La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Zhou Ji satirizó el texto original y la traducción de "El rey de Qi acepta admonición".

Zhou Ji satirizó el texto original y la traducción de "El rey de Qi acepta admonición".

"Zou Ji satirizó al rey de Qi por aceptar una protesta":

¿El autor de "La política de los Estados en guerra"? Durante la dinastía anterior a Qin, Zou Ji medía más de dos metros y medio de altura pero tenía una apariencia atractiva. Levántate por la mañana, vístete, mírate en el espejo y dile a tu esposa: "Soy mejor que Xu Gong en el norte de la ciudad. ¿Quién es más bella?". Su esposa dijo: "Eres hermosa". ¿Cómo se compara Gong contigo? "Xugong, en el norte de la ciudad, es el hombre más bello de Qi. Zou Ji no le creyó, así que le preguntó a su concubina: "¿Quién es más bella que Xugong? "? "La concubina dijo: ¿Cómo puede mi suegro ser tan bueno como tú?

Al día siguiente, vino un invitado de fuera, se sentó con él y le preguntó: "¿Quién es más? hermosa que la gente común?" El cliente dijo: "Xugong no es tan hermosa como tú". ". "Xu Gong vendrá mañana y piensa que es inferior. Mirándome en el espejo, parece tan lejano como el horizonte. Pensando en ello al anochecer, dijo: "La belleza de mi esposa es mía; la belleza de mi concubina me tiene miedo; la belleza de mi invitado es mía y yo quiero lo que es mío. Así que fue a la corte para ver al rey Wei y". dijo: "Lo sé sinceramente, Xu Hongmei no es tan bueno como Xu Hongmei. Mi esposa es una ministra privada y mis concubinas me tienen miedo. Todo lo que quieren mis invitados es más hermoso que Xu Gong. Hoy, la tierra tiene miles de A millas de distancia, y las sirvientas son todos reyes privados, y los cortesanos no le temen al rey. Todos esperan que el rey esté dentro de los cuatro reinos: desde este punto de vista, el rey está muy protegido ", dijo el rey Qi Wei. : "¡Lo dijiste muy bien!" Ordenó: "Quien pueda apuñalarme en la cara será recompensado; quien escriba cartas para amonestarme será recompensado; quien pueda calumniar a la ciudad y escuchar mis oídos será recompensado". "Al comienzo de la orden, los ministros amonestaron y las puertas estaban abarrotadas; unos meses después, de vez en cuando; años después, aunque quería hablar, no pude entrar. Yan, Zhao, Han, y Wei son todos de Qi. Esta es la corte imperial y no hay necesidad de usarla para derrotar al enemigo.

Traducción:

Zou Ji medía aproximadamente 54 pulgadas. Alto y de aspecto brillante. Una mañana, se puso el abrigo y el sombrero y se miró en el espejo. Su esposa dijo: “¿Quién en el norte de la ciudad es más hermoso que el señor Xu? Su esposa dijo: "Eres hermosa". ¿Cómo se puede comparar Gong contigo? "Xu, el hombre más hermoso del norte de la ciudad.

Zou Ji no creía que fuera más hermoso que Xu Gong, así que le preguntó a su concubina: "¿Quién es más hermoso que yo y ¿Xu Gong? "La concubina dijo, ¿cómo puedo compararme contigo, Gong?" Al día siguiente, vino a visitarnos un invitado de afuera. Zou Ji se sentó y habló con él. Zou Ji preguntó al invitado: "¿Quién es más hermoso que el Sr. Xu?"

El invitado dijo: "Gong Xu no es tan hermoso como usted". Otro día después, el Sr. Xu vino de visita. (Zou Ji) lo miró con atención y sintió que no era tan hermoso como él. Al mirarme en el espejo, siento que estoy muy lejos del Sr. Xu. Por la noche, se acostó en la cama y pensó un rato, y dijo: "Mi esposa piensa que soy hermoso, pero me prefiere; mi concubina piensa que soy hermoso y me tiene miedo; mis invitados alaban mi belleza y quieren preguntarme". algo."

Entonces Zou Ji fue a ver al rey Qi Wei y le dijo: "Sé que no soy tan hermosa como Xu Gong, pero mi esposa me prefiere, mis concubinas me tienen miedo y mis amigos. Todos los invitados quieren pedirme ayuda, por lo que todos piensan que soy más bonita que Xu Hongmei. Ahora Qi tiene un territorio de miles de millas y 120 ciudades. No hay una sola concubina en el palacio que no ame al rey. No hay un solo ministro en la corte que no respete al rey. Cosas: ¡Desde este punto de vista, el rey ha sido engañado demasiado seriamente! "El rey Qi Wei dijo: "Eso es bueno".

Entonces di una orden: "Todos los ministros, funcionarios y funcionarios capaces. Aquellos que critiquen mis errores en persona recibirán excelentes recompensas; aquellos que puedan escribirme y hacerme sugerencias recibirán recompensas moderadas; aquellos que puedan criticar y discutir mis errores en Los lugares públicos donde se reúne mucha gente pueden llegar a mis oídos. Sí, el siguiente premio "

Tan pronto como llegó el edicto imperial, muchos ministros vinieron a ofrecer sugerencias, y la puerta y el patio del palacio estaban tan animados como antes. el mercado; unos meses después, la gente vino a dar consejos de vez en cuando; un año después, incluso yo quiero hacer una sugerencia, pero no tengo mucho que decir. Yan, Zhao, Han y Wei vinieron a Qi para rendir homenaje al Rey de Qi. Esto es vivir en la corte imperial y subyugar a otros sin luchar.

Lectura de contenido:

El artículo presenta a Zou Ji como un hombre sabio, consciente de sí mismo, bueno pensando y que se atreve a hacer sugerencias. También muestra la imagen del rey Qi Wei como un monarca sabio que puede corregir sus errores y escuchar consejos, así como su gran deseo y gran determinación de eliminar las deficiencias y mejorar la política. Dígales a los lectores que sólo hablando abiertamente, adoptando opiniones colectivas, aceptando las críticas con humildad y haciendo correcciones activamente podremos tener éxito.

El tema del artículo es muy claro, que es exigir a los gobernantes que escuchen diferentes opiniones. La razón por la que una persona puede escuchar diferentes opiniones radica en su autoconocimiento. Este es el foco del artículo.

En cuanto a sus logros políticos, el estado del gran gobierno de Qi y el proceso específico de "derrotar a la corte imperial", aunque pertenecen al significado correcto del artículo, no son el foco del destino del autor, por lo que son sólo superficial.