Sólo se transmitió una vez y luego se selló permanentemente. ¿Qué pasó con el primer episodio de la versión de 1982 de "Journey to the West"?
Hay muchas razones. Por ejemplo, el protagonista masculino Liu Xiaolingtong no tiene experiencia en filmación. Por ejemplo, el maquillaje de los cuatro monjes y aprendices no está a la altura y el Rey Mono no es tan hermoso. prometido.
Como todos sabemos, existen tres versiones de Tang Monk. Todo el mundo está familiarizado con Chi Chongrui y Xu Shaohua, pero muchas personas están un poco confundidas acerca del tercer Wang Yue.
De hecho, él es de este episodio piloto. No solo se cambiaron los roles de Tang Monk, sino también de la Reina y el Demon Dao.
Casi un tercio de las escenas se volvieron a filmar y, como resultado, el episodio piloto, que solo se emitió una vez, quedó "agotado" para la pantalla.
En 1982, "Journey to the West" dirigida por Yang Jie comenzó oficialmente a filmar el episodio piloto "The Country of Demons". Después de seis años, se filmaron 25 episodios en un solo episodio. Se repite casi todos los años y se ha convertido en un merecido clásico entre el público.
Treinta y seis años después, más de un año después de la muerte del director Yang Jie, ella y su marido Wang Chongqiu, el camarógrafo de la versión de 1982 de "Viaje al Oeste", fueron coautores de "Dare para preguntar dónde está el camino: nuestro viaje hacia Occidente" Publicado. En una entrevista exclusiva con periodistas, Wang Chongqiu detalló la historia detrás de escena de la filmación.
Quizás estos detalles puedan explicar las ventajas de "Viaje al Oeste", que fue rodada con una sola cámara.
"Algunas personas piensan que la palabra 'toque humano' no tiene nada que ver con la mítica historia "Viaje al Oeste". ¡Mal! No importa cuál sea la obra, si pierde su 'amor', no tendrá alma".
——"Atrévete a preguntar dónde está el camino" de Yang Jie
Todo el mundo piensa que los dramas mitológicos se caracterizan por la "fantasía", pero en "Journey hacia Occidente", ya sean humanos, demonios o dioses. Todos parecían tener un toque de humanidad. Esta es exactamente la búsqueda de Yang Jie. Espera que "Journey to the West" tenga "emoción".
Entonces, en "Fun Jing Daughter's Kingdom", frente a la reina, Tang Seng, quien está empeñado en buscar las verdaderas escrituras, dijo la frase "En la próxima vida, si hay destino..."
Según En la canción "Daughter's Love", Xu Jingqing originalmente escribió "preguntándole en voz baja a mi hermano si su hija es hermosa", pero Yang Jie cambió "hermano" por "santo monje". Ella dijo que la reina es la reina. Aunque tiene sentimientos, debido a su estatus, debería llamarse "Santo Monje".
La diferencia en el título es que "Holy Monk" es un poco más reservado y un poco más indefenso ante el destino.
Sun Wukong fue rescatado por Tang Monk del pie de la Montaña de los Cinco Elementos. En la casa del granjero donde pasó la noche, Tang Monk se sentó junto a una lámpara de aceite y cosió una falda de piel de tigre a su lado bloqueó el viento con las manos y movió la lámpara de aceite hacia el maestro para que pudiera ver más claramente. .
Cuando Sun Wukong fue a salvar a su maestro, quien fue convertido en tigre por un monstruo vestido de amarillo, en el libro original aprovechó la oportunidad para ridiculizar a Tang Seng, pero en la serie de televisión, había Sólo un tembloroso "Maestro" en su voz.
Los verdaderos sentimientos se pueden ver en las sutilezas. Como dijo Lu Xun, los dioses y demonios son todos humanos y sus espíritus también son sofisticados.