¿Qué refleja la explicación de Happel sobre los cambios históricos de China?
Sus obras se dividen principalmente en tres categorías: novelas románticas de héroes, novelas de guerra y las llamadas "novelas históricas europeas". En general, Happel continúa la tradición de la ficción erótica cortesana medieval, tejiendo una colección de historias de amor y anécdotas emocionantes que cubren una amplia gama de acontecimientos históricos importantes de la época, sus padres a su alrededor y acontecimientos políticos en otras partes del mundo. Además del Onogambo asiático, entre sus obras representativas se encuentran "Der Ungar Kriegs Roman" y "The Italian Spinel" o las llamadas novelas de guerra europeas de 1685.
En 1673, Happel publicó en Hamburgo su Onogambo en Asia. La novela tiene un subtítulo muy largo y poderoso: Describe a un verdadero caballero de Shunzhi, el gran emperador reinante de la China actual, y presenta brevemente sus romances con otros príncipes asiáticos, sus logros caballerescos y todos los reinos y regiones de Asia. Características, así como la jerarquía y principales logros de sus monarcas.
Según la narración del autor en el prefacio, la descripción de China en la novela está tomada casi palabra por palabra de las "Entrevistas con el ministro holandés" de Ihoff. Sin embargo, después de leer un poco, descubriremos que otra fuente más importante o incluso la más importante de esta novela es "La batalla de los tártaros" de Wei Kuangguo y Wei Kuangguo. Pero a diferencia de Hagedorn, Happel no copió todo el contexto histórico de la Guerra Tártara de una vez, sino que extrajo uno de los personajes y construyó el texto en torno a él. Desde este punto de vista, Onogambo de Asia es mucho más flexible que Egan, por lo que tiene más interés literario y mayor valor artístico.
En la obra de Happel, Honoré Gamble es sin duda el Emperador Shunzhi de la Dinastía Qing. Shunzhi fue el primer emperador después de que la dinastía Qing se apoderara de las Llanuras Centrales. Tiene diferentes títulos en la novela, entre ellos "Onogambo", "Schun-dschi", "Enomanza", etc. En la novela, Shunzhi puede ser un guerrero y muy valiente. Atravesó Asia, desde la Rusia zarista hasta Mongolia, invadió Persia, Arabia y Turquía, abarcando miles de kilómetros, e hizo contribuciones inmortales a la expansión del territorio de la dinastía Qing y a la consolidación de su gobierno efectivo.
Pero su primer logro fue la unificación de China. Según el relato de Happel, los acontecimientos históricos de finales de las dinastías Ming y principios de la Qing fueron provocados puramente por agravios personales. Desafortunadamente, el padre de Shunzhi fue secuestrado por un grupo de criminales. Para vengar a su padre, Shunzhi dirigió su ejército a atacar las Llanuras Centrales y finalmente conquistó toda China.
La explicación de Happel sobre los cambios históricos de China es puramente subjetiva y conjetura, lo que también refleja su extrema ignorancia de la historia china y la situación en Asia. Superficialmente, el autor quería pintar un cuadro panorámico de la historia oriental, pero lamentablemente no lo consiguió. Después de leer esto, entre líneas de este artículo, poco a poco irán surgiendo la verdadera intención del autor y la verdadera connotación de la obra: "La cristianización de China". Resulta que Shunzhi ya había creído en el cristianismo al comienzo de su carrera.
Según Happel, una de las razones fundamentales por las que Shunzhi pudo lograr unas artes marciales tipo sándwich tan magníficas fue la ayuda de Dios. Sabemos que esta es también la opinión de Wei Kuangguo y la "Guerra Tártara" de Wei Kuangguo de que la victoria de la dinastía Qing se debió a la ayuda cristiana. Por lo tanto, el proceso del viaje de Shunzhi a través de Asia fue el proceso de difundir el evangelio de Cristo. Además, Happel también creía que este adoctrinamiento de las ideas cristianas no se lograba por medios coercitivos, sino mediante políticas de asimilación y estrategias de suavizamiento.
En otras palabras, el pensamiento cristiano fue enviado por el emperador a través del amor. Durante su campaña, Shunzhi se enamoró de una princesa llamada Seragan. Shunzhi cree que si puedes ganarte su favor, perderás toda la tierra. [49] Esto es bastante un espíritu de no amar el país y amar la belleza.
La lealtad y sinceridad de Shunzhi finalmente conmovieron a Dios, y él cumplió su deseo, pero luego descubrió que la princesa no era hija de ningún rey persa, sino hija de su primo Tanin.
Su prima originalmente quería concertar su matrimonio en su palacio, pero Shunzhi insistió en casarse en Beijing porque quería "invitar a un sacerdote católico a solemnizar su matrimonio de acuerdo con las costumbres cristianas, y quería que su amada mi esposa cree en Cristo”. [50] Así que se apresuró a regresar a Beijing para prepararse para la boda. Por casualidad, conoció a Tang Ruowang, un misionero en China, y se hicieron amigos cercanos. No solo le dio a Tang Ruowang suficientes gastos misioneros, sino que también lo hizo servir como consejero nacional y su propio confesor.
Finalmente, el autor ofrece un final feliz: la trinidad del amor, la amistad y la religión (cristianismo), armoniosa y pacífica. Sin embargo, el amor y la amistad se obtuvieron a través de Cristo, y su finalidad era promover el cristianismo: el emperador envió a dos príncipes asiáticos, Polacos y Gallias, con 3.000 soldados cada uno, vestidos de oro y plata, para recibir a la novia. En la plaza del palacio, el emperador casó personalmente a la novia y la bajó de su caballo.
El príncipe Polaki fue nombrado rey de Guangdong y el príncipe Gallias asumió el cargo en Nanjing. La nueva reina fue bautizada y llamada Helena. Polisa, que creía en el cristianismo, se convirtió en primer ministro del imperio y recibió el nombre de Pan? Pam Aquiles. Un año más tarde, la emperatriz y el emperador se agradaron de su hijo, lo llamaron Constantino y contrataron a un sacerdote europeo de Austria, Andreas? Koffler bautizó al príncipe. El padre Kavler fue también el confesor de la reina.
A estas alturas, el poder del cristianismo ha controlado firmemente el eje central del país. Misión cumplida. El autor no sólo condenó al emperador y a la emperatriz de China, sino que se convirtió a Jesús y bautizó al príncipe heredero, el futuro gobernante de China, durante cien años. Su visión fue verdaderamente profunda. Gasser era un derviche de la orden franciscana suiza.
Como católico devoto, la teoría de la "cristianización de China" ha sido llevada a niveles radicales y extremos en sus manos, lo que debería decirse que es razonable. El libro "Desafío" tiene 2.500 páginas y tardó tres años en publicarse finalmente. Para ser honesto, este tipo de libro no es una obra literaria exitosa desde ningún ángulo. El título completo de la novela es aterrador: "Un desafío intelectual muy sincero para todos los ateos, maquiavélicos, romanos peligrosos y aquellos que disfrutan imprudentemente de la vida mundana".
Curiosamente, el autor doró el lirio y añadió un subtítulo más largo: "La forma de literatura de entretenimiento, el contenido peculiar de la sombra de la espada, es decir, una película que refleja el logo del caballero portugués Filón y la reina china". Una obra de historia real entre Carabella".
El contenido de la novela es tan largo como el título, pero la trama no es complicada. Se dice que el protagonista Filólogo, como hijo amado del emperador chino Amílcar y de la princesa británica Rosalinda, fue enviado a Portugal cuando era niño y luego se convirtió en un gentil caballero portugués.
Al principio heredó la sangre de su padre y era ateo. Sin embargo, durante sus aventuras, su carácter caballeroso se hizo cada vez más prominente, eclipsando así su comportamiento caballeroso, y se convirtió al cristianismo, convirtiéndose en un católico devoto como su madre. Después de convertirse al cristianismo, Philologo decidió marcar la diferencia. El primer objetivo era establecer un imperio cristiano en China. Además de su amante, algunos amigos y clérigos lo acompañaron a China. Durante el viaje, Filón tuvo una prolongada "contienda racional" con el embajador chino en Portugal, lo que llevó al embajador chino y su séquito a convertirse al cristianismo.
El plan de rescate de Philo Logo ganó la primera batalla. Después de llegar a China, Filón descubrió que la gobernante era una chica distante llamada Carabella. Este hombre no sólo era arrogante y codicioso de poder, sino que también era hostil al cristianismo y negaba la entrada a todos los europeos. Después de una larga batalla de ingenio, Philologyo finalmente logró convencer a la Reina del verdadero significado del cristianismo. Posteriormente, la reina abdicó y fue sucedida por su hermano menor Carubes.
Carubis declaró a China imperio católico, y tras una larga celebración presidida por el papa, los piadosos gobernadores fueron los primeros en entrar en el recién construido templo.
En este punto, el plan de Filón para salvar al mundo en China ha tenido éxito, es decir, la cristianización de China se ha completado con éxito.