El primer día de reescritura de poemas y composiciones antiguas.
El agua del río de color rojo fuego y las hojas caídas están destinadas a ser un otoño caótico. En el camino junto al río, un grupo de personas llegó desde lejos en la niebla.
En medio del equipo hay un coche de prisión, con escoltas fuertemente custodiados delante y detrás del coche de prisión. En la furgoneta de la prisión había un hombre vestido con harapos pero con ojos grandes. Si miras de cerca, detrás del humo y el polvo de las vicisitudes de la vida, hay un rostro que solo tiene 16 años.
Este es Xia Wanchun. En este momento, el viento otoñal todavía sopla, las hojas todavía vuelan y el susurro del agua del río sigue ondulando después de que caen las hojas.
En el vagón de la prisión, el corazón de Xia Wanchun era como un río. Desde el día en que nació Xia Wanchun, en el fondo fue miembro de la dinastía Aming y estaba profundamente orgulloso de ello.
Desde pequeño, Yue Fei ha sido su héroe. Nunca podría olvidar el tono amable pero firme de su madre cuando le contó la historia de Yue Fei cuando era niña. No podía olvidar la sensación de emoción cuando leyó por primera vez "River Red". No podía olvidar cómo su padre corría admirando y anticipando la dinastía Qing cuando llegó a casa accidentalmente; no podía olvidar la expresión triste y enojada de su maestro cuando recitó: "La patria está alrededor de las montañas, pero la marea golpea la ciudad vacía y regresa; a la soledad."
En ese momento, una semilla fue plantada en su corazón. Innumerables experiencias alimentaron la semilla, por lo que la semilla echó raíces y brotó, y gradualmente se convirtió en un árbol imponente, que sustentaba toda su alma. La furgoneta de la prisión seguía dando golpes.
Xia Wanchun extendió la mano para quitarse la pajita de la frente y descubrió que el camino que tenía por delante le parecía familiar. No pudo evitar sonreír con amargura, pero regresar a su antiguo lugar resultó ser una escena muy normal. La memoria de Xia Wanchun se volvió cada vez más clara. Un día, cuando tenía trece años, llegó a casa y le dijo a su madre, emocionado y nervioso, que quería unirse al equipo anti-Qing como su padre.
La madre se quedó atónita por un momento y luego no dijo nada. Su madre parecía particularmente silenciosa ese día, por lo que le pidió a Xia Wanchun que empacara sus cosas y se fuera a la cama temprano.
Xia Wanchun no durmió esa noche. Solo escuchó en silencio los sollozos bajo la luz del exterior y luego rompió a llorar inconscientemente. Un niño de 13 años debería tener derecho a disfrutar de la felicidad, pero la realidad lo obliga a vivir una vida de "viajar miles de kilómetros hasta Rongji y volar por las montañas".
Después de tres años de tortura, Xia Wanchun finalmente quedó atrapada en este vagón de prisión. Realmente no sabía si estar agradecido o arrepentido. El camino se volvió cada vez más familiar y Xia Wanchun vio la multitud.
De repente, vio a su madre entre la multitud. No sabía que tres años podían hacer a alguien tan viejo. Cuando la niebla se disipó, Xia Wanchun vio la confusión en los ojos de su madre.
Siguió persiguiendo el coche de la prisión, gritando el nombre de su hijo. Xia Wanchun tenía sentimientos encontrados. Se agarró a la barandilla del vagón de la prisión y le gritó a su madre: "¡Sé leal al país!". Estas fueron las últimas palabras que le dijo su madre cuando Xia Wanchun se fue de casa hace tres años. Lo consideraba como su fe eterna.
La madre escuchó y entendió porque se detuvo. En ese momento, mi madre, cuyo cabello fue arrastrado por el viento, estaba parada junto al sombrío río Songjiang, con las hojas detrás de ella entrelazadas. Esta imagen se congeló en un instante y se volvió eterna.
Xia Wanchun no pudo soportar la tristeza y finalmente se volvió hacia el frente. Volvió a llorar en tres años. "Tres años en la ciudad de Beihai, hoy es Nanguan nuevamente.
Lágrimas interminables, ¿quién dijo que el mundo es amplio? Ya conozco el camino hacia otra primavera, y realmente me siento preocupado cuando pienso en despedirme de ¡Mi ciudad natal! ¡El día que Ao regrese, mira la bandera espiritual en el cielo! " Cuando Xia Wanchun usó todas sus fuerzas para gritar estas cuatro líneas de poesía, sonrió. En este momento, es como Yue Fei, el héroe eterno en su corazón, que realmente no se arrepiente.
Como un río de llamas ardiendo con vida, las hojas caídas bailan con vida. Esta está destinada a ser una temporada heroica. Comentario: El aprecio es poner las verdaderas emociones propias en la sangre del poeta y hervirlas y quemarlas juntas.
Basado en el contenido y la emoción del poema original, combinados con la experiencia de vida del poeta y los antecedentes de la escritura del poema, el autor asocia e imagina, establece escenas y situaciones específicas y convierte los concisos versos en prosa densa. Además, la descripción psicológica es particularmente delicada y vívida.
Y este tipo de psicología está integrada con todo el paisaje, las personas y las cosas circundantes, por lo que es real y creíble, y el orgullo heroico que existe a pesar de todo también puede infectar a las personas.
2. ¿Cómo reescribir un poema antiguo en un artículo? Puedes ayudarme a pensar en las cuartetas de la poesía antigua. Dos oropéndolas cantaban entre los verdes sauces y una hilera de garcetas se elevaba hacia el cielo.
Mis ventanas enmarcaban la vista de las montañas occidentales cubiertas de nieve.
Mi puerta a menudo dice "adiós" a los barcos que van hacia el este. Reescrito: El abuelo Dong se fue lentamente y la señorita Chun se acercó a nosotros con una sonrisa.
El sauce echa capullos verdes, y los pequeños capullos miran este maravilloso mundo con ojos curiosos. El poeta ya no podía quedarse quieto en la habitación. Miró por la ventana y vio dos preciosas oropéndolas de pie en el árbol, cantando hermosas canciones, y se alegró mucho por la llegada de la niña de la primavera.
Una hilera de garcetas de plumas blancas están ordenadas cuidadosamente, extendiendo sus grandes alas blancas, brillando vigorosamente y volando hacia el cielo azul, las nubes blancas y su ciudad natal. A través de la ventana, se puede ver que la montaña Xiling de enfrente está cubierta de nieve que se ha mantenido sin cambios durante miles de años, como si la montaña estuviera cubierta con una camisa plateada.
El paisaje es como un cuadro chino incrustado en el marco de la ventana. Es realmente espectacular y hermoso. El poeta abrió la puerta y en el muelle frente a la puerta estaban estacionados todo tipo de barcos de Soochow, grandes y pequeños.
Estos barcos transportaban mercancías y delataban personas. La gente toma botes para disfrutar del pintoresco paisaje. Todo parece tan cómodo y tranquilo.
Pastor (reescribiendo un poema antiguo) ¡Mira! ¡A primera vista, parece que hay un trozo de hierba verde en el suelo! Cuando el viento sopla suavemente, el sonido de un "crujido" se esparce por todas partes. ¡Escuchar! El pastorcito volvía a tocar la flauta y las alegres notas provocaban la brisa vespertina y susurraban lentamente en sus oídos.
Cuando el sol está a medio ponerse por la mañana, el pastorcillo sube a la montaña a pastorear el ganado con una flauta. Se sentó en el lomo de la vaca, tocó la flauta y tarareó una melodía. Corriendo alegremente sobre el césped, sin restricciones, sin preocupaciones.
Hasta que me cansé de jugar, me tumbé en el césped y miré las nubes blancas y los pájaros en el cielo, con una sonrisa en el rostro. Después de la cena, el sol se ha puesto y ha salido la luna brillante.
El pastorcito sostenía una flauta en la mano y caminó alegremente 62616964757 a 68696416 Fe 59 e 7 ad 9431333236363334 hasta el pajar. Se acostó sin quitarse las fibras de cáñamo y escuchó un hermoso insecto. la hierba. Escuchen nuevamente esa alegre melodía, ¡qué hermosa es! ¡Ey! ¿Por qué paraste? Oh… resulta que el pastorcillo cerró los ojos y se quedó dormido.
¡Sí! Está muy cansado, ¡que duerma bien escuchando la canción de cuna de los insectos! Referencias:
.
3. Quiero una composición con poesía antigua y espero que se puedan aceptar 400 palabras ~ ~ ~ para reescribir "Like a Dream". Una mañana de verano, Li Qingzhao estaba sentada sola en un pabellón antiguo, contemplando el hermoso paisaje en el lago. No pude evitar pensar en la escena en la que ella y sus amigos estaban bebiendo y admirando las flores hace unos días.
Era una tarde de verano. Li Qingzhao y sus amigos remaron en un bote, nadaron alrededor del lago y disfrutaron del paisaje. En medio del lago, los ojos verdes son abrumadores y las hojas de loto se amontonan en el agua como grandes paraguas.
Hermosas flores de loto aparecen en varias formas desde el centro de las hojas de loto, como jade impecable. Algunos son solo capullos blancos en el verde, que tímidamente quieren hablar, y todavía están en flor, algunos están solo medio abiertos, algunos pétalos están esparcidos y algunos están rodeados de estambres, como una belleza con un vestido largo, un El. persona que "esconde la mitad de su rostro detrás de la guitarra para evitar que veamos"; baila como una niña vestida de blanco cuando esos pétalos se han caído, dejando al descubierto el loto verde; Los pequeños agujeros en las semillas de loto son como bocas pequeñas, abren la garganta y gritan: "¡Soy maduro, ven a recogerlo!" El loto exuda una fragancia fresca y elegante, que atrae a las mariposas para jugar.
En el agua clara del lago, pequeños peces saltan alegremente y hay ondas en la superficie del lago. Li Qingzhao y sus amigos remaron en un bote entre las hojas de loto, olieron la fragancia y no pudieron evitar cantar: "El estanque de lotos está en silencio ..." Li Qingzhao y sus amigos disfrutaron del hermoso paisaje, cantaron canciones y bebieron vino. , y estaban intoxicados en la flor de loto del verano.
A medida que pasa el tiempo, el sol poniente hace converger gradualmente su luz y se vuelve suave, como una suave linterna roja que cuelga en el horizonte. Li Qingzhao y sus amigos descubrieron que ya estaba oscuro. Li Qingzhao dijo rápidamente: "Pronto oscurecerá. Si no vuelves a buscar a tus padres, estarás ansioso".
"Así es". Los amigos estuvieron de acuerdo uno tras otro.
Li Qingzhao cogió el remo y remó con fuerza. Su amiga también gritó: "¡Tire rápido! ¡Reme rápido!" Pero como estaba oscuro y Li Qingzhao estaba borracha, por error remó en el bote hacia lo profundo del loto. Todos se apresuraron a remar y remar, y casi volcaron el bote y salpicaron mucha agua. Las aves acuáticas estacionadas cerca se asustaron por el chapoteo del agua, extendieron sus alas blancas y volaron hacia arriba.
Algunos batieron sus alas y volaron hacia el cielo, otros volaron un rato y se detuvieron en la playa en la orilla, y algunos flotaron en el aire y cantaron canciones, como si los culparan por perturbar su sueños.
Pensando en esto, Li Qingzhao estaba tan enojado que no pudo evitar cantar: Si sueñas, siempre recuerdas la puesta de sol en el Pabellón Oeste y no sabes a dónde ir.
Siempre juego hasta que me divierto mucho, pero pierdo en la piscina profunda de Zhufeng Pool. ¿Cómo podría remar en un bote y asustar accidentalmente a un grupo de Oulus?
Reescribiendo la brillante primavera de marzo cuando la Torre de la Grulla Amarilla se despidió de Meng Haoran, el buen amigo de Li Bai, Meng Haoran, tomará un barco a Yangzhou. Li Bai llegó al río Yangtze para despedir a Meng Haoran.
Li Bai dijo: "Hermano Meng, ninguna palabra puede reemplazar el sentimiento de despedirme de usted. Estamos a punto de despedirnos aquí. Espero que tenga un buen viaje".
Meng Haoran dijo: "No hay banquete en el mundo, pero la reunión es el destino. Reunámonos de nuevo y tomemos una copa. ¡Cuídate!". Después de decir eso, Meng Haoran se puso su equipaje en la espalda, subió al barco. Y se despidió de Li Bai. Li Bai observó cómo el barco se alejaba hasta que desapareció del horizonte, pero aun así se negó a partir durante mucho tiempo.
Mirando los sauces verdes y las flores brotando a su alrededor, no pudo evitar sentirse poético. Escribió el poema "Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou desde la Torre de la Grulla Amarilla": El viejo amigo se despidió de la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste y los fuegos artificiales bajaron a Yangzhou en marzo. La sombra de la vela de mi amigo se desvaneció gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano.
Reescribiendo "Pensamientos de Otoño" La luna es como una placa de jade incrustada en el cielo envuelta por una cortina, extremadamente brillante contra la luz de las estrellas. No puedo evitar mirar hacia arriba en la noche de otoño.
Sopla la brisa fresca, las hojas de arce se mecen y las hojas caídas bailan con el viento. Suspiré aliviado y vi algo de humo blanco: hacía frío. ¿Hay demasiados abrigos y edredones en mi casa? Los pensamientos resonaron en mi mente. En la noche oscura, me pareció ver los rostros amables y expectantes de mi familia y los ojos expectantes en casa.
Escribe una carta a tu familia y pregúntales si están a salvo. Tal vez sea por el clima frío, pero los pensamientos no pueden evitar surgir en mi corazón.
Prepara papel, tinta, bolígrafo y piedra de entintar. Tengo innumerables pensamientos en mente, pero no sé por dónde empezar. Ver las hojas de otoño mecerse fuera de la ventana parece expresar mi anhelo por mi ciudad natal.
La luna brillante refleja el camino a casa y las hojas de arce revolotean con el viento. Por un momento, todos mis pensamientos se convirtieron en tinta y se derramaron sobre el papel. Escribí con cuidado, domando mis pensamientos a largo plazo en una letra amplia y fluyendo con cuidado.
Un poco dulce, un poco amargo, un poco de añoranza, un poco de preocupación... todos ellos vinieron a mi mente, y fue difícil discutir. El tiempo pasó en silencio mientras contaba mis pensamientos. No podía esperar para correr a la oficina de correos a pesar del clima y enviar la carta junto con mis pensamientos.
Cuando el mensajero estaba a punto de seguir su camino, párrafo tras párrafo de texto apareció en mi mente, y una imagen tras otra entró en mi mente. Inmediatamente recogí la carta, abrí el sobre y escuché el "susurro" del viento que soplaba a través del papel de carta, lo que llevó mis pensamientos a un lugar lejano.
Me temo que no he escrito todos mis pensamientos, no he convertido mis preocupaciones en preguntas y saludos y no he escrito mis pensamientos en tinta. Pulí la tinta de nuevo y derramé mis pensamientos sobre el papel pálido e incoloro... El viento otoñal susurraba, la luna brillante estaba en el cielo, la noche era oscura e incolora, y las hojas amarillas volaban... Una brisa fresca soplaba en mi cara, tenía muchas ganas de convertir mis pensamientos en Viento de otoño, dejar que el viento de otoño se los llevara y soplara mi ciudad natal... Reescribiendo "Like a Dream" Me apoyaba solo en la ventana y a menudo pensaba en ese día. : Estaba sentado en un pabellón junto al arroyo.
Levanté mi copa y probé el vino. Un trago tras otro, antes de darme cuenta, se estaba haciendo tarde y estaba tan borracho que olvidé el camino a casa.
Mi interés quedó ampliamente satisfecho. Remé y busqué a tientas el camino a casa. Pero accidentalmente, me desvié hacia las profundidades del estanque de lotos.
Miré a mi alrededor, hojas de loto verdes y flores de loto rosadas estaban entrelazadas, y varias ranas pequeñas saltaban sobre las hojas de loto, cantando canciones alegres. Lotus exuda una leve fragancia.
Mira, las flores de loto aquí son demasiado tímidas para abrir sus pétalos; mira, algunas flores de loto allí han florecido con sus más hermosas sonrisas, como una graciosa niña parada en medio del estanque.
4. Este antiguo poema fue adaptado a un cuento. Un equipo de 600 personajes marchó lentamente por el desierto de Gobi en la fortaleza fronteriza. El general acorazado de repente detuvo la montura roja del caballo. El caballo levantó la cabeza y relinchó, y el grito resonó en el estrecho valle.
Levantaron la vista y una repentina luz brilló en sus ojos cansados. Una rara sonrisa apareció en el rostro bronceado del general, y sus músculos temblorosos parecieron sacudirse la arena amarilla.
"¡Descansa en el lugar!" El general levantó el látigo que tenía en la mano y su poderosa voz sacudió los escombros a ambos lados de la montaña.
El atardecer amarillo tiñó la barba gris del general y le dio a todo el equipo un color misterioso, como si un grupo de soldados y generales celestiales descendiera repentinamente al borde del desierto.
En la frontera noroeste, envuelto en otoño, el cielo y la tierra parecen encontrarse aquí. La fortaleza fronteriza parece particularmente vacía, solitaria y profunda, sin la sospecha de nubes flotantes, sólo madurez desolada y opaca.
Los gansos que vuelan hacia el sur ocasionalmente cruzan el cielo y se van a toda prisa para cooperar con la antigua "guardia de honor", pero no se pierden esta escena de fortaleza fronteriza especialmente preparada para ellos. ¡Esta desolada frontera noroeste! El viento otoñal es más fuerte, arrastra arena amarilla y azota los arbustos marchitos al borde del camino como un látigo, azota las piedras frías y duras y al equipo cansado.
El caballo no podía soportar los implacables golpes, resoplidos y relinchos. Los soldados se pararon muy cerca y enterraron la cabeza.
El tiempo parecía haberse congelado en este momento. Sonó una bocina de retirada distante y de gran alcance, y de todas direcciones llegó el relincho de los caballos de guerra, la colisión de armas blindadas, el sonido del viento otoñal desgarrando banderas y el aullido de la loca fricción del viento y la arena... En este gran sonido se escucharon varios sonidos 62616964757 a 696416fe Ecos entrelazados en 58685 e 5 aeb 9365438.
El viento rugía y la arena amarilla enrollada llenaba las montañas, cubriendo el cálido color amarillo del atardecer, dejando atrás la apresurada palidez. El espeso humo que se elevaba sobre el campamento fue tragando poco a poco la palidez del oeste.
Las montañas circundantes se vuelven cada vez más feroces por la noche. Solo hay una ciudad aislada con las puertas cerradas, y la gente de la ciudad aislada se queda dormida con el viento en la fortaleza fronteriza.
¿Sueño? Las personas que añoran su hogar tienen miedo de quedarse dormidos. Estaba cansado de marchar y luchar durante el día, así que no sentía nostalgia, pero cuando la luna estaba en el medio, estaba en los brazos de mi ciudad natal.
Mirando a la luna, la leve sonrisa de mi esposa se refleja en medio de la luna; mirando a la luna, mi madre que tiene más de sesenta años y remenda ropa se refleja en medio de la luna; mirando a la luna, en la luna se escuchan los dulces gritos de sus hijos... pero los soldados estaban indefensos, con lágrimas frías en las mejillas: Aunque les habían ordenado custodiar la frontera durante muchos años, sus logros en la resistencia. El enemigo no estaba completo. ¡Era difícil regresar a casa y no podían regresar a casa! El general se sirvió solo una jarra de vino fuerte, para aliviar el cansancio de la batalla del día y también para deshacerse de la nostalgia que golpeaba su corazón. La débil luz parpadeaba en la pantalla de la lámpara, alargando y acortando la cansada figura del general.
Las manos del general se movían sobre el mapa de combate, pensando en el plan de combate una y otra vez. Sus ojos se detuvieron en el punto del mapa rodeado de montañas y se puso a pensar profundamente.
Mirando, mirando, parecía verse a sí mismo liderando a sus soldados para matar al enemigo, invencible, y las bajas del enemigo estaban por todas partes. Los soldados lo rodearon y vitorearon: "¡Victoria! ¡Victoria!"
Salió del equipo y talló solemnemente un gran carácter "Canción" en una enorme piedra... El general se sonrojó. No sé si fue por el consumo excesivo de alcohol de hace un momento, o porque todavía estaba inmerso en la emoción de la escena de los músicos tallando piedras. El cabello blanco de su cabeza era aún más blanco por su cara roja.
De repente, una melancólica y desolada flauta Qiang devolvió al general a la realidad. Parecía llorar, quejarse o enojarse. Flotó como un fantasma a lo largo de la noche iluminada por la luna, despertando una vez más la emoción más tierna y profunda en el corazón del general: la nostalgia infinita.
En un instante, la escarcha otoñal fuera de la tienda volvió a subir a la frente del general. Esa noche, los guardias fronterizos trabajaron duro para servir a su país y luchar por la nostalgia del hombre.
5. Se adaptan más de 600 palabras de poemas antiguos, que probablemente sea el escenario de los poemas antiguos. Déjame darte un ejemplo de cómo reescribir "Qingming", "¡Sasha Vujacic!" ¡Sil, sil, sil! "Está lloviendo de nuevo.
La lluvia, ligera como el pelo de vaca, fina como un hilo de seda y polvo como la niebla, cayó del cielo. La lluvia cayó suavemente sobre las ramas y los capullos de las ramas. Taladro sus lindas cabecitas, abriendo sus hermosos ojitos, miró todo a su alrededor con curiosidad.
La lluvia caía silenciosamente sobre la hierba, y la hierba abrió obstinadamente el suelo, tratando de llegar. Me acosté, bostecé y comencé a chupar con avidez el rocío primaveral.
Un montón de hierba aquí, un montón de hierba allá, cubriendo la tierra con una capa de coloridas flores verdes. colza amarilla, rosas rojas, buganvillas violetas y tulipanes blancos florecen uno tras otro.
Algunas golondrinas zumban en el aire, como diciendo: "¡La primavera está aquí!". ¡La primavera es tan hermosa! "Pero un paisaje tan hermoso bajo la lluvia no puede atraer la atención de los peatones que van y vienen por la carretera. Van y vienen con prisa y todos están preocupados.
Entre los transeúntes, algunos portaban escobas y ofrecían sacrificios para barrer las tumbas, pensando en sus familiares muertos y sintiéndose muy tristes, algunos abandonaron sus hogares y salieron a ganarse la vida, con un futuro incierto; y estaban deprimidos; algunos caminaban para visitar a familiares y amigos. En el camino, el futuro era incierto y me enojé aún más. Con el cielo sombrío sobre sus cabezas, su estado de ánimo se volvió aún más pesado bajo la lluvia ligera.
Entre los peatones se destacó una persona con aspecto de erudito. Él es Du Mu. Era delgado, de piel blanca, llevaba sombrero, llevaba una bolsa y caminaba con fuerza.
El rostro de Mu Tu estaba demacrado y tenía el ceño fruncido, formando el carácter "Chuan". Mientras caminaba, sacudió la cabeza y suspiró. Llevaba varios días de viaje, y este "mal tiempo", con lluvia y lluvia por todos lados, lo deprimió.
En ese momento, su estómago gruñía de hambre y su garganta parecía humear de sed. Cómo quería encontrar un lugar para descansar, comer una comida caliente, llenar su estómago, beber unos sorbos de vino añejo, saciar su sed, calentar su cuerpo y luego dormir bien.
Sin embargo, este hombre es un extraño. ¿Dónde puede encontrar un restaurante? De repente, un sonido de flauta claro y dulce llegó desde la distancia.
El sonido es muy claro y dulce. El espíritu de Du Mu no pudo evitarlo.
Levantó la vista y miró a su alrededor, y vio un buey que venía hacia él, con un pastorcillo sentado sobre su lomo. Tenía unos once o doce años, tenía la cara roja y ojos grandes y brillantes. Parecía un poco inteligente, un poco lindo y un poco travieso.
Mutu cree: Donde hay pastorcillos, hay pueblos, y donde hay pueblos, hay restaurantes. Por cierto, ¿qué tal si le pregunto? Pensando en esto, dio un paso adelante y preguntó cortésmente: "Hermanito, ¿hay algún restaurante aquí?" El pastorcillo lo vio, asintió, sonrió, le hizo una mueca y señaló en dirección detrás de él con su flauta, es decir. Sí: adelante y habrá un restaurante. Mutu entendió y rápidamente agradeció al pastorcillo, se animó y caminó hacia adelante.
Efectivamente, poco después, apareció un pueblo bajo la lluvia y la niebla. Flores de albaricoque florecieron a ambos lados del camino y varios escorpiones de vino bailaron en el viento, como si lo saludaran... Du Mu estaba tan emocionado que le llegó la inspiración y soltó una cuarteta de siete caracteres: Durante el Festival Qingming , llueve mucho y los peatones en la carretera mueren ansiosos. Lo siento, ¿dónde está el restaurante? El pastorcillo señaló la aldea de Xinghua.
6. Por favor escribe un breve artículo adaptado de un poema antiguo. El poeta y su amigo llegaron uno al lado del otro fuera de la ciudad. Al mirar hacia arriba, vi una franja de colinas verdes en las afueras de la ciudad, en el norte, y una bahía de agua clara que rodeaba el este de la ciudad. Las montañas verdes a lo lejos están fuera de su alcance, lo que evoca un rastro de melancolía y revela la impotencia del poeta al separarse en el presente, mientras que el agua que fluye alrededor de la ciudad parece ser un símbolo de separación continua y flujo gorgoteante. Los pareados "Green Mountain", "White Water", "North Country" y "East City" están ordenados cuidadosamente, y el "verde" y el "blanco" se complementan entre sí. Toda la pintura es hermosa. La palabra "horizontal" se usa para describir la tranquilidad de las montañas verdes, y la palabra "rao" se usa para describir el movimiento de las aguas bravas. También son bastante precisas.
El poeta usó la copa del árbol solitario para describir la vida errante de su amigo, diciendo: Si te vas de aquí, serás como hierba suelta bailando en el viento, flotando a miles de kilómetros de distancia. Estas dos frases expresan la profunda preocupación del poeta por sus amigos. Están escritas con fluidez y naturalidad, con sentimientos sinceros.
La corbata "Pensaré en ti en las nubes flotantes, así que piensa en mí en el atardecer" muestra el amplio fondo de la despedida: una nube blanca se aleja en el horizonte y un sol rojo aparece lentamente. poniéndose hacia el horizonte. En este punto, esta escena hace que irse sea aún más triste y doloroso. Estas dos frases, desde "nubes flotantes" hasta "puesta de sol" y "a la deriva" hasta "viejas relaciones", también son muy claras y van al grano. El poeta no sólo escribe sobre paisajes, sino que también utiliza hábilmente "nubes flotantes" para describir a sus amigos. Es como una nube flotando en el cielo, su paradero es impredecible y lo tiene todo. ¿Quién sabe hacia dónde podría derivar? El cuidado infinito se desborda naturalmente. Y la puesta de sol roja en el oeste terminó tan lentamente que no podía soportar arrojar la última luz a las montañas verdes y las aguas blancas, como si no pudiera soportar irme abruptamente. ¡Y este es un símbolo del estado de ánimo del poeta en este momento!
Las dos últimas frases describen la escena de la despedida. El poeta y sus amigos inmediatamente se despidieron y se saludaron con frecuencia; los dos caballos parecían estar conectados con el corazón de sus dueños y de vez en cuando silbaban. Aunque el poeta no expresó directamente el sentimiento de la despedida, el caballo aún no pudo soportar la amargura de la despedida y levantó la melena y relinchó. ¡Qué vergüenza!
7. Buscando un artículo breve adaptado de un poema antiguo. El viento soplaba y el agua estaba fría. El viento otoñal arranca las hojas y cae al agua, y el río se cubre lentamente de rojo. El agua del río de color rojo fuego y las hojas caídas están destinadas a ser un otoño caótico.
En el camino junto al río, un grupo de personas caminaba desde lejos en la niebla. En medio del equipo había una furgoneta de la prisión, con escoltas fuertemente custodiados delante y detrás de la furgoneta de la prisión. En la furgoneta de la prisión había un hombre vestido con harapos pero con ojos grandes.
Si miras de cerca, detrás del humo y el polvo de las vicisitudes de la vida, hay un rostro que solo tiene 16 años. Esta es Xia Wanchun.
En este momento, el viento otoñal todavía sopla, las hojas todavía vuelan y el susurro del agua del río sigue ondulando después de que caen las hojas. En el vagón de la prisión, el corazón de Xia Wanchun era como un río.
Desde el día en que nació Xia Wanchun, en el fondo fue un miembro de la dinastía Aming y estaba profundamente orgulloso de ello. Desde pequeño, Yue Fei ha sido su héroe. Nunca podría olvidar el tono amable pero firme de su madre cuando le contó la historia de Yue Fei cuando era niña. No podía olvidar la sensación de emoción cuando leyó por primera vez "River Red". No podía olvidar cómo su padre corría admirando y anticipando la dinastía Qing cuando regresó a casa accidentalmente; no podía olvidar la expresión triste y enojada de su maestro cuando recitó: "La patria está alrededor de las montañas, pero la marea golpea la ciudad vacía y regresa; a la soledad." En ese momento, una semilla fue plantada en su corazón. Numerosas experiencias alimentaron la semilla, por lo que la semilla echó raíces y brotó, y gradualmente se convirtió en un árbol imponente, que sustentaba toda su alma.
El coche de la prisión sigue dando golpes. Xia Wanchun extendió la mano para quitarse la pajita de la frente y descubrió que el camino que tenía por delante le parecía familiar. No pudo evitar sonreír con amargura, pero regresar a su antiguo lugar resultó ser una escena muy normal. La memoria de Xia Wanchun se volvió cada vez más clara. Un día, cuando tenía trece años, llegó a casa y le dijo a su madre, emocionado y nervioso, que quería unirse al equipo anti-Qing como su padre. La madre se sobresaltó por un momento y luego no dijo nada. Su madre parecía particularmente silenciosa ese día, por lo que le pidió a Xia Wanchun que empacara sus cosas y se fuera a la cama temprano. Xia Wanchun no durmió esa noche. Solo escuchó en silencio los sollozos bajo la luz del exterior y luego rompió a llorar inconscientemente.
Un niño de 13 años debería tener derecho a disfrutar de la felicidad, pero la realidad lo obliga a vivir una vida de "viajar miles de kilómetros hasta Rongji y volar por las montañas". Después de tres años de tortura, Xia Wanchun finalmente quedó atrapada en este vagón de la prisión. Realmente no sabía si estar agradecido o arrepentido.
El camino se volvió cada vez más familiar y Xia Wanchun vio la multitud. De repente, vio a su madre entre la multitud. No sabía que tres años podían hacer a una persona tan vieja. Cuando la niebla se disipó, Xia Wanchun vio la confusión en los ojos de su madre. Siguió persiguiendo la furgoneta de la prisión, gritando el nombre de su hijo. Xia Wanchun tenía sentimientos encontrados. Se agarró a la barandilla del vagón de la prisión y le gritó a su madre: "¡Sé leal al país!". Estas fueron las últimas palabras que le dijo su madre cuando Xia Wanchun se fue de casa hace tres años. Lo consideraba como su fe eterna. La madre escuchó y entendió porque se detuvo. En ese momento, mi madre, cuyo cabello se había llevado el viento, estaba de pie junto al sombrío río Songjiang, con las hojas entrelazadas detrás de ella. Esta imagen se congeló en un instante y se volvió eterna. Xia Wanchun no pudo soportar la tristeza y finalmente se volvió hacia el frente. Estalló en lágrimas por primera vez en tres años.
"Tres años en la ciudad de Beihai, hoy es Nanguan nuevamente. Lágrimas interminables, ¿quién dijo que el mundo es amplio? Ya conozco el camino hacia otra primavera, y me siento realmente preocupado cuando pienso en despedirme de ¡Mi ciudad natal! ¡El día que Ao regrese, la bandera espiritual se verá en el cielo! "Cuando Xia Wanchun gritó estas cuatro líneas de poesía con casi todas sus fuerzas, sonrió. En este momento, al igual que Yue Fei, el héroe eterno en su corazón, realmente no se arrepiente.
Como un río de llamas ardiendo con vida, las hojas caídas bailan con vida. Esta está destinada a ser una temporada heroica.
Comentario: Apreciar es poner las verdaderas emociones propias en la sangre del poeta y dejarlas hervir y arder juntas. Basado en el contenido y la emoción del poema original, combinados con la experiencia de vida del poeta y los antecedentes de su escritura, el autor asocia e imagina, establece escenas y situaciones específicas y convierte los versos concisos en prosa densa. Además, la descripción psicológica es particularmente delicada y vívida. Y este tipo de psicología está integrada con todo el paisaje, las personas y las cosas que lo rodean, por lo que es real y creíble, y el orgullo heroico que existe a pesar de todo también puede infectar a las personas.
8. "Carta desde casa" adaptó el poema de Qiu Si en una composición y reescribió con urgencia el antiguo poema "Qiu Si". Al ver el viento otoñal en la ciudad de Luoyang, quise que el escritor escribiera un libro sobre Wanli. No había miedo en la prisa y los peatones caminaron hacia Kaifeng uno tras otro. He vivido en la ciudad de Luoyang durante tres o cuatro años y todos en mi familia tienen canas. ¿Qué sé yo? ¿sigues vivo? Me hace sentir incómodo. Por la noche, me acerqué a la ventana y una luna brillante arrojaba una luz larga y tenue. No pude evitar pensar en mis familiares en mi ciudad natal. Realmente era "Había una luz de luna brillante frente a la ventana, ¿podría ser que había escarcha? Al mirar hacia arriba, descubrí que era luz de luna y se hundió de nuevo. De repente pensé en casa. Derramé lágrimas involuntariamente". Estas lágrimas son lágrimas de nostalgia. En ese momento, de repente las hojas del árbol se cayeron y el viento otoñal las volvió a enrollar. Oye... vine al estudio y quería escribir una carta. Hay tantas cosas que decir... Después de mucho tiempo, finalmente terminé de escribir la carta y me quedé dormido sin darme cuenta.
Temprano en la mañana, puse el sobre en su lugar y lo até con una fina seda. La figura apresurada se dirigió a la puerta de la oficina de correos. "¡Oh! Entonces eres un mensajero". Él dijo: "Sí". Le entregué la carta con cuidado. Cuando se iba, lo volví a coger para ver si había algo que se me hubiera olvidado escribir, y luego le entregué el sobre a la persona que se iba. Le dije al mensajero que tuviera cuidado en el camino y que entregara esta carta a mi familia. Hágales saber que todavía estoy aquí y que no volveré hasta dentro de dos o tres años. Lo miré a lo lejos.