La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Una pequeña victoria antes de la gran victoria en Taierzhuang: el ejército de Sichuan mató a un general de división japonés.

Una pequeña victoria antes de la gran victoria en Taierzhuang: el ejército de Sichuan mató a un general de división japonés.

En enero de 1938, antes de la Guerra de Taierzhuang, debido a que el 22.º Ejército del Ejército de Sichuan estaba estacionado en el condado de Teng cerca del lago Weishan, los enemigos en la línea norte de Jinpu Road no pudieron invadir el sur, y la gente de Lunan tenía un lugar seguro y pacífico Festival de Primavera.

Después del Festival de Primavera, el aire de repente se volvió tenso.

Las tropas japonesas en Shandong comenzaron a concentrarse en Tai'an.

El ejército japonés en el condado de Zouxian, que se enfrentaba al condado de Tengxian, envió más de 1.500 soldados.

Como resultado, se movilizaron con frecuencia suministros militares japoneses, incluyendo artillería pesada, municiones, caballos y soldados.

Inteligencia de diferentes fuentes muestra que los invasores japoneses están aumentando sus tropas en el tramo norte de Jinpu Road, y parece que están a punto de dar un gran movimiento.

Ante esta situación, el 22º Ejército también intensificó las operaciones militares contra el ejército japonés. Cada ministerio envió pequeños grupos de tropas para realizar guerrillas y hostigar detrás de las líneas enemigas.

Feng Yusen, un explorador vestido de civil de la 127.ª División, recibió una noticia impactante: los japoneses y el régimen títere en el condado de Zouxian celebrarán un "Partido Civil y Militar del Ejército Imperial" en tres días. En ese momento, las tropas japonesas estacionadas en Qufu enviarán dignatarios para asistir.

El comandante del batallón Chen Jiuzhang (de Longchang, ciudad de Neijiang, provincia de Sichuan) recibió el informe de Feng Yusen e inmediatamente pidió al líder del regimiento Wang Wenba que dirigiera a sus tropas en una emboscada. Luego convocó una reunión con los líderes del pelotón para discutir y formular un plan de combate. Se invitó a la población local a analizar el terreno juntos y, finalmente, se seleccionó la aldea Xiaoxue, no muy al norte del condado de Zouxian, como lugar de la emboscada. Este lugar es el único camino de Qufu a Zouxian. El camino pasa por la aldea de este a oeste. Tiene buenas condiciones de ocultación, es fácil de emboscar y es conveniente para enviar tropas. Además, el coronel se encargó de reunirse con otros dos batallones cercanos.

Las tropas se escondieron cerca de Zouxian durante dos días. Tres días después, antes del amanecer, las tropas entraron silenciosamente al lugar de la emboscada. Sucedió que había dos búnkeres de tierra abandonados en la aldea, a unos cien metros de distancia. Se seleccionaron dos clases intensivas, dirigidas por el líder del pelotón Pan, y se colaron en los dos búnkeres como primera línea.

Aquel día, después del amanecer, el cielo se llenó de una densa niebla, y no había nadie al otro lado. Alrededor de las 9 en punto, salió el sol y la espesa niebla finalmente se disipó. Después de un rato, las tropas fuera de la aldea escucharon el sonido de motores provenientes del este y todos se pusieron nerviosos nuevamente. ¡El comandante de la compañía, Liao Zhangpu (del condado de Anyue, provincia de Sichuan) dio la orden de esperar a que la aldea partiera!

Apareció un camión, con más de veinte japoneses apoyados a ambos lados del maletero, con sus bayonetas brillando al sol. Las bacas portaban una ametralladora curva, con dos tiradores desplomados encima. Detrás del camión había un coche pintado del color de un cañón antiaéreo. Dos coches, uno detrás del otro, atravesaron la emboscada y entraron en el pueblo.

Cuando los dos vehículos entraron completamente en el círculo de emboscada, ¡Pan ordenó el bombardeo! Varias granadas volaron y se escucharon varios sonidos fuertes de "boom, boom". El auto fue golpeado y de repente se detuvo. Una docena de rifles en el búnker abrieron fuego al mismo tiempo y las balas eran como langostas. Los tres japoneses saltaron del coche y cayeron al suelo. Inmediatamente después, el camión se incendió y los japoneses a bordo saltaron uno tras otro, apoyándose contra el coche en llamas y respondiendo al fuego. En ese momento, nuestros disparos fueron fuertes y las tropas emboscadas en los dos búnkeres y fuera de la aldea abrieron fuego al mismo tiempo. Se produjo un tiroteo y siete japoneses murieron. Los japoneses restantes demolieron una casa privada, escalaron varios muros del patio y escaparon del pueblo.

El comandante del batallón ordenó a las tropas de la emboscada que rodearan rápidamente la aldea y registraran los coches. Cuando me acerqué al auto, no esperaba que un adolescente chino vestido como un niño de una familia rica saliera del auto. De repente, rompió a llorar con un fuerte "Wow--". El soldado confundido rápidamente sujetó al niño y registró el auto nuevamente. Sólo entonces se dio cuenta de que en el asiento trasero había un anciano japonés con cejas pobladas, boca grande, bigote, uniforme amarillo, una espada colgando de su cintura y sangre en su rostro. Fue asesinado por una bala de fusil que le atravesó la cabeza al entrar y salir por dos orificios de bala.

El explorador rápidamente se quitó la espada del diablo y comenzó a moverse, pero no sabía que también tenía que quitarle las espuelas doradas de las botas de montar del diablo. Más tarde, debido a que los japoneses no tenían espuelas doradas en sus botas de montar para demostrar su identidad, sólo pudieron escribir "Once japoneses fueron asesinados" en el "informe de batalla", que recibió críticas mixtas. Después de completar el informe, descubrí que solo las botas y espuelas militares del general japonés eran doradas. Los soldados de búsqueda que corrieron hacia el automóvil vieron las espuelas doradas japonesas, pero no sabían que existía tal regla.

En esta emboscada murieron once japoneses, se incautaron más de una docena de rifles y pistolas, se colocó una ametralladora torcida y se capturó a otro prisionero de los servicios especiales. Ninguno de nosotros resultó herido o muerto.

Esa noche, le pregunté cuidadosamente al chico que se bajó del autobús y me di cuenta de que los resultados fueron sobresalientes. Resultó que se trataba de Yujiro, el comandante de brigada que vivía en su casa.

Tres días después, los aldeanos locales informaron que los invasores japoneses celebraron "reuniones conmemorativas" al mismo tiempo en Qufu y Zouxian para despedir al comandante de brigada Tadao.

Sin embargo, ¿quién era este "tipo grande" que fue asesinado? Actualmente parece haber dudas. Según el reportero militar de Ta Kung Pao, Fan Changjiang, su nombre es Nakajima Eiki y es el traductor del Departamento de Lealtad.

Sin embargo, todavía hay algunas pruebas que deben comprobarse. Según la "Historia militar del incidente de China" compilada por la Oficina de Historia de la Guerra del Instituto de Investigación de Defensa de la Agencia de Defensa Japonesa, Volumen 2, Volumen 1 (Zhonghua Book Company, edición de julio de 1979):

A mediados de febrero, la situación de la formación de la 10.ª División se resume de la siguiente manera:

General de división Yujiro, comandante de la 33.ª Brigada de Infantería.

El líder del equipo, el general de división Wang Siyao, fue transferido regularmente el 1 de marzo para reemplazar al comandante de la 33.ª Brigada de Infantería, el general de división Zhongnan, y llegó a Yanzhou el 8 de marzo.

Este material muestra que el mayor general Tadao todavía estaba en el personal a mediados de febrero y no hubo vacantes hasta el 1 de marzo, lo que es suficiente para demostrar que el mayor general Tadao ha sido "despedido".