¿Qué títulos de películas crees que son impactantes?
Antes de esto, la traducción de este trabajo había sido "Sing! Daddy". ", todavía utilizado por Douban y Time.com
La película cuenta la historia de Issa, una niña de una familia musulmana conservadora que persigue su sueño de convertirse en cantante. Debido a varios obstáculos de su padre y molestos En algunos grupos conservadores, Issa eligió usar un velo negro musulmán para grabar su programa de música en línea. Sus sobresalientes habilidades para el canto y su color misterioso hicieron de Issa un éxito instantáneo y también atrajeron la atención del juez del concurso de canto más popular. Shakti (Aamir Hussain Khan). Atención...
Piénsalo con los dedos de los pies, ¿no crees que "Secret Superstar" es más adecuado para la trama? ¿Las obras vendidas generarán ingresos en taquilla? ? Sólo puedo imaginar que se trataba de una llamada de una niña, Issa, a su padre conservador, y que generalmente significaba: ¡Papá, déjame cantar! Esto puede estar en línea con algunas de las ideas de la historia, pero pasa por alto el mayor truco de todo el contenido (el misterioso método de debut de la niña).
Hablando francamente, si realmente quieres despertar el interés del público traduciendo el título de la película, independientemente de la integridad moral, simplemente tradúcelo al Cantante enmascarado de Bollywood, con referencia específica a Amor de vida y muerte de Bollywood. Bollywood Tres idiotas en Hollywood, Amor robot en Bollywood.................................... ................................................. ............. ......
De lo contrario, llámelo simplemente "El sueño de una cantante india". Después de todo, cuando pienso en India, me viene a la mente. :)