El texto completo de "Biandu Fu" de Zhou Bangyan
En el salón inferior de Qinglan, las alas de los gansos salvajes están cálidas en la espalda y la arena es plana. Me sorprendió que la primavera estuviera a la vuelta de la esquina, así que pregunté cuándo iría a Golin. Pinte con colores claros y fragantes y rellénelo con agua de cal, esforzándose por lucir hermoso. Miles de hilos extraños y sauces pueden esconder gradualmente a los cuervos.
Lo siento, las notas de Qing Jiangdong, pintadas por Ge, se refieren a la puesta de sol en Chang'an. Preocupados por el banquete, el viento hace girar la cola de la bandera y la marea salpica la gasa negra. De cara a la primera luna esta noche, junto a la columna de agua, es muy profunda. Shen odia y siempre toma rapé.
Interpretación vernácula:
La niebla en Sunshine Mountain es muy baja y cubre la naturaleza salvaje del sur. El aliento de la primavera se percibe por primera vez en las alas de los gansos salvajes, que vuelan en formación desde la playa. Sorprendido de pronto al saber que la primavera había llegado ante nosotros, pregunté cuándo podría entrar poco a poco a las montañas. Las flores son verdes, la hierba está abierta y cerrada, y Dios está adornando la primavera con el mayor poder decorativo. Los intrincados sauces al lado de los campos y caminos pueden ocultar a los cuervos cuando sus tiernas ramas se retiran y se alargan gradualmente.
¡Ay! El río Qingjiang fluye hacia el este hacia el río Yangtze y hacia el oeste, cruceros bellamente decorados navegan hacia la ciudad capital de Bianjing. ¿El banquete se arruinó y todos se dispersaron? ¿O te preocupa que el viento en el río siempre golpee y derribe la cola de la bandera que rueda sin cesar alrededor de la proa del barco, y que la última marea también sea turbulenta y salpique la gasa negra sobre tu cabeza? Por la noche, una luna brillante flotaba en el cielo sobre el río. Me acerqué lentamente a la estación del puerto y fondeé entre los juncos. No podemos librarnos del fuerte resentimiento. Frente a la parpadeante lámpara plateada, el rapé se limpiaba una y otra vez.
Experiencia ampliada en la escritura de datos:
Zhou Bangyan ingresó a esta escuela durante la era Song Shenzong. Escribió "Biandu Fu" y elogió la nueva ley. Zongshen lo apreció y fue elegido miembro de la Academia Imperial. Después de la muerte de Zong Shen, Ren Xu'an tomó el poder y nombró a personas del antiguo partido. Más tarde, Ren Xu'an murió y Zhe Zong gobernó solo. Zhou Bangyan fue llamado nuevamente a Bianjing, y Zhezong también convocó a Zhou Bangyan para representar a "Biandu Fu".
Al comienzo de la dinastía Yuanfeng, Zhou Bangyan fue a Bianjing. En el sexto año de Yuanfeng (1084), presentó "Biandu Fu", que tiene 7.000 palabras. Song Shenzong (Zhao Yong) lo llamó al salón de gobierno y le ordenó a Li Qingchen que lo recitara en su loro.
Había muchos personajes poco comunes en "Fu" pero no los reconocía, por lo que tuvo que leer sus radicales. Este es un gran fu que imita al "Dudu Fu" y al "Er Jing Fu" de la dinastía Han, y su escala también es como la del Han Fu.
En el poema, los personajes imaginarios "Fa" y "Sr. Liu Yan" se utilizan para describir y elogiar a Biandu paso a paso, y también elogiar las nuevas políticas de Wang Anshi (esto está relacionado con su accidentada carrera). más tarde). Tiene mucho que ver con eso. A diferencia de la Escuela de Poesía Sumen, que pertenece al antiguo partido, él se inclina políticamente por el nuevo partido reformado).