La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Prosa del público

Prosa del público

1 La nieve de Ai Qing cae sobre la tierra de China

La nieve cae sobre la tierra de China,

El frío está bloqueando a China...

El viento ,

p>

Como una anciana triste,

siguiendo de cerca

estirando dedos fríos

tirando de la falda del peatón ,

p>

En un idioma tan antiguo como la tierra

No dejé de hablar ni un momento...

La selva

Ocasionalmente,

Conduciendo un carruaje

Eres un granjero en China.

Usa un gorro de piel

Desafía la nieve

¿Adónde vas?

Te digo

Yo también soy descendiente de agricultores -

Por tu

cara cubierta de dolorosas arrugas.

Puedo llegar tan profundo

para conocer

las dificultades de las personas que viven en los pastizales

.

Pero yo

No soy más feliz que tú.

-Tumbado sobre el río del tiempo

La ola del sufrimiento

Una vez me tragó y me enrolló varias veces-

Vagancia y encarcelamiento

La juventud se ha perdido.

El día más preciado,

mi vida

como tu vida.

El mismo demacrado

La nieve cae sobre la tierra de China,

El frío bloquea a China...

Sobre un nevado noche Junto al río,

una pequeña lámpara de aceite se movía lentamente,

sobre el barco roto de Wu Peng

reflejando la luz y bajando la cabeza.

¿Quién está sentado ahí?

-Ah, tú

Una joven con la cara sucia,

Eres… o no

tu Casa

p>

Ese nido feliz y cálido:

Un enemigo violento

¿Se quemó?

Si... o no

En una noche como ésta,

Sin la protección de un hombre,

En el miedo de la muerte

¿Alguna vez te ha molestado la bayoneta de un enemigo?

Pues en una noche tan fría,

innumerables

nuestras madres ancianas,

acurrucadas en un lugar que no les pertenecía ellos En casa,

Como un extranjero

No sé lo que me depararán las ruedas del mañana

Qué tipo de viaje emprenderé...

Indica "objeto": analizary

El camino a China

es tan lleno de baches y baches

Está demasiado embarrado.

La nieve cae sobre la tierra de China,

El frío está bloqueando a China...

A través de la pradera nevada

Innumerables tierras Los colonos perdieron su ganado en zonas arrasadas por el fuego.

La tierra fértil se perdió.

Entrar

En los callejones sucios de la vida sin esperanza:

La tierra hambrienta

Hacia el cielo sombrío

p>

Rogando ayuda

Sacudiendo los brazos.

El dolor y el desastre de China

¡Tan vasto y largo como esta noche nevada!

La nieve cae sobre la tierra de China,

El frío está bloqueando a China...

China,

Mi en la oscuridad noche en el interior.

Un poema débil.

¿Puedo darte un poco de calidez?

2 "Al mar" de Pushkin

¡Adiós elemento libre!

Una última vez, ante mis ojos

Tus olas azules ruedan,

Tu orgullosa belleza brilla.

Como el susurro melancólico de un amigo,

Como si saludara antes de irse,

Por última vez, te escucho.

El fuerte clamor, tu queja lúgubre.

¡El país que añoro con todo mi corazón, el mar!

Cuántas veces, en tu orilla

vagué tranquilo y confundido,

pensando mucho en mi anhelado deseo.

Ah, cómo me encanta escuchar tu eco,

Voz muda, canto del abismo,

Me encanta escuchar tu silencio al anochecer,

¡Y tu temperamento voluntarioso!

La pequeña vela del pescador

Tu protección temperamental

Se desliza con valentía entre dos dientes,

Pero si cambias Si es demasiado áspero e insuperable, enjambres de barcos pesqueros serán aniquilados.

Hasta ahora no puedo irme.

Esta sólida orilla de piedra me inquieta,

¡Aún no te he abrazado calurosamente, mar!

Ni dejes que mi poesía flaquee

¡Toma tu cresta y huye!

Estás esperando, llamando... Estoy atado,

Mi corazón intenta en vano liberarse,

Un sentimiento más fuerte Me atrae,

Así que me quedé en la orilla...

¿Qué hay para apreciar? ¿Dónde estás ahora?

Me permite correr en carretera abierta.

Sólo hay una cosa en tu desolación.

Tal vez me haga ilusión.

Acantilados y tumbas gloriosas...

Allí, todo tipo de bellos recuerdos

hundidos en fríos sueños,

Ah, Napoleón ponlo ahí.

Quedó sepultado en el sufrimiento.

El segundo es él, otro genio

Como una tormenta que pasa frente a nosotros,

Ah, otro dueño de nuestros corazones.

¡Fue y creó la libertad con lágrimas!

Dejó su corona al mundo.

Gritando, enfadados por el mal tiempo,

¡Ay, el mar! Solía ​​cantar para ti.

Él está moldeado por tu esencia,

Oh mar, él es tu reflejo.

Es tan profundo, poderoso y sombrío como tú,

p>

Es tan terco como tú.

El mundo está vacío... oh, océano,

¿A dónde más puedes llevarme ahora?

En todas partes, el destino de la gente es el mismo:

Donde hay felicidad, hay educación.

En otras palabras, los tiranos están muy vigilados.

¡Adiós mar! Tu deslumbrante belleza

nunca será olvidada por mí;

Escucharé tu anochecer retumbar durante mucho, mucho tiempo.

Mi corazón está lleno de ti, y quiero tomar

tus rocas, tus bahías,

tu luz y tu sombra, el temblor de tus olas,

Ve al bosque, al páramo silencioso.

3 “Con Esperanza” - [Español] Alexandre Melo

¿Entiendes la vida? Ya sabes,

¿Quieres que se repita? Te quedas en el mismo lugar.

Siéntate, no mires siempre hacia atrás, ¡sino avanza!

Levántate y saca el pecho. así es la vida.

El camino de la vida; ¿está sólo el sudor en la frente, las espinas en el cuerpo, los siervos polvorientos, el dolor en el corazón, pero no el amor y la mañana?

Continúa, sigue subiendo, este es el pico que está muy cerca.

No lo dudes, levántate, levántate, ¿cómo puedes perder la esperanza?

¿No crees? Hay un lenguaje silencioso en tus oídos,

No tiene tono, pero debes oírlo.

Sigue el viento y el aire fresco,

sacude tus ropas andrajosas,

seca tu frente y mejillas sudorosas,

Limpia las lágrimas restantes de tu cara.

Cuando llega la noche,

peina tus cabellos blancos, con mucha paciencia y lentitud.

Levántate para saludar el cielo azul con el resplandor de la mañana,

La luz de la esperanza ya se eleva en el horizonte.

Da pasos firmes, conoce la dirección y confía en mi apoyo.

4 "Esto lo es todo" - Shu Ting

No todos los árboles

son quebrantados por la tormenta;

No todas las semillas,

No encuentro el suelo donde echar raíces;

No todo es verdad,

Perdido en el desierto del corazón de las personas,

No todos los sueños están dispuestos a romper sus alas.

No, no todo,

¡Tal como dijiste!

No todas las llamas,

Sólo se queman solas.

No iluminar a los demás;

No todas las estrellas,

solo representan la noche.

No informar la aurora;

No todas las canciones,

saltan por los oídos

sin guardarlas en el corazón.

No, no todo.

¡Tal como dijiste!

No todos los llamamientos son insensibles;

No todas las pérdidas no pueden ser compensadas;

No todos los abismos están condenados;

No toda destrucción cubre a los débiles;

No todos los corazones

pueden ser pisoteados en el barro;

No todas las consecuencias

Todo fueron lágrimas y marcas de sangre, pero no se mostró alegría.

Todo el presente engendra el futuro,

Todo lo que hay en el futuro tiene su origen en el ayer.

Esperanza y lucha por él,

Por favor, ponte esto sobre los hombros.