Todas las canciones de Vampire Knight
Título de la canción: Crime of Instigation.
アーティスト:ON/OFF
Akaku Akaku Akaku Uret
No me odias
mou nando mo akirametewa oshikorosu tabi
yukiba no nai kanjyou ga me wo samashiteku
No sé de qué estás hablando
tooi sonzai da to wakaru yo
kienai kizu kokoro mushibamu dake nanoni
No sé de qué estás hablando
omoi wo osaekirenai
Akaku Akaku Akaku Jurete
No me odias
deatte shima TTA un mei ga mawaridasu
Atrévete, atrévete, atrévete
Oki Te·o Kit Mo Kitto
p>tsumi wo kizandemo kitto
Rojo, rojo, rojo, rojo, rojo
Sueños, sueños y frutos.
Sal de la habitación.
もぅもめてはしすたび
Ve rápido, ve rápido, ve rápido, ve rápido, ve rápido, ve rápido, ve rápido, ve rápido, ve rápido.
㇂れのなぃそのみなほどどSonríe.
En lugares lejanos, no existe tal cosa como "だとわかる".
Sanar el alma, corroyéndose
En la oscuridad (medio), hoy (noche), quiero hablar, quiero hablar
Rojo, rojo, rojo, rojo, rojo
Sueños, sueños y frutos
Sal, sal
¿Quién sabe el secreto?
No lo sé. p>
もぅれなぃをんでもきっと
Soledad, soledad y redención
どんなもㇹわらなぃリァルな estudiante
El color es oscuro, espeso, tolerante y enviado.
Ahí. No hay límite para las cosas que parecen ilegales (dolor)
Rojo, rojo, rojo, rojo, rojo, rojo, rojo
<. p>No sabes qué hacer.Fuerte, fuerte, fuerte, noche.
Súper, súper, súper.
Escapa del ahogamiento.
Rojo, rojo, rojo, rojo, rojo
Sueños, sueños y frutos
Sal, sal
. No lo sé.
No lo sé. >
おわり
Rojo sangre, rojo sangre, temblando rojo sangre,
El fin. de sueños de fantasía
Me he rendido innumerables veces,
Cada vez que me reprimo,
Los sentimientos desesperados van despertando lentamente
Ver esa sonrisa, inocente, pero tan cruel,
Siente su presencia desde lejos
Aunque las heridas sin cicatrizar erosionan el corazón,
Aún quedan pensamientos incontrolables escondidos en la oscuridad.
Rojo sangre, rojo sangre, rojo sangre temblorosa,
El fin de la fantasía y los sueños
Nos encontramos, y la rueda del destino comenzó a girar. gira,
Un secreto que nadie conoce,
Cayendo, cayendo, cayendo.
Incluso si está grabado con pecados indelebles, no debe haber arrepentimientos.
Temporada 1, Versión 1
Título: Still Doll
Canción: Kanon Bukshima
Wat Mana SAMA (Guitarrista Manabu Sato- moi dix mois)
Hola, señorita Alice.
ぁなたガラスのめでどんなゆめををゆめ).
Ver (みられるの?
Encanto (みぃられるの?
またあたし
こころがさけて
Salida (なが) salida (でる)
Escribir (つくろ) った
GAP (すきまにさ) さる
Memoria (きぉく) たち
Hola, señorita Alice
ぁなたぃかじつのくちで)
¿Quién (だれ) ama (ぁぃ)?
¿Votar (なげてぃるの)?
Suspiro (なげぃてぃるの?
もうあたし
Hojas que hablan (ことば) y hojas que giran (つむ).
Lengua (した) calor (ねつ) p>
Frío(さめきって)
Amor(めでるぉぅた) も
Canción()ぇなぃ
Aún no respondes
Traducción al chino del texto original:
Hola, señorita Alice
¿Qué tipo de sueños puedes ver con ojos de cristal?
¿Qué tipo de? ¿Sueñas?
Mi corazón se abre de nuevo y la sangre se derrama.
Pasa la espada de la memoria por el hueco reparado.
Hola, señorita Alice. p>
¿Por quién cantan palabras de amor tus dulces labios afrutados?
¿Por quién suspiras
Mis labios ardientes han comenzado a tejer palabras ingeniosas
No puedes cantar música que ya te ha helado el corazón
Aún no has respondido
Romanización:
Hola, señorita Alice p>
No lo sé
No me llames Yuna
No lo sé
No lo sé
Mada Atash
ko ko ro ga sa ke te
Naga Rederu
Zukuro Oota
Suki Mani Sasaro p>
Chiokutachi
Hola, señorita Alice
Anataka Jisu no dudó De
大GENEAAIO
NAG ITRUNO p>
NAG ITRUNO
mo u a ta shi
ko to ba o tsu 古木
Stano Su
Samikiit p>
Sé que estás aquí Qué hacer
u ta e na i
Aún no has respondido
Temporada 2 OP p>
Rueda de encendido/apagado-
p>
"Round-ロンド" Canto: On/Off
Shroy Barano Habinara
Blanco rosas y flores.
Hola, soy Buck
Uno, dos, uno, dos, uno, uno, uno, dos, uno, uno, uno, dos, uno, uno, uno, Uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, dos, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, uno, dos, uno, dos, uno, uno, uno, uno, uno, uno, Uno, uno, uno, uno, uno, uno
No, hola, no, hola, hola
ぁのののづぃてぃく
Hola, hola, hola, hola
No lo sé. No tengo ni idea.
Ve a Stone Frog Zukarni Nagarete
El tiempo, tranquilo, fluido.
Hola, te amo, por eso te amo
Entra y camina por el camino.
Hola, soy Wanaka Mareka Varu
La gente nace.
No hoho hoho, no quiero ir a Kasu Nukumori
ぁなたのみはをかすぬり
¿Qué altura tiene la Torre Kamide? /p>
どこかでみた
Una madre, tú y yo sin ti
No sueñes, no sueñes.
Yumou Hola, hola, te quiero, te quiero
En el futuro, en el presente, en el futuro, en el futuro, en el futuro, en el futuro.
Futazhno Kagwa Kasarateiku
Los dos no se conocían, pero no se entendían.
Hatashnaku a Oku
La fruta está a lo lejos.
Kajizhina Kuku
Profundidad limitada
No sé quién eres
De la mano, de la mano, de la mano mano, tomados de la mano.
Nando Mozukand
¿Cuál es el significado? ¿Cuál es el punto?
Nandomo [Slat]
¿Qué pasó? ¿Qué pasó?
¿Qué quieres que haga?
やっとりぇたこと
Entonces para mí
En el aire.
hanaga a me o machi
Las flores y la lluvia te esperan.
yo ru ga a shi ta o ko u yo u ni
Noche, mañana, rogando, rogando
Futa Zuno High Goro Ga
p>
Segundo, el corazón.
Hola, Sutada Takamichi
つだったこと
Nanimomo me dijo que no
こんなにもめてだの
Shroy Barano Habinara
Rosas y flores blancas
Hola, Zufta Zukiru Toki
Una, dos, una vez.
Fortaz no está en Nani
Las dos personas siempre se amarán.
Cuando los pétalos de rosa de un blanco puro florecen uno a uno.
El recuerdo de aquel día también está coloreado.
Como buscando una cinta brillante, el tiempo pasa tranquilamente
Entre el flujo y el reflujo, las personas renacen
Tu sonrisa me atraviesa el pecho.
Las nubes (no sé dónde las vi) eran tan ligeras como un sueño.
Aunque el sol poniente nos quite este momento.
Las figuras de las dos personas todavía se superpondrán estrechamente.
Distancia infinita y profundidad infinita
Como destinos entrelazados
Innumerables capturas e innumerables pérdidas.
Por fin podemos encontrarnos.
Así como el cielo añora las flores de la tierra, así espera la lluvia.
Esperando con ansias que llegue mañana por la noche.
De hecho, sus corazones son uno.
Nos añoramos tanto
Cuando los pétalos de rosa de un blanco puro florecen uno a uno.
Su amor será eterno.
Segunda Edición de la Temporada 2
Sha no City
Letra: Kanon Iwashima
Compositor: Manna
p>そっとながれるしろぃぃぃぃぃぃぃぃ
Así que ve al Shiru Bar
ⅷ (かわ)云(くも)子(とぉ)る
Kawai Kuta Moga to o Ru
Gris (はぃぃろ)のわたしは
Hai Ilobu Watashha (Wa)
ただちってぇてぇてくのをぇてくのを
No sé qué hacer
Ciudad pequeña
Star (ほし)集(ぁつ) めて
Él es I Azu Ite
Mark (つく) るすなのぉしろに.
ance Gusuru Nabu o Shironi
Privado (わたしのさやかな) り
Watash no tiene ningún día sin Sasakayaina
Zero(こぼれて)ちる
ko bo re te o chi ru
Yuan(もと)人
Así que no hay molino de piedra para Él
Esperando (まちふ) せたwave (なみ) がさ.
Machi Huseta Minagasarawu
El mundo oscuro.
Un mundo silencioso.
きぇかかる(ぃの)り
¿Eres Kaka Yiru?
Viento (かぜ), ventilador (ぁぉられながら)
Gala de Kanie Zea o La Rena
それでも灯(とも) りつづけて
Entonces lo que tienes que hacer es
わたしがぃくども〚もつれながら
Watashigaikudomomozurenakara
Manos frías (ひぇゆく).
Hola, Yu Kutede
Mark (つく) るすなのぉしろを.
Tulku Surunabu o Shirowo
Esperando (まちふ) せたola (なみ) がさ.
Machi Husetamina Gasarawu
あなたへ
Río Anata
全(すべ) ての心(こころとけてぃく心(ここここく)
Su es reservado
そのねがぃとけてぃくねがぃぃぃぃぃぃ
Así que no hagas esto
Fluye en silencio
Tabai
Resultó que eran nubes secas que pasaban
Pero la gris
Pero solo pude verla desaparecer
No más
Recoge innumerables estrellas
Construye este castillo con arena
Tengo innumerables pequeñas oraciones
Pero pasa por aquí. drop
Cayó al pie del castillo
Dejado por las olas que acechan desde hace mucho tiempo
Un mundo lleno de oscuridad
. Un mundo lleno de silencio
Oración de muerte
Meciéndose en el viento
Pero aún brilla
Aunque está helado me congelé. muchas veces
usé mis manos frías
para construir este castillo con arena
pero me dejé llevar por las olas que llevaban mucho tiempo acechando.
Te lo traigo
¡Espero que te ayude!