que sugirieron “curva” no fueron invitados. Alguien le dijo al anfitrión: “Si hubieras escuchado a los invitados. , el banquete no tendría por qué costar dinero y no habría banquete." Hay un incendio. "Ahora estamos apreciando el mérito e invitando invitados. (¿Por qué) la persona que sugirió el 'pago repentino del salario' no recibió agradecimientos ni beneficios, pero la persona que fue quemada se convirtió en huésped?" .
三商
Aunque Qian Sigong nació en una familia rica, no tenía pasatiempos. Le dije a mi familia en Luoyang, Xijing, que sólo me gusta leer en mi vida. Leo clásicos e historia mientras estoy sentado, leo varias notas diversas mientras estoy acostado en la cama y leo diccionarios y poemas mientras voy al baño. No dejaré el libro hasta dentro de media hora. Xie Ye dijo: Song Gongchui también estaba en el Instituto de Historia y siempre sostenía un libro cuando iba al baño. Su voz es clara y nítida y se puede escuchar de lejos y de cerca, y tiene muchas ganas de aprender. Entonces le dije a Shen que la mayoría de los artículos que escribí en mi vida estaban en el tercer piso, es decir, inmediatamente, en la almohada y en el baño. Probablemente estos sean los únicos lugares donde se pueden concebir ideas.
三
Exposición Mundial Wang Chong
El padre de Wang Chong falleció cuando él era un adolescente. La gente en su ciudad natal decía que era muy filial con su madre. . Posteriormente fue a Beijing y estudió en la Universidad de Taixue.
En cuanto a su habilidad, adoraba a Ban Biao como su maestro. Wang Chong tiene una amplia gama de pasatiempos y su lectura no se limita a ciertos párrafos y oraciones. ¿Su familia es pobre?
Si tienes libros, sueles ir a la librería de la calle Luoyang a leer libros vendidos por otros. Puedes memorizarlo una vez (muy rápidamente).
Amplia comprensión de las teorías de muchas escuelas de pensamiento. Posteriormente, regresó a su ciudad natal y se retiró para enseñar en casa.
IV
Al principio, Sun Quan, rey de Wu, le dijo al general Lu Meng: "Ahora estás en una posición importante y tienes un gran poder. No puedes dejar de estudiar". !" Lu Meng se excusó alegando que había demasiados asuntos en el campamento militar. . Sun Quan dijo: "¿Quiero que seas un erudito competente en libros confucianos y enseñes clásicos confucianos? Para comprender la historia, deberías leer brevemente. Dijiste que estás ocupado con asuntos militares, ¿cómo se puede comparar con mis muchos asuntos? "Pero a menudo siento que he ganado mucho leyendo." Entonces Lu Meng comenzó a estudiar. Pero se dijo que Lu Su, el asesor militar de Soochow, pasó por Xun Yang y discutió asuntos importantes con él. Después de escuchar la opinión de Monroe, Lu Su se sorprendió mucho y dijo: "Sus talentos y estrategias actuales ya no son los que era Monroe antes". Lu Meng dijo: "Para las personas ambiciosas, después de unos días de separación, deben limpiarse. ¡Abre los ojos!" Y vuelve a examinar sus talentos Hermano, ¿por qué viste que algo sucedió tan tarde? "Luego, Lu Su visitó a la madre de Monroe, se hizo amigo de Monroe y luego se fue.
Cinco
Teoría del aprendizaje de Shi Kuang
Texto original
El duque Jinping le preguntó a Shi Kuang: "Ya tengo setenta años, Me temo que tengo muchas ganas de aprender.
Shi Kuang dijo: "¿Por qué no enciendes una vela?"
Gong Ping dijo: "An es mi ministro, ¿estás jugando conmigo?" ”
Shi Kuang dijo: “¿Cómo se atreve un ministro ciego a gastarle bromas al monarca?” Escuché: Joven y ansioso de aprender, como el sol naciente; fuerte y ansioso de aprender, como la luz del sol; viejo y ansioso de aprender, como el brillo de una vela, ¿cuál está bien y cuál está mal? "
Gong Ping dijo: "¡Está bien! "
Palabra 1, Bingzhu: enciende la vela. 2. Cortesanos ciegos: cortesanos ciegos, Shi Kuang es ciego, por eso digo esto. Yang: El sol se hizo aquí. 4. ¿Esto es qué? A formato fijo para comparación, equivalente a "¿Qué tal comparación?" 5. Caminar: caminar en la oscuridad
El duque Jinping le preguntó a Shi Kuang: "Ya tengo setenta años y quiero aprender, pero". Me temo que es demasiado tarde. "
Shi Kuang respondió: "¿Por qué no enciendes una vela?
Gong Ping dijo: "¿Cómo pueden los cortesanos bromear con el monarca?" ”
Shi Kuang dijo: “Soy ciego, ¿cómo me atrevo a burlarme del monarca?”. Una vez escuché que me gusta leer en mi juventud, como el sol naciente; me gusta estudiar en la mediana edad, como el sol al mediodía; me gusta leer en mi vejez, tan brillante como una vela encendida; ¿Qué es mejor, encender velas o caminar en la oscuridad? "
Gong Ping dijo: "¡Bien dicho! ”
4. Entrenamiento de chino clásico: lea el siguiente texto y complete las preguntas 1-3.
Wang Mian, nativo de Zhuji Cuando tenía siete u ocho años, mi. Mi padre me ordenó que pusiera flores en la cresta del campo. Niu entró sigilosamente en la escuela y escuchó el respaldo de los estudiantes; si escuchabas, lo recordarías. Niu regresó al anochecer, y la ira de su padre se había recuperado. su madre dijo: "Eres tan estúpido, ¿por qué no escuchas?". "La corona está viva porque fue al templo de un monje. Salió por la noche, se sentó en el regazo del Buda y leyó con una luz larga. Hay muchas estatuas de arcilla entre las estatuas de Buda, con rostros feroces, que son escandalosos; Guan'er, si no lo has visto. Anyang Después de escuchar esto, Han (un erudito famoso en ese momento) fue admitido como discípulo y estudió como erudito confuciano
(Biografía de Wang Mian).
1. Explique las palabras agregadas en las siguientes oraciones.
p>
①Orden del padre de pastar el ganado en la cresta del campo②Traduzca las siguientes dos oraciones al chino moderno. p>
(1) Memorízalo después de escucharlo.
Traducción:
(2) El pueblo Han en Anyang es diferente.
Traducción:
3. ¿Cuáles son las dos cosas que Wang Mian estudió mucho? ¿Qué inspiración obtuvo de ello?
Respuesta:
1. /p>
2. (1) Después de escuchar, Wang Mian guardó silencio.
(2) Las estrellas coreanas en Anyang escucharon que estudió mucho y pensaron que era diferente. >
3. La escuela escuchó a escondidas la lectura; el templo tomó prestada una lámpara brillante para estudiar. El centro de "aprender a convertirse en un talento" es razonable, por ejemplo: el aprendizaje debe ser diligente, las condiciones de aprendizaje son malas, pero siempre. si trabajas duro, aún puedes convertirte en un talento; la adversidad genera talentos, etc.
5. Interpretación de "Sobre el aprendizaje de los maestros y las minas" Kuang Lun estudió el texto original de Jin Pinggong y le preguntó a Shi. Kuang: "Tengo setenta años y temo tener que estudiar. ”
Shi Kuang dijo: “¿Por qué no enciendes una vela?” Gong Ping dijo: "An es mi ministro, ¿estás jugando conmigo?" Shi Kuang dijo: "¿Cómo se atreve un ministro ciego a gastarle una mala pasada al monarca?" Escuché: Joven y ansioso de aprender, como el sol naciente; fuerte y ansioso de aprender, como la luz del sol; viejo y ansioso de aprender, como el brillo de una vela, ¿cuál está bien y cuál está mal? Gong Ping dijo: "¡Está bien!" El duque Ping de Jin le preguntó a Shi Kuang y le dijo: "Ya tengo setenta años y quiero aprender del Señor, pero me temo que ya es demasiado tarde". Shi Kuang respondió: "¿Por qué no enciendes una vela?" Gong Ping dijo: "¿Cómo pueden los cortesanos bromear con el monarca?" Shi Kuang dijo: "Estoy ciego. ¿Cómo me atrevo a burlarme del rey?"
Alguna vez escuché que me gustaba leer en mi juventud, como el sol naciente; me gusta estudiar en la mediana edad, como el sol del mediodía, me gusta leer en mi vejez, brillante como una vela encendida; . ¿Qué es mejor, encender velas o escaparse? Gong Ping dijo: "¡Bien dicho!" ".
6. Fan Zhongyan estudió diligentemente palabras chinas clásicas para explicar la lectura extracurricular china clásica de la escuela secundaria y sus respuestas (1) La caligrafía de Wen Zhengming "Shu Lin Chronicle" fue escrita por Wen Zhengming, y todo El libro se escribió a la velocidad de diez volúmenes por día. Mejora significativa.
He vivido en los libros toda mi vida. Nunca he dudado ni respondido simplemente a la gente. Me he tomado la molestia una y otra vez, por lo que me he vuelto más reservado a medida que envejezco. Wen Zhengming supervisó la escritura de "Wen Ziwen", escribiendo diez libros al día como estándar, y su caligrafía mejoró rápidamente.
Nunca en su vida ha sido descuidado al escribir. A veces, responder a las personas es un poco incompleto. Debí haberlo reescrito tres o cinco veces sin tomarme la molestia.
Por eso, cuanto mayor se hace, más exquisita y hermosa se vuelve su caligrafía. Entrenamiento de lectura 1. Explique las palabras agregadas en las siguientes oraciones: ① Este libro ha logrado grandes avances; ② Nacido en el libro; ③ Wen Zhengming escribió un ensayo de mil palabras ④ O respondió a las cartas de las personas 2. Ponga "leí accidentalmente cientos de veces"; "No cansado" se traduce al chino moderno.
3. Resume el núcleo de este pasaje en una oración. Respuesta: (2) Xue Tan aprendió del texto original. Xue Tan aprendió de Qin Qing, pero dijo que estaba exhausto y resignado.
Quédate en Fuzhi por un tiempo, haz una gira de despedida por los suburbios de Qu, interpreta una elegía y descubre la iluminación. Tan Xue estaba tratando de ser negativo y nunca se atrevería a responderle por el resto de su vida.
Xue Tan estaba aprendiendo a cantar con Qin Qing, pero antes de terminar de aprender las habilidades de Qin Qing, pensó que había terminado de aprender, así que se fue y se fue a casa. Qin Qing no lo disuadió y se despidió de él al borde de la carretera fuera de la ciudad. Qin Qing dio unas palmaditas en el festival y cantó una elegía.
El canto sacudió los árboles y el sonido acalló las nubes. Tan Xue luego se disculpó con Qin Qing y le pidió volver para seguir estudiando.
A partir de entonces, nunca más se atrevió a decir que quería volver a casa. Entrenamiento de lectura 1. Explique el significado de las siguientes palabras adicionales en el texto.
①Qin Qing, compruébalo. ② Muy ruidoso.
2. Una de las siguientes oraciones con uso y juicio de significado incorrectos es () A. ① es lo mismo que ②, ③ es diferente de ④ B. ① es diferente de ②, ③ es lo mismo que ④ C. ① es diferente de ② Igual, ③ es igual a ④ D. ① es diferente de ②, ③ es diferente de ④. 4. ¿Qué inspiración te dio esta historia? R: Cinco. ¿Tiene Xue Tan alguna cualidad redentora? Si es así, ¿qué es? Respuesta: (3) Fan Zhongyan aspiraba al mundo. Fan Zhongyan tenía dos años, estaba solo, su familia era pobre y no tenía a nadie en quien confiar.
Tiene poca ambición y siempre toma el mundo como su propia responsabilidad. O estudia mucho o se queda despierto toda la noche y tiene que enfrentarse al agua, si no le dan comida, estudia con papilla. Como funcionario, cualquier conversación apasionada sobre asuntos mundiales es decepcionante.
Aun siendo calumniada y degradada, Dengzhou estaba protegida por el gobierno. ‖Zhong Yan trabaja duro y está motivado. A él no le importa la carne y su esposa sólo necesita comida y ropa.
A menudo me digo a mí mismo: "Un erudito debe preocuparse primero por el mundo y luego disfrutarlo". Fan Zhongyan perdió a su padre cuando tenía dos años y su familia era pobre e indefensa.
Cuando era joven, era muy ambicioso y a menudo se enjuagaba la cara con agua fría. A menudo ni siquiera podía comer, así que comía gachas y seguía leyendo.
Después de convertirse en funcionario, a menudo hablaba de asuntos mundiales y arriesgaba su vida. Tanto es así que algunas personas fueron degradadas por decir cosas malas y degradadas a gobernador de Dengzhou por participar en asuntos gubernamentales.
Fan Zhongyan se templó mucho. Comía muy poca carne y su esposa e hijos solo se cuidaban él mismo. A menudo recitaba dos frases en sus obras: "Los eruditos deberían preocuparse primero por las preocupaciones del mundo y después regocijarse por la felicidad del mundo".
Entrenamiento de lectura 1. Lea en voz alta y explique las palabras agregadas en las siguientes oraciones. Pronunciación mientras se come papilla: justicia: ② No llorar por agua: justicia: ③ Comer sin hacer ruido: justicia: ④ Incluso ser calumniado: justicia: 2. La traducción correcta de "tomar el mundo como responsabilidad propia" es ()a. Tomar los principales asuntos del mundo como responsabilidad propia todos los días.
B. A menudo considero que la gestión de los asuntos nacionales es mi debida responsabilidad. c. A menudo considero los eventos mundiales como mi parte justa de tareas.
D. Asumir la gestión de los asuntos nacionales como responsabilidad propia cada día. 3. Las siguientes oraciones están traducidas al chino moderno.
① Si tienes sueño por la noche, necesitas agua para lavarte la cara: ② La esposa solo se proporciona comida y ropa para ella misma: 4. Los niveles de este texto se han dibujado en el texto. Resuma brevemente el significado. 1235. "Esté ansioso cuando el mundo esté preocupado primero y sea feliz cuando el mundo esté feliz después" es una famosa frase de la "Torre Yueyang" escrita por Fan Zhongyan. Como en este artículo, esta oración funciona en este artículo.
(4) A Sima Guang le encanta aprender, el texto original de "Registros de palabras y hechos de funcionarios famosos en tres dinastías". Cuando Sima Wengong era joven, le preguntaron si era un ser humano. Vivía en grupos y enseñaba, y todos los hermanos cantaban sutras y caminaban; se puede recitar dos veces. Quienes se esfuercen más llegarán más lejos y lo que reciten será inolvidable para toda la vida.
Wen Gong dijo una vez: "No puedes memorizar un libro, o puedes aprender más memorizando sus palabras y pensando en su significado a la vez, o quedándote despierto en medio de la noche". Guang Cuando era joven, me preocupaba que mi capacidad para recitar poemas y responder a ellos no fuera tan buena como la de los demás.
Todos estudiaron y discutieron juntos. Los otros hermanos ya habían terminado de memorizar y se fueron a jugar y descansar (Sima Guang) estudiaron mucho solo, concentrándose y estudiando como Dong Zhongshu y Confucio cuando estudiaban, hasta que. podía recitar con soltura. (Porque) ahora tiene más energía para estudiar y la cosecha será a largo plazo. Los libros que ha leído y recitado intensamente serán inolvidables para toda la vida. Sima Guang dijo una vez: "No puedes leer sin recitar. Cuando estés montando o caminando, cuando no puedas dormir en medio de la noche, recita el artículo que has leído y piensa en su significado, y obtendrás ¡más!" Lea la Capacitación 1. Explica las palabras añadidas en las siguientes oraciones.
(1) Si no recuerdas qué enfermedad tienes, puedes recitarla dos veces, pero puedes parar. (3) Si puedes recitarlo dos veces, puedes parar. (2) El uso de la palabra "era" es diferente al de "Era". ()a. Sólo en manos de esclavos. b. Sólo se puede ver la belleza. c. Todos los invitados son cuello y ojo. d. Youshan en Beijing b. Nunca olvida lo que domina.
C. Este libro debe ser memorizado. d. Recita el artículo, piensa en su significado y aprende más.
4. En el artículo, "Soy el único que quiere estudiar mucho" se refiere a Sima Guang. Hemos aprendido un modismo similar, que también describe el estudio diligente. Este modismo es (5) la historia original de Ouyang Xiu estudiando intensamente a Ouyang Gong. Ouyang Gong tenía cuatro años y estaba solo. Su familia era muy pobre y no tenía dinero.
La señora pintaba el suelo con una pala y enseñaba el suelo con caligrafía. Memoriza capítulos más antiguos.
Era un poco más largo y no tenía ningún libro para leer en casa, así que lo pedí prestado a los eruditos o lo copié. Incluso olvidándonos de comer y dormir, pero leer es un servicio.
De la poesía y la prosa infantil a la edad adulta. El padre del Sr. Ouyang Xiu murió cuando él tenía cuatro años. Su familia era muy pobre y no tenía dinero para estudiar.
La esposa usó un palo de caña para escribir en la playa y le enseñó a escribir. y le enseñó a leer muchos pasajes antiguos.
Cuando me hago mayor y no hay libros para leer en casa, a veces voy a pedir prestados libros a lectores cercanos.
7. Preguntas de práctica de prosa antigua (1) La caligrafía de Wen Zhengming del texto original de "Shu Lin Chronicle" Wen Zhengming escribió un "ensayo de mil caracteres", a razón de diez libros por día, y El progreso del libro fue genial.
He vivido en los libros toda mi vida. Nunca he dudado ni respondido simplemente a la gente. Me he tomado la molestia una y otra vez, por lo que me he vuelto más reservado a medida que envejezco. Wen Zhengming supervisó la escritura de "Wen Ziwen", escribiendo diez libros al día como estándar, y su caligrafía mejoró rápidamente.
Nunca en su vida ha sido descuidado al escribir. A veces, responder a las personas es un poco incompleto. Debí haberlo reescrito tres o cinco veces sin tomarme la molestia.
Por eso, cuanto mayor se hace, más exquisita y hermosa se vuelve su caligrafía. Entrenamiento de lectura 1. Explique las palabras agregadas en las siguientes oraciones: ① Este libro ha logrado grandes avances; ② Nacido en el libro; ③ Wen Zhengming escribió un ensayo de mil palabras ④ O respondió a las cartas de las personas 2. Ponga "leí accidentalmente cientos de veces"; "No cansado" se traduce al chino moderno.
3. Resume el núcleo de este pasaje en una oración. Respuesta: (2) Xue Tan aprendió del texto original. Xue Tan aprendió de Qin Qing, pero dijo que estaba exhausto y resignado.
Quédate en Fuzhi por un tiempo, haz una gira de despedida por los suburbios de Qu, interpreta una elegía y descubre la iluminación. Tan Xue estaba tratando de ser negativo y nunca se atrevería a responderle por el resto de su vida.
Xue Tan estaba aprendiendo a cantar con Qin Qing, pero antes de terminar de aprender las habilidades de Qin Qing, pensó que había terminado de aprender, así que se fue y se fue a casa. Qin Qing no lo disuadió y se despidió de él al borde de la carretera fuera de la ciudad. Qin Qing dio unas palmaditas en el festival y cantó una elegía.
El canto sacudió los árboles y el sonido acalló las nubes. Tan Xue luego se disculpó con Qin Qing y le pidió volver para seguir estudiando.
A partir de entonces, nunca más se atrevió a decir que quería volver a casa. Entrenamiento de lectura 1. Explique el significado de las siguientes palabras adicionales en el texto.
①Qin Qing, compruébalo. ② Muy ruidoso.
2. Una de las siguientes oraciones con uso y juicio de significado incorrectos es () A. ① es lo mismo que ②, ③ es diferente de ④ B. ① es diferente de ②, ③ es lo mismo que ④ C. ① es diferente de ② Igual, ③ es igual a ④ D. ① es diferente de ②, ③ es diferente de ④. 4. ¿Qué inspiración te dio esta historia? R: Cinco. ¿Tiene Xue Tan alguna cualidad redentora? Si es así, ¿qué es? Respuesta: (3) Fan Zhongyan aspiraba al mundo. Fan Zhongyan tenía dos años, estaba solo, su familia era pobre y no tenía a nadie en quien confiar.
Tiene poca ambición y siempre toma el mundo como su propia responsabilidad. O estudia mucho o se queda despierto toda la noche y tiene que enfrentarse al agua, si no le dan comida, estudia con papilla. Como funcionario, cualquier conversación apasionada sobre asuntos mundiales es decepcionante.
Aun siendo calumniada y degradada, Dengzhou estaba protegida por el gobierno. ‖Zhong Yan trabaja duro y está motivado. A él no le importa la carne y su esposa sólo necesita comida y ropa.
A menudo me digo a mí mismo: "Un erudito debe preocuparse primero por el mundo y luego disfrutarlo". Fan Zhongyan perdió a su padre cuando tenía dos años y su familia era pobre e indefensa.
Cuando era joven, era muy ambicioso y a menudo se enjuagaba la cara con agua fría. A menudo ni siquiera podía comer, así que comía gachas y seguía leyendo.
Después de convertirse en funcionario, a menudo hablaba de asuntos mundiales y arriesgaba su vida. Tanto es así que algunas personas fueron degradadas por decir cosas malas y degradadas a gobernador de Dengzhou por participar en asuntos gubernamentales.
Fan Zhongyan se templó mucho. Comía muy poca carne y su esposa e hijos solo se cuidaban él mismo. A menudo recitaba dos frases en sus obras: "Los eruditos deberían preocuparse primero por las preocupaciones del mundo y después regocijarse por la felicidad del mundo".
Entrenamiento de lectura 1. Lea en voz alta y explique las palabras agregadas en las siguientes oraciones. Pronunciación mientras se come papilla: justicia: ② No llorar por agua: justicia: ③ Comer sin hacer ruido: justicia: ④ Incluso ser calumniado: justicia: 2. La traducción correcta de "tomar el mundo como responsabilidad propia" es ()a. Tomar los principales asuntos del mundo como responsabilidad propia todos los días.
B. A menudo considero que la gestión de los asuntos nacionales es mi debida responsabilidad. c. A menudo considero los eventos mundiales como mi parte justa de tareas.
D. Asumir la gestión de los asuntos nacionales como responsabilidad propia cada día. 3. Las siguientes oraciones están traducidas al chino moderno.
① Si tienes sueño por la noche, necesitas agua para lavarte la cara: ② La esposa solo se proporciona comida y ropa para ella misma: 4. Los niveles de este texto se han dibujado en el texto. Resuma brevemente el significado. 1235. "Esté ansioso cuando el mundo esté preocupado primero y sea feliz cuando el mundo esté feliz después" es una famosa frase de la "Torre Yueyang" escrita por Fan Zhongyan. Como en este artículo, esta oración funciona en este artículo.
(4) A Sima Guang le encanta aprender, el texto original de "Registros de palabras y hechos de funcionarios famosos en tres dinastías". Cuando Sima Wengong era joven, le preguntaron si era un ser humano. Vivía en grupos y enseñaba, y todos los hermanos cantaban sutras y caminaban; se puede recitar dos veces. Quienes se esfuercen más llegarán más lejos y lo que reciten será inolvidable para toda la vida.
Wen Gong dijo una vez: "No puedes memorizar un libro, o puedes aprender más memorizando sus palabras y pensando en su significado a la vez, o quedándote despierto en medio de la noche". Guang Cuando era joven, me preocupaba que mi capacidad para recitar poemas y responder a ellos no fuera tan buena como la de los demás.
Todos estudiaron y discutieron juntos. Los otros hermanos ya habían terminado de memorizar y se fueron a jugar y descansar (Sima Guang) estudiaron mucho solo, concentrándose y estudiando como Dong Zhongshu y Confucio cuando estudiaban, hasta que. podía recitar con soltura. (Porque) ahora tiene más energía para estudiar y la cosecha será a largo plazo. Los libros que ha leído y recitado intensamente serán inolvidables para toda la vida. Sima Guang dijo una vez: "No puedes leer sin recitar. Cuando estés montando o caminando, cuando no puedas dormir en medio de la noche, recita el artículo que has leído y piensa en su significado, y obtendrás ¡más!" Lea la Capacitación 1. Explica las palabras añadidas en las siguientes oraciones.
(1) Si no recuerdas qué enfermedad tienes, puedes recitarla dos veces, pero puedes parar. (3) Si puedes recitarlo dos veces, puedes parar. (2) El uso de la palabra "era" es diferente al de "Era". ()a. Sólo en manos de esclavos. b. Sólo se puede ver la belleza. c. Todos los invitados son cuello y ojo. d. Youshan en Beijing b. Nunca olvida lo que domina.
C. Este libro debe ser memorizado. d. Recita el artículo, piensa en su significado y aprende más.
4. En el artículo, "Soy el único que quiere estudiar mucho" se refiere a Sima Guang. Hemos aprendido un modismo similar, que también describe el estudio diligente. Este modismo es (5) la historia original de Ouyang Xiu estudiando intensamente a Ouyang Gong. Ouyang Gong tenía cuatro años y estaba solo. Su familia era muy pobre y no tenía dinero.
La señora pintaba el suelo con una pala y enseñaba el suelo con caligrafía. Memoriza capítulos más antiguos.
Era un poco más largo y no tenía ningún libro para leer en casa, así que lo pedí prestado a los eruditos o lo copié. Incluso olvidándonos de comer y dormir, pero leer es un servicio.
De la poesía y la prosa infantil a la edad adulta. El padre del Sr. Ouyang Xiu murió cuando él tenía cuatro años. Su familia era muy pobre y no tenía dinero para estudiar.
La esposa usó un palo de caña para escribir en la playa y le enseñó a escribir. y le enseñó a leer muchos pasajes antiguos.
A medida que me hago mayor y no hay libros para leer en casa, acudo a lectores cercanos para pedir prestados libros y, a veces, copiarlos. Justo aquí.