La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Llame a traductores de alemán para traducir los siguientes conjuntos de palabras.

Llame a traductores de alemán para traducir los siguientes conjuntos de palabras.

Woschmidt Laundry Products

Duchenne & Baden Cosmetics Company

Entiendo por lavado como cepillarse los dientes y lavarse la cara, pero los supermercados alemanes se dividen en dos categorías.

Una categoría son solo cepillos y pastas de dientes, todo lo relacionado con los dientes se llama Zahn- und Mundpflege, incluido el cuidado de las dentaduras postizas. La parte de lavarse la cara es Gesichtreinigung.

La clasificación de la ropa alemana es muy detallada y básicamente no existe una apariencia uniforme. Moda significa moda y generalmente se utiliza para clasificar la ropa de hombre, la ropa de mujer y la ropa de niño. En términos generales, Damenmode significa ropa de mujer.

¿Unterw? Sche ropa interior

Hmm…. Los zapatos y los sombreros también son inseparables. Los zapatos son algo especial llamado zapatos.

Los sombreros generalmente se clasifican como complementos, llamados complementos, en los que también se incluyen las bufandas y las gafas de sol. Si los sombreros deben clasificarse en una categoría, deberían llamarse Mützen & Hüte, serie de sombreros.

¿qué? ¿mew? Sche ropa de abrigo

Büt ropa de cama textil

Empresa de libros Bürobedarf

Papelería de oficina Bürobedarf

¿Entendido el ascensor? Electrodomésticos Especiales

Papelería Schreibwaren

Decoración

Sportger? Te equipamiento deportivo

Productos de ocio Freizeitartikel

Productos electrónicosProductos electrónicos

Los accesorios eléctricos se pueden escribir en aparatos eléctricos, Elektroger? ¿Te y Zubeh? rElectrodomésticos y accesorios

. . . Trokenfutter es el tipo de alimento seco que se suele utilizar para la alimentación de perros y gatos. Si la gente lo come, normalmente no lo dice. Tampoco entiendo qué significa aquí la categoría de alimentos secos. ¿Bollos o galletas? No me atrevo a hacer garabatos para ti.

Entiendo por comida preparada los fideos instantáneos, que se pueden comer simplemente sumergiéndolos en agua, o debería llamarse Fertiggerichte.