Traducción en prosa de Taiwán
No fue hasta que los invitados estuvieron exhaustos que regresé al dormitorio para prepararme para ir a la cama, pero la luz helada de la luna pasó directamente a través de la ventana y entró en la habitación, haciéndome aún más solo. Lloviznaba y mi "Yashe" (en referencia a la habitación de invitados donde vivía el autor en ese momento) era aún más interesante. Al abrir la ventana y mirar hacia arriba, el paisaje fuera de la ventana parece haberse desvanecido en la pincelada de Miffy, como una niebla en las nubes. Pero si empieza a llover a cántaros, me inquieto y me siento avergonzado. Había marcas de agua por todas partes en el techo que había sido mojado por la lluvia. Al principio sólo era del tamaño de un cuenco, pero pronto llegó a ser tan grande como una palangana. Una lluvia interminable goteaba desde el techo. Finalmente, el yeso del techo se derrumbó, como una extraña flor que brota de su capullo, con un ruido metálico. Todo el yeso mezclado con agua de lluvia se cayó y no hubo forma de salvarlo. Esta experiencia no es infrecuente.