El autor de la antigua versión clásica china también es
Qi: Esta es la misma palabra. Por ejemplo, eres un loto. No hay loto que no sea adecuado para los ojos y los oídos de un momento. La flor no está destinada al uso diario.
No hay ninguna razón por la que este loto no sea apto para la visualización, y no hay nada que no tenga funciones diarias. a saber, "esto" y "ye". Por ejemplo: si quieres llamar crisantemo, la flor también es tranquila; la flor florece para la riqueza; creo que el crisantemo es el. ermitaño entre las flores; peonía es la persona rica entre las flores; loto es el caballero entre las flores.
Diferencia 2: Los dos tienen significados diferentes.
Esto también es: porque es. compuesto por esto y también, y también es una partícula modal, que es equivalente a ah. Heye generalmente no tiene significado práctico, por lo que el significado de "zhu" es aproximadamente el mismo: 1, que significa "."
Personas”, tales como: personas mayores, es decir, personas de edad avanzada.” 2. Indicar “cargo”, tales como: trabajadores literarios y artísticos, * * *productores.
Diferencia 3: El uso de los dos es diferente. También existen: (1) El tono se utiliza en conjunto para explicar o ilustrar.
Por ejemplo, las personas con flores de loto pueden no adaptarse a sus ojos y oídos por un tiempo, pero no están preparadas para el uso diario. No hay ninguna razón por la que este loto no sea adecuado para verlo por un tiempo, y no hay nada que no tenga funciones diarias.
(2) Se utiliza al final de una frase para expresar una pregunta retórica. Por ejemplo, 50 o 60 no es un país. ¿Quién se siente cómodo con 60 o 70? ¿Crees que un país con un radio de cincuenta o sesenta millas no es un país, sólo porque has visto países con un radio de sesenta o setenta millas? Esto también es: "Esto también es" generalmente se coloca al final de una oración para expresar juicio.
Ejemplo 1: Cuando Yanzi salió, Liangqiu dijo: "Nunca he oído que nadie pidiera el entierro de funcionarios públicos, ¿y qué?" Cuando Yanzi fue a Corea, Liangqiu le dijo a Gong Jing: " Desde el pasado hasta el presente, nunca he oído de nadie que pidiera que el difunto fuera enterrado en el palacio del monarca. ¿Por qué accediste? "Ejemplo 2: Por tanto, recompensa a los virtuosos y castiga a los violentos según sus intenciones. propio gusto; premiar a los malos y castigar a los buenos. El peor tipo de mal. Por lo tanto, recompensar a las personas talentosas y castigar a las personas crueles son formas de promover las buenas acciones; recompensar a las personas crueles y castigar a las personas talentosas son formas de alabar el mal.
2. "Zhu" tiene varios usos en el chino clásico antiguo y hay ejemplos. (1) Partícula 1. Se refiere a personas, cosas, cosas, tiempo, lugar, etc. "de" y "de (personas, cosas, cosas)". ① Si hay una palabra compuesta que le pide a Chang'e que sea rehén, la anciana debe hacerlo. ("Burlándose del dragón y hablando de la emperatriz Zhao") ② Ha habido más de veinte emperadores en la dinastía Qin desde Mu Gong, pero nunca ha habido uno que tenga una moderación firme y clara ("La biografía de Lian Po y Lin Xiangru ") 2. Usado después de los números, se traduce como "La historia de... (La historia de la Torre Yueyang)" 3. Usado como objeto de "si", "me gusta", "me gusta", traducido como "...muchas personas fueron quemadas y ahogadas (Batalla de Chibi). 5. Colocado después del tema, lo que lleva al juicio, no se necesita traducción 1. Lian Po, Zhao Zhiliang, General. (La biografía de Lian Po Lin Xiangru) 2. También es necesario explicar la confusión mediante la predicación (Teoría del maestro) 6. Se utilizan palabras posteriores al tiempo, como "hoy" y ". pasado". No es necesario traducir... ③ Los que están lejos son generaciones, y los que están cerca están cerca. 7. Ponlo al final de la cláusula para obtener la razón. ① Pero si ejerces el poder, Puedes usar la debilidad para ser fuerte, no solo el clima, sino también la represión de los demás "La batalla de Chibi") ② Aquellos que van a visitar a tus familiares y te sirven solo están alabando tu noble rectitud ("La biografía de Lian Po Lin". Xiangru") ③ Mi esposa es hermosa y yo soy egoísta. El prestigio del estado de Yan es cultivar el respeto. "La biografía de Lian Po Lin Xiangru") (2) ¿Quién es el rey para este propósito? ("Banquete Hongmen" )
3. En el chino antiguo, las personas que realmente hacen cosas también se denominan palabras funcionales en chino clásico.
Para comprender la función de las palabras funcionales en chino clásico, debes. Primero comprenda el significado de la oración y luego determine el significado de las palabras funcionales aquí:
Primero, It
1.
Por ejemplo, si quieres informar a Su Majestad, también debes saber que el ex emperador lo llamó "la persona que puede comer carne, es extraño, el que es". famoso por sus escritos es el que tiene éxito, y el que es invencible en el mundo es recordado en un ensayo
2. get" en chino moderno (este es el más común): por ejemplo, los asuntos en el palacio se detuvieron en la altura de la montaña empobrecida ante el emperador, y luego se enteró de que no había competencia en las montañas, y las cuatro estaciones En las montañas también estaban la alegría de los montes y de los ríos, pero no conocen la felicidad de los demás.
Li Sancheng no intenta utilizar los sentimientos de montañas, ríos y arroyos para buscar los corazones de antiguos pueblos benevolentes. Esta es también la gran vista de la Torre Yueyang mencionada por sus predecesores.
(2) Se utiliza entre frases sujetas y predicadas para eliminar la independencia de la oración: como la nueva luz fría en el espejo debido al aprendizaje y la pérdida de la gente.
(3) Sílabas suplementarias (esto es relativamente raro): por ejemplo, el público se sentirá decepcionado durante mucho tiempo.
3. Verbos (hay muy pocos libros de texto de secundaria para este tipo)
Por ejemplo, dejar de arar en la cresta del campo, justo al lado de él.
4. El papel de la gramática (esta categoría involucra la gramática china clásica, y los estudiantes de secundaria no están obligados a dominarla): por ejemplo, si He Lou tiene un alto estatus en el templo, lo tendrá. preocuparse por su pueblo y la dinastía Song.
En segundo lugar, it
1. Pronombres (más de este tipo): las cosas daidai también pueden significar el equivalente de "eso"
Por ejemplo, en orden Para expresar su culpa, la gente a menudo escuchaba sobre sus méritos y deméritos, y los poemas de Tang Xian y la gente moderna quedaron grabados en sus mentes. La gente de su pueblo pensaba que su bandera era débil, por lo que su escritura era escasa. Ahora, lee sus artículos, escucha sus discusiones y sube a la montaña con sus discípulos.
2. Expresar emociones (esto es relativamente raro)
Por ejemplo, realmente no conoce los caballos;
En tercer lugar, to
1 como preposición se puede interpretar como: usar, confiar en, depender de, confiar en, porque, tomar, procesar, etc.
Por ejemplo, aquellos que pueden despertar y contar historias a través de la escritura (usar), aprovechar el mundo en lugar de complacer las cosas (porque) el saber y el hacer (tomar) será a través del compartir (liberar) de las personas. ira (confiar en) para lograr. Qiu tiene un poco de talento en el mundo (confía), por lo que consulta a los ministros (toma) sobre los asuntos del mundo. Aunque el Primer Emperador no tenía intención de convertirse en ministro (porque), no pudo observar.
2. Combinación
(1) Uso de la tabla: utilizada en la traducción.
Por ejemplo, escribe un ensayo para conmemorar un asesinato. Chen She quería utilizar la luz del legado de la dinastía anterior para mostrar a Su Majestad sus principios claros, mostrar su culpa al espíritu de la dinastía anterior, inspirar a su pueblo con su ambición y saber que el vasto universo de el cielo y la tierra deben atacar la dinastía Song
(2) Tabla de resultados: Traducido al modo que
Es como herir la sabiduría del difunto emperador, así es la forma de detenerlo. lealtad (este tipo es raro)
3. Otros
(1) Pensamiento: Traducción Para pensar, por ejemplo, en la muerte.
(2) Entonces:
a, el significado anterior era, por ejemplo, este ministro es tan leal a Su Majestad, tan leal a Su Majestad.
b. La razón... por ejemplo, este antepasado es tan próspero.
(3) Equivalente a "和": tumbarse sobre la almohada cuando se está borracho.
(4) Pseudopalabras comunes: por ejemplo, es extraño ser sólido (hasta "ya") (este es el único en los libros de texto de la escuela secundaria)
Cuarto , casi
1. Partículas modales (generalmente utilizadas al final de las oraciones): por ejemplo, ¿está bien si el país muere? ¿Qué clase de príncipe preferiría tenerlo? ¡Sí o no!
2. Preposición (usualmente utilizada en oraciones): Por ejemplo, las personas que se preocupan por las montañas y los ríos también están deprimidas, y luego saben que aquí se reúnen artículos de todo el mundo.
3. Como sufijo (usualmente usado después de un adjetivo): como pausado y sofocante, nadando con el Creador (equivalente a “la aparición de…”)
Quinto. , Aunque
1, incluso si significa esto. Por ejemplo, aunque tengas el poder de miles de millas, no puedes saber lo que significa matar a tu ministro, pero no puedes matarlo en absoluto.
2. Aunque signifique. Por ejemplo, en el libro de Shiraishi, aunque el viento sigue siendo muy fuerte, el perdedor público es una escalera para mí.
Sin embargo, seis
1, pronombre: este significado. Por ejemplo, no lo creo, pero Hu está preocupado. Aún así, la placa de pérdidas públicas es un paso adelante para mí.
2. Como sufijo, parece. Por ejemplo, hay gente humilde que me mira y gente profunda y hermosa que se preocupa por mí.
3. Conjunción: La mesa gira. Pero, por ejemplo, los ministros de la Guardia Imperial son persistentes en los asuntos internos, pero no pueden aprenderlo.
Siete. O
1. Algunas personas: Por ejemplo, hoy son inocentes o creen que están muertas o que ya están muertas.
2. A veces, por ejemplo, comer todo el maíz y las piedras de una vez o es urgente una orden del rey.
3. Tal vez: Por ejemplo, o diferentes entre sí.
8. Para
1, preposición (equivalente a "ser" y "reemplazar"): por ejemplo, la mayoría de los soldados fueron lavados por la montaña del usuario y miraron la del rey. para mi.
2. Verbo: Por ejemplo, construir una fuente para el altar y hacer vino.
4. ¿Qué significa "Zhu" en chino antiguo? El significado de "Zhu" en chino antiguo es el siguiente:
1. Utilice verbos, adjetivos, frases verbales y frases adjetivas para formar una estructura nominal, que equivale a "la persona (persona, cosa, situación, etc.)...” …”.
2. Cuando se usa después de los números, siempre se refiere a las personas, cosas y cosas mencionadas anteriormente. Al traducir, agregue "ge", "piece" y "kind" antes de los nombres de personas, cosas y cosas.
3. Usado después de un sintagma nominal, desempeña diferentes roles y puede traducirse como "esto", "esto", etc. , a veces sin traducción.
4. Se usa después del sujeto en una oración para expresar pausa, juicio y falta de sentido.
5. Se utiliza al final de una oración compleja causal o de una oración compleja condicional para expresar la causa o condición.
6. Se utiliza al final de una frase interrogativa para expresar un tono interrogativo, equivalente a "qué".
7. Se utilizan palabras fuera de tiempo para servir como ayuda al lenguaje y no es necesario traducirlas.
8. Después de utilizar algunas palabras comparativas y descriptivas, equivale a “el surgimiento de…”.
9. El signo de la posposición atributiva.
Datos ampliados
Evolución del personaje
La versión clásica china de "Shuowen Jiezi": el autor es un personaje más. Cong Bai