La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Traducción al chino clásico de Sun Shan

Traducción al chino clásico de Sun Shan

1. Notas sobre la interpretación de palabras chinas clásicas en "Sun Shan" 1. Wu: el área actual de Suzhou. 2. Registro de Hua (encarnación G): buena elocuencia, receptivo a las solicitudes. 3. Prepárese para realizar el examen imperial. 4. Juntos: * *Juntos. 5. Frustrado: No admitido (tras el examen provincial). 8. Más: vuelve. 9. Ganancias y pérdidas: ¿Has introducido el ingenio divertido (gǔ jī) del Wu original? Cuando vas a otro condado, el compatriota le pide a su hijo que te acompañe. El tipo estaba muy frustrado y regresó primero. Cuando el aldeano preguntó sobre las ganancias y pérdidas de su hijo, Dashan dijo: "El lugar donde perdiste tu reputación es en Sun Shan, y el hombre inmortal está en Sun Shan. Un aldeano le pidió a Sun Shan que se llevara a su hijo con él". El hijo del aldeano no aprobó el examen. Aunque el nombre de Sun Shan ocupaba el último lugar, todavía estaba en la lista. Sun Shan regresó a su ciudad natal primero y preguntó si su hijo había aprobado el examen. El último en la lista de ganadores es Sun Shan." Mi hijo está detrás de mí.

2. Traducción del texto clásico chino "El nombre de Sun Shan": Había un hombre llamado Sun Shan en Wudi (ahora Suzhou), que era un hombre elocuente y talentoso.

Sun Shan fue a otro lugar para tomar el examen imperial. Sus compañeros del pueblo le pidieron a Sun Shan que llevara a su hijo con él. El hijo de un vecino del pueblo no aprobó el examen. Aunque el nombre de Sun Shan ocupa el último lugar, todavía está en la lista. Sun Shan regresó por primera vez a su ciudad natal.

Un vecino del pueblo vino a preguntar si su hijo había aprobado el examen. Sun Shan dijo: "El último en la lista de ganadores es Sun Shan, y su hijo está detrás de mí. Era originario de Wu y también era una persona divertida".

Cuando se dirigía a la capital del condado donde lo llevaban, los aldeanos le pidieron a su hijo que fuera con él. Los aldeanos estaban frustrados y la montaña estaba al final de la lista, por lo que regresaron primero.

Cuando un aldeano le preguntó a su hijo sobre sus ganancias y pérdidas, Shan dijo: "Sun Shan entiende su nombre, y el hombre inmortal es más importante que Sun Shan". El ingenioso Sun Shan respondió a una pregunta difícil. lenguaje humorístico, que demostró su extraordinaria sabiduría.

Significado: Se utiliza para describir a una persona que no aprobó el examen o no fue admitida en el proceso de selección. Datos ampliados:

Este artículo proviene de "Court Records" de Song Fan Gongzhuo.

"Guo Ting Lu" tiene un total de 114 capítulos en un volumen, pero los estudiosos no lo han registrado. El Zude descrito en el libro fue escuchado por su padre (Fan Zhifang 1083-1147-65438) en el año 17 u 8 de Shaoxing, de ahí el nombre "Ting Lu".

"Shangchao" proviene de la frase "La carpa entra corriendo al palacio" en "Las Analectas de Confucio·Ji", que es una parada para que los padres enseñen a sus hijos. Comentarios del artículo: (1) Gracioso (gǔjρ): un antiguo recipiente de vino que puede rebosar continuamente de vino.

La metáfora es elocuente y fluida. "Funny Talent" se refiere a Sun Shan, que es a la vez elocuente y divertido.

La pronunciación y el significado de la palabra cambiaron posteriormente, y se refiere al lenguaje y acciones que hacen reír a la gente. (2) Ir al examen imperial.

Un aldeano le pidió a su hijo que lo acompañara: Un compatriota le pidió a su hijo que lo acompañara a Sunshan para tomar el examen imperial. Kai: * *Juntos.

Vamos juntos: Vamos juntos. (3) Frustración: se refiere a la falta de aceptación.

Afijo: escribir. Final de la lista: el final de la lista de admisión.

Ganancias y pérdidas: éxito y fracaso. Explicación del nombre: Quienes han alcanzado fama en el examen se refieren a quienes han aprobado el examen.

(4) Kenlang: Se refiere al hijo de un compañero del pueblo. Extranjero: Todavía no lo aceptaré más tarde.