¿Dónde puedo atrapar a la oveja que avanza en Pokémon xy?
Notas especiales sobre la versión del juego y la frecuencia del modo de ubicación
Wild Road G6: XY 5 es poco común.
G6: Campo de flores moradas comunes en estado silvestre en la carretera XY 5
La traducción popular común de oveja que bala es oveja pequeña de pasto.
En el primer vídeo promocional, Miere tenía un Pokémon que parecía una cabra antes de evolucionar, y la información sobre la cabra Baa también se publicó oficialmente en Happy Monthly en septiembre.
El concepto de diseño está basado en las cabras. También puede ser principalmente hierba.
El japonés メェークル proviene de メーuddle (corteza de oveja), くるま kuruma (coche) y vehículo británico.
La oveja china baa baa proviene de baa y oveja.
El inglés skiddo proviene de skid (freno) y kiddo (cordero).
La cabriolaína francesa se deriva de Cabri (cabra), cabriole (saltar) y laine (lana).
¿M alemana? Caminata de m? h (balido de ovejas) y vehículol (transporte).
El Skiddo italiano es igual que su nombre en inglés.
El Skiddo español es igual que el nombre en inglés.
¿Coreano? Meikeul proviene de (咩咩) y vehículo inglés.
Gogoat (traducción de Hong Kong: Guide Goat, japonés: ゴーゴートトഅg അTo, inglés: Gogoat) es un Pokémon hierba.
Instrucciones especiales para la versión, ubicación y modo del juego
G6: XY Friends Wilderness Hunting Area
Las traducciones populares comúnmente utilizadas de Goat Mountain son Forward Sheep y Atacar ovejas.
Cabra Monte y Cabra Baa Baa son los Pokémon de sexta generación que tienen leche para beber.
Sin embargo, la proporción de género de Goat Mountain y Baa Mea Goat es de 1:1, por lo que han sido criticados por los internautas.
El concepto de diseño está basado en las cabras. También podría ser a base de césped o de una moto.
Japonés ゴーゴート Gogoat proviene del inglés go (adelante), Boom G not G not() y del inglés Goat (cabra).
La carne de cabra en la provincia de Taiwán proviene de montañas y cabras.
Cabras chinas en Hong Kong (Ilustraciones del evento abierto en vivo)
Guía de ovejas (Animación TVB) de Mounts and Goats.
De guía o guía, el camino es como una oveja.
El inglés Gogoat proviene de la transliteración japonesa.
La palabra francesa Chevroum proviene de chèvre (cabra) y vroum (sonido acelerado).
El alemán Chevrumm proviene del francés chèvre (cabra) y brumm (sonido acelerado).
El Gogoat italiano es igual que su nombre en inglés.
El español Gogoat es igual a su nombre en inglés.
¿Coreano? Gogoteu proviene de la traducción literal del nombre japonés.