La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Traducción inicial y final de Vampire Knight

Traducción inicial y final de Vampire Knight

¿Solo una traducción?

Canción de apertura:

ヴァンパィァOperación Caballero

"No quiero fomentar una cultura del crimen."

-

Akaku Akaku Akaku Uret

Rojo, rojo, rojo, rojo, rojo

Umeno Umeno Hathe

Sueños, sueños y frutos.

Hanalei Larenai

Sal de la habitación.

No sé qué hacer

もぅもめではしすたび

Creo que te agradaré

Ven Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos.

No sé de qué estás hablando

㇂れのなぃそのみなほどSonríe.

tooi sonzai dato wakaruyo

at En lugares distantes, no existe tal cosa como だとわかるよ.

家内木村

Sanar el alma y erosionarla.

yamino(nakani)imamo(yadoru)omoi wo osaekirenai

En la oscuridad (medio), hoy (noche), quiero hablar, quiero hablar.

Akaku Akaku Akaku Uret

Rojo, rojo, rojo, rojo, rojo

Umeno Umeno· Harthe

Sueños, sueños y frutos .

Mawaridasu

Fuera de aquí, fuera de aquí, fuera de aquí.

daremo daremo shiranai himitsu

¿Quién conoce este secreto?

Ochette Ochette Ochette

No lo sé. No tengo ni idea.

mou modorenai tsumiwo kizan demo kiddo

もぅれなぃをんでもきっど

kodokunofuchi arukinagara sukuwa retei ta

solitario , soledad, soledad y redención.

donnatokimo kawa ranai RIA runa hitomi

どんなもㇹわらなぃリァルな estudiante.

demohikari mabushiihodo umarerukagewa

でもがしぃほどまれるは

Fukaya ironokoku shinobiyoruyo

Color oscuro, color espeso, tolerancia, enviar .

Errenzhuan

ふたつのまるでわせのよぅに.

niteru(keredo)chigau(itami)mugen ni tsu zui teiku

No hay límite para lo que puede parecer una violación (dolor).

Akaku Akaku Akaku Mote

Rojo, rojo, rojo, rojo, rojo, rojo, rojo, rojo.

Subet

すべてすべてして.

kanaukotono nai maboroshiga ugokidasu

No sabes qué hacer. No sabes qué hacer.

Yokozuna Yokozuna Hakone Tomokazu

Fuerte, fuerte, fuerte, noche.

Kot Kot Kot Kot

Super super super super super super

No hay nada mejor que esto

Escapar del crimen de ahogarse.

Akaku Akaku Akaku Uret

Rojo, rojo, rojo, rojo, rojo

Umeno Umeno· Harthe

Sueños, sueños y frutos .

Mawaridasu

Fuera de aquí, fuera de aquí, fuera de aquí.

daremo daremo shiranai himitsu

¿Quién conoce este secreto?

Ochette Ochette Ochette

No lo sé. No tengo ni idea.

mou modorenai tsumiwo kizan demo kiddo

もぅれなぃをんでもきっど

Tema final:

『Still Doll 』

Canción: Kanon Awakishima

Hola, señorita Alice

¿Qué quieres ver? ¿Qué quieres ver?

¿Adiós?

まだぁたしがけてれる

Haz un hueco en la memoria.

Hola, señorita Alice

¿De quién estás hablando? ¿De quién estás hablando?

¿Suspiro? ¿Qué?

もぅぁたししをぐのの

めきってでるぉもぇなぃ.

Aún no has respondido

Traducción al chino:

Hola, señorita Alice

¿Qué tipo de sueños puedes ver con ojos de cristal?

¿Qué tipo de sueño?

Mi corazón se abrió de nuevo y la sangre se desbordó.

Mete la espada de la memoria por el hueco reparado.

Hola, señorita Alice

¿Para quién están tus dulces y afrutados labios cantando palabras de amor?

¿Por quién suspiras?

Mis labios de fuego han comenzado a tejer palabras ingeniosas

No puedes cantar música que se ha enfriado en tu corazón.

Aún no has respondido

Romanización:

Hola, señorita Alice

No lo sé

No me llames Yuna

No lo sé

No lo sé

Mada Atash

ko ko ro ga sa ke te

Nagare Deru

Zukuru Oota

Suki Mani Sasara

Chiokutachi

Hola, Señorita Alice

Anata Kajisu no Gu Chide

Gran calor Nea Aio

Nage Itruno

Nage Itruno

mo u a ta shi

ko to ba o tsu antigua cría de animales

Historia Tano Su

Samikiit

Sé lo que estás haciendo

u ta e na i

Aún no tienes respuesta

===================== ======================== =====

También te muestra un dulce sueño,

la noche siguiente.

La noche que viene, también te regalaré un dulce sueño.

Jaja, eso es ~ ~El final~