La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Traducción al chino clásico de Gentleman's Jade

Traducción al chino clásico de Gentleman's Jade

1. Jade tiene seis bellezas. ¿Qué poema antiguo es el más valioso para un caballero? La traducción china de este libro está registrada en "Misceláneas Shuoyuan" escritas por Liu Xiang de la dinastía Han Occidental. El texto completo es el siguiente:

El jade tiene seis bellezas, que son valoradas por los caballeros: apariencia gentil, cercana al castaño, sonido que se acerca lentamente pero lejos, ceder pero no ceder, estar cansado pero no demorarse, ser honesto pero no arrepentirse, y no mostrar defectos Externos, tan caros. Un caballero es mejor que una persona gentil y gentil, y un caballero es mejor que una persona sabia. Un caballero es más justo que una persona que escucha a Xu desde lejos. Un caballero es más valiente que una persona inflexible y. no duda cuando está ausente. Un caballero es una persona sincera y no avergonzada. Más benévolo si no oculta sus defectos, un caballero será más cariñoso.

Traducción:

El jade tiene seis virtudes, como debe tener un caballero: se ve húmedo cuando se ve de lejos y es sólido cuando se ve de cerca. El sonido de la percusión varía de cerca a lejos, inquebrantable, hermoso pero no débil, afilado pero no destructivo. Los defectos también se muestran en la superficie, que es lo más valioso. ¿Qué tipo de persona se puede comparar con el jade? Es la virtud de un caballero mirar a una persona amable y gentil. Una persona minuciosa y sólida en su trabajo es la sabiduría de un caballero; una persona consistente interna y externamente es el significado de un caballero, ser perseverante y estar dispuesto a morir antes que rendirse es el coraje de un caballero; y generosa es la benevolencia de un caballero; atreverse a mostrar sus defectos es una especie de bondad.

Barato pero no vergonzoso: honesto; corta, apuñala. Sea agudo y no socave a los demás. Una metáfora de la honestidad y la generosidad.

Además, el jade también tiene virtudes: fino, limpio, húmedo, graso, cálido y cohesivo.

2. Busca traducciones antiguas. Verás, el jade es suave y brillante, reflejando la cualidad de "benevolencia"; la textura densa y sólida es la expresión de "sabiduría" aunque tiene bordes y esquinas, no separa a las personas, lo cual es "rectitud"; En condados y condados, es como un caballero que trata a los demás con cortesía. Esto se llama "ritual"; cuando se golpea el instrumento de jade, el sonido es claro y largo, y cuando no se golpea, se detiene inmediatamente (sin sonido), que es la verdadera "música" que no debe ocultarse; qué es qué, es "lealtad"; el color es muy obvio y no está oscurecido en absoluto. Esto es "sinceridad"; la esencia del jade, como un arco iris blanco que llega al cielo, es "cielo"; el jade está enterrado en montañas y ríos, y su esencia aparece en montañas y ríos, que es "tierra"; las personas poseen este estándar, pueden acceder directamente a él comunicándolo. ¿No es lo mismo que una persona moral que lo sabe todo? ¡Esto es "virtud"! No hay nadie en el mundo que no valore el jade, como no hay nadie en el mundo que no valore la ley del movimiento de todas las cosas: el "Tao".

3. La traducción de algunos textos chinos clásicos no se puede traducir directamente y solo se puede traducir de forma aproximada. Esto se refiere principalmente a la promoción de los sabios.

4. Zigong preguntó a Confucio: "¿Cuál es la razón por la cual un caballero es noble pero vil (Wang Min)?" Zigong preguntó a Confucio: "¿Cuál es la razón por la cual un caballero es noble pero vil?" ¿No hay necesidad de marido y tantos pecados? Confucio dijo: "¡Mal! ¡Da! ¿Qué es esto? ¿Cuántos caballeros son viles y cuán nobles? Si eres rico en jade, un caballero no es tan bueno como un caballero: gentil, cortés, ahorrativo y complaciente, benevolente; Li Ergu , sabiendo; firme e inflexible, justo y justo; barato pero no vergonzoso, está bien; es valiente doblar sin irradiar; es amor ver los defectos y el ajuste, y su sonido es claro y profundo; se detiene

Entonces, aunque hay tallas preciosas, no es como decía la "Poesía" de Yuzhang: "El caballero es tan gentil como el jade". Zengzi dijo: "Si viajo contigo pero no puedo ver a mi amante, seré muy despiadado". "Si no lo respeto, no creceré; no confiaré en aquellos que no creen en el dinero.

Con estas tres cosas en mente, ¿por qué culpar a los demás? Aquellos que Culpar a los demás es pobre, y aquellos que culpan a la naturaleza son ignorantes. ¿No es pedante que otros se peleen? Zigong le preguntó a Confucio: "Un caballero aprecia el jade precioso, ¿cuál es la razón para valorar las piedras preciosas?" ¿Es porque hay menos gemas y más gemas? Confucio dijo: "¡Oye!" ¡Dame! ¿Qué es esto? ¿Cómo puede un caballero despreciar algo porque tiene mucho y apreciar algo porque tiene poco? Esta pieza de jade es utilizada por los caballeros como metáfora del carácter: es suave y lustrosa, como la benevolencia; es dura y texturizada, como la sabiduría, es fuerte e inflexible, como la benevolencia y la rectitud; no es intrusivo, como una línea; incluso si está rota, es como una línea que no se dobla, al igual que sus puntos y defectos quedan expuestos, al igual que la honestidad cuando se golpea, el sonido es claro y distante; se detiene de repente, como la belleza de las palabras.

Así que, aunque las gemas tengan color, no son tan blancas y brillantes como el jade. El poema dice: “Realmente extraño a un caballero, tan gentil como el jade”.

Esa es la verdad.

Zengzi dijo: "Si haces amigos pero no eres amado, debe ser una falta de bondad; si te asocias con otros y no eres respetado, debe ser que no respetas a los demás; si estás cerca de la propiedad pero no puedes ser confiable, entonces no debes tener crédito.

Estas tres razones son responsabilidad tuya, ¿cómo puedes culpar a los demás? Si culpas a los demás, te meterás en problemas. Si culpas a Dios, simplemente no tienes el conocimiento. ¿No es poco realista culpar a los demás por los propios errores? ".

5. La razón por la que un caballero aprecia el jade es porque también escribió "Xunzi Fa Xing": "Zigong le preguntó a Confucio: '¿Cuál es la razón por la que un caballero aprecia el jade? 'Hay tan poco jade, ¿qué tiene de precioso? ’ El Maestro dijo: ‘¡Mal! ¡Dar! ¿Qué es esto? ¡Los caballeros son más despreciables que los villanos! La riqueza es como el jade y un caballero es mejor que la virtud. Cálido y gentil, conocedor de ello; firme e inflexible, justo; tacaño pero no vergonzoso, está bien; ve los defectos y la idoneidad, cuando lo abrochas, su voz es clara y profunda; Entonces, aunque hay tallas preciosas, no son como medallas de jade. El poema dice: "Un caballero es tan gentil como el jade". Esto también se llama. "

Obviamente, Xunzi aplastó a Confucio y Guan hasta convertirlos en pasta y los amasó hasta formar una bola. Pero aún así perdió el oro y dejó atrás a Confucio, dejando solo benevolencia, sabiduría y rectitud.

6. "Un caballero es mejor que el jade" proviene del "Libro de los Ritos: Empleo"

Texto original

Zi Gong preguntó a Confucio: "¿Quién se atreve a preguntarle a un caballero si? ¿El jade es noble o barato? ¿Cuánto cuesta la escasez de jade? Confucio dijo: “No es que el jade sea barato porque haya más, sino que es más caro porque hay menos jade. ""

Un caballero es más virtuoso que el jade;

Cálido y gentil, una persona benévola; cuidadoso con las castañas, conocedor; humilde pero no embarazoso, justo como un equipo; una cortesía; su voz es más fuerte y más larga, finalmente feliz; Yu, impecable, leal; Fu Yin Pangda, fe Qi es como un arco iris blanco, el espíritu del cielo se ve en las montañas y los ríos, la tierra; ; no hay nada en el mundo. Las personas son más valiosas que la cerámica. El poema dice: "Un caballero es tan cálido como el jade", por lo que un caballero también es noble. "

Al escribir esta frase solo, ¡espero que te resulte útil!

7. Traducción al chino clásico: Liu Rong, un escritor de la dinastía Qing, vivía en un edificio en El lado oeste del Salón Yanghui cuando era joven. Estaba leyendo en una habitación.

Estaba concentrado en algo, y cuando no pudo pensar en una respuesta, miró hacia arriba y pensó. Un agujero en la habitación Cada vez que pasaba, Liu Rong siempre tropezaba. Al principio se sentía muy incómodo, pero después de un tiempo se acostumbró y era tan seguro como caminar sobre la calle. En el suelo había muchos baches. Sonrió y le dijo a Liu Rong: "Ni siquiera puedes administrar bien una casa, ¿cómo puedes administrar un país?". "Entonces deja que el sirviente llene el hoyo.

Después de que su padre se fue, Liu Rong comenzó a caminar por la casa nuevamente, leyendo, pensando, y luego fue al hoyo original. Sintió un impacto repentino en el suelo Se sorprendió, y cuando miró hacia abajo, vio que el suelo era plano. Poco a poco se fue acostumbrando debido a que muchos genios caminaban torpemente. Liu Rong no pudo evitar suspirar: "¡El Centro de Inteligencia es genial! .....Así que la esencia del aprendizaje de un caballero es ser cuidadoso y prudente. ”

Significa que cuando una persona estudia, los hábitos en la etapa inicial son muy importantes. Cuando un caballero estudia, es importante tratar la formación de hábitos en la etapa inicial con cuidado.