¿Cuáles son los detalles de Yoshioka Aika? Aika Yoshioka es una cantante y compositora japonesa. Nacido en la ciudad de Kuwagawa, prefectura de Shizuoka. 单曲《らなぃらなぃぃぃなぃぃずぎぃずぎららなな𞊣ずずぎ1》开场曲编曲:古本归一绿樱粉(器乐)、ひとしずく(器乐)、2065 438 +24 de marzo de 2000 (Team Entertainment), Izayoi rompió a llorar. Arreglista: Michihiko Ohta Youしくめたら…Issa Yoi (música instrumental) Youしくめたら…(música instrumental) 2065438+April 2600. Geneon Global Entertainment) [Editar este párrafo] TVAnime canción OP "Izayoi Azai Canción: Letrista: Yumiyo Compositor: Tanimoto Kiichi Arreglista: Ohta Michihiko Letra japonesa: Tian Feng () Yu ()...としたぁなChou Nina Nunonara, lo siento , lo siento, lo siento, lo siento, lo siento, lo siento, lo siento, lo siento. Noha sae kono omohi wo mai chira seto sueña con un momento, un corazón, una crisálida (さなぎ), una rueda y una fruta. Isayoy Namida Bader(ぃぶ),くぁなたのよぅなななななななななななななな1と…·Taga Sugata Demoyoi To...爱しぃてふになれぬの.ならららのなららららのの12 Owasuoni demokamawanai, viento, plumas, pensamientos y Kono de 12369;たこのAMAZZ. (そら) El sueño de Izai, momento, corazón, crisálida, rueda, fruta, yuwo yo setsuna Kono Kokoro ha Sana gino Mamarine no odia el verano, el vacío. e Yoko no Ha ta yori Ni Kono Omo hola Wo Totoke Takute, en este momento, las hojas se encuentran con la rima persistente y el fruto es el fruto. No hay odio en Suzune, en la noche de luna de Izayoi. Traducción al chino de Zayoi tsukiyo: Las mariposas bailan y sopla la brisa. Izayoi es tan respetable como un caballero. Esta flor se alza orgullosa y exuda fragancia. Aprecio esta queja del deseo. Por no hablar de que las flores se han ido con el viento. Los bailarines viven y mueren a ambos lados de tu cuerpo. Si es difícil estar contigo* * * Me siento triste y amargado, no me arrepiento de bailar con mariposas y soplar la brisa. Cuando los pétalos danzaban al viento y soñaba con volver a la crisálida del gusano de seda, ya había perdido los dedos. Las lágrimas de Izayoi llenaron el cielo y yo reaparecí como un caballero. Aprecio los votos que hice en el pasado y no puedo recuperar mi antiguo rostro. No me arrepiento de haber bailado con mariposas y de haber bailado con la brisa. Quiero que me escuches y esperes verte. Faltan dedos, especialmente en primavera. Mirando "Memories of Jun" de Izayoi Tsukiye ED Letrista: Mao Zuo Arreglista: An Saisheng Letrista japonés: Dancing ぃちるびら🞼をぅびらぁ123863 Soy Mid Aguta Shikko I Matata Cuando lo pienso, tengo miedo . Tengo miedo de eso. El centro de estudiantes I Am Dasubuga Gowakut está cerrado. ¿Qué tan obsoleto es? ぁなたれた: No mok, no you, no you, no you, no you, no あくりたぃとった Mo, ¿quién es la persona que está a tu lado? ¿adiós? Hola Mochi, Ku, ¿puedes decirme? きしめぬsurona Yo, durante las últimas temporadas, he estado pensando en esto, y he estado pensando, y he estado pensando, y he estado pensando.
Como si no hubiera luz de luna りにㄲらめぃてたしげなそののつつつつつuddle 12 La espalda de Mi Korovonurasht tiene "きしめㄷぃたがぃる" escrito por todas partesよよよobase Nasena Kadakishme Tsubu ya i ta wa ta Shi ga i ru yo" Sumiko Dayo u te wa a na ta no ta me ni a ru He Yan, わなぃでただこぅしてna n mo I wa na I I de ta da ko u shina Estoy atrapado ¿No hay Nanidze en Kutretana? Para Nazini Anatawa estoy sosteniendo きしめたぬくもりはまだこののににににににににに123 u tsuno ki setsu wo ka sa ne te amonata o motteru Traducción al chino: bailando en sucesión Los pétalos se deslizaron por las lágrimas en la cara El paisaje que las dos personas contemplaron ese día ahora era solo una persona. Tenía tanto miedo de recordar que cerré los ojos en silencio innumerables veces, cerré el corazón y traté de olvidar. En este momento, involuntariamente pensarás en mis deseos. Siempre te protegeré, incluso si estoy herido, todavía quiero estar más cerca de ti que nadie. Te miro con amor y te abrazo fuerte. Tu calidez sigue siendo inolvidable en mis manos. No importa cuántas primaveras, veranos, otoños e inviernos, siempre estaré muy apegado al momento en que te conocí. En este momento todavía recuerdo profundamente tu balanceo cuando la luz de la luna fluye suavemente y tu lado triste. Abrazas el dolor con fuerza, dejando que tus ojos se llenen de lágrimas e inundando tu corazón. Te sostengo la espalda. Di en voz baja que estoy aquí, toma tu mano en silencio y existo sólo para ti. No digas esas cosas. Incluso si pierdo el mundo entero, no me arrepentiré. Estoy convencido de que nadie podrá hacer que te ame tan profundamente. Te juro que nunca te dejaré. Acariciaste suavemente mi cabello, pero ¿por qué no estoy contigo en este momento? Tu calidez es inolvidable en mis manos. No importa cuántos años hayan pasado, estoy muy apegado a ti [Editar este párrafo] Introducción de la canción en CD y DVD 01, はらり (el tema musical de Shinsengome Kitan PS2) 02, びらの色花 (grabación aleatoria del tema musical de PS2 ) 03, Dark No Travels しくる-Álbum ver. -07, espejo vacío 08, el viento que sopla desde el futuro 09, ココニィ "13", "olvidando れなぃよ" 14, "dispersos らなぃぃぃぃ" (tema musical de Bo Sakura Demon DS) Ps: Otro blog Todas las canciones de Sakura Oni son del CD del juego "ォリジナルサンドトラック" cantado por Hiroyoshi Yoshioka Aika. Fecha de estreno: 2000. Fecha de estreno: 25 de marzo de 2009. Fecha de estreno: 17 de junio de 2009. Fecha de lanzamiento: 65438 de julio de 2009. Fecha de venta: 2 de febrero de 2009, 65438. Fecha de venta: 23 de junio de 2009 "El amor entre humanos y fantasmas" ドラママラマラマラマ𞤚ラ𞤚𞤚𞤚𞤚マBook of Tears Fecha de lanzamiento: 21 de abril de 2010 (Agua) Música grabada: M1. Canción: Izayoi Letra: Yoshioka Aigai Letra: Bai Weiling Compositor: Katsura Idabe Ohta Michihiko Arreglista M2. Túしくめく.M4. (Música instrumental) Letra y música compuesta por: Yoshio Ueno "Remembering June" Fecha de lanzamiento: 21 de abril de 2010 (Agua) Colección: M654. Letrista: Mao Compositor: An Saisheng. ) Letrista: Mao Compositor: An Saisheng [editar este párrafo] Arreglista del álbum: Ohta Hiyama Nao, compositor. Compositor y Arreglista: Kenichiro Suehiro quiere asumir el desafío. -La canción de apertura del juego de DS "Mysterious Game DS" fue compuesta por Aika Yoshioka y arreglada por Yoshio Ueno-Album. Arreglista: Nobusuke Kishi Ito compuso la canción de apertura del juego de PS2 "Sakura no Capricornio". Letrista: Uemoto Ayumi, compositor y arreglista: Ueno Yoshio Sokyo. Letra: Ayumi Kamimoto, compositor y arreglista: Suehiro Kenichiro's Future. Compositor y arreglista: Kazuhiko Sawaguchi. Arreglista: Yoshio Ueno, はらりァコースティッ12463ver (pista de audio destacada) Letrista: Kagami Yaya, compositor y arreglista: Kazuhiko Sawaguchi.