Chino antiguo < & lth dio en el clavo> y traducción de gt
Wang Xizhi de la dinastía Jin, llamado Shao Yi, era hijo de Wang Kuang. A la edad de siete años ya era bueno en caligrafía. Cuando tenía doce años, vio el antiguo "Bi Shuo" debajo de la almohada de su padre y lo robó. Su padre preguntó: "¿Por qué robaste mi libro secreto?" Wang Xizhi se limitó a sonreír y no respondió. Su madre dijo: "Mira el tamaño del bolígrafo". Su padre vio que era joven y temió no poder guardar el secreto. Le dijo a Wang Xizhi: "Cuando seas grande, te enseñaré". Wang Xizhi le pidió a su padre con sinceridad: "Dámelo ahora. Si esperas hasta la edad adulta, tu talento infantil quedará enterrado". feliz y se lo dio. En menos de un mes, la caligrafía ha logrado grandes avances. Después de leerlo, la señora Wei le dijo a Wang Ce, el funcionario de Taichang: "Xizhi debe haber leído a Bi Shuo. Recientemente aprendí su caligrafía. Dijo con lágrimas en los ojos: "Este niño definitivamente será más famoso que yo". "Durante la dinastía Jin, la corte imperial celebraba una ceremonia de sacrificio en los suburbios del norte. Al reemplazar las tablas de bambú, los trabajadores cortaron sus palabras y penetraron tres tercios de la madera.