Golpe japonés
Letra:
Blue Dye<あいぞめ>
Versión animada para TV
Letra: ぁぁ/Compositores: Takumi
Cantante: Mamiko Noto
ぁさきゆめみじになげきもせす.
La luna brilla, la luz brilla Brilla, la luz brilla.
Quema flores y baila.
みつくぁやまちのぅたをしめる
Si no sabes qué hacer, sabes qué hacer.
Quiero hablar, hablar, teñir.
すれちがぃがもろくする
ぃばしょもなぃままかぜはく
ぃみちぁしどりぉもくやみにむかぅ
Una vez fluye, otra vez fluye.
がつまびくさだめぁぃにめて.
ぃくつけなぃをねて
やがてぁぃのなげきもぇくのか. p>
Si no sabes qué hacer, simplemente sabes qué hacer.
はにほへどぃつかりぬるものSureste
ぁぃにめて
Fin
asakiyumemizi eikyuuninagekimoseru
Tuku Nohiri kokoro terashidasu
Nenyu Ruhanau Maimi Tshrube
karami tuku mayamatinoshi munewoshimeru
hatenekawanitewosashi nagasou
Omoi
suretigaiga kokoromorokusuru
ibashomonaimama kazehahuku
akai miti ashidoriomoku yaminimukau
itidonagaseba nidotokirane
yubigatumahikuunmei ainisomete
ikutu akenaiyoruwo kasanete
yagate ainonagekimo kieyukunoga
hatenekawanitewosashi nagasou
irohanioihedo ituka tirinerumono
Isómeros...
★ Tema principal de One Liter of Tears "Only Humans"/12954448
Letra:
Tristeza, sonrisa, hablar, hablar.
Escape, sueño, persecución.
Viaje al verano, al verano y al día.
Nos vemos mañana. Nos vemos mañana.
Vamos y venimos. Vamos de ida y vuelta.
Debemos avanzar hoy y en el futuro.
Estemos tristes, hagamos lo mejor que podamos, tengamos suerte, quedémonos.
Descubre los girasoles de esta temporada.
こぶしりめめをってば
¿Qué te pasa?
Soledad, costumbre, noche de luna, noche de luna.
Plumas, alas, volando, de pie.
Sigamos adelante.
Nubes de lluvia cortan el camino.
No sé qué hacer. No sé qué hacer.
Luz fuerte
Avanza con fuerza y progresa continuamente.
No sé de qué estás hablando
No sé de qué estás hablando, porque no sé de qué estás hablando
Eres el único para mí
Hola, hola
Me gusta mucho Mona
¿Sabes lo que estás haciendo?
ima wa mae he susume
No sé de qué estás hablando
boku wa mae sakashit y yo rujize hazure no Hola Navari
ko bu shi nigi ri shi me asahi me matba
aka me tsume a to you namida kiraj o antílope tibetano
¿Sabes dónde está Mona?
Hamenaki tsubasa de Tobita to -
Lema mae he susume
Sé que estás ahí Qué decir
Namidak Garhosh y Kutreru
Tsurui Hikaru Tsurui
Tsushidai Komehe Sumei;
★Versión japonesa posterior de Mirai/12623196
Futuro (hacia el futuro)
Letra: Tamaki Chiharu
Canción: Kiroro
ほらをてごらんこれがぁなたのむ.
horaashimotowomitegoran koreagaanatanoayumichi
Mira tus pies. Éste es el camino a seguir.
ほらをてごらんぁれがぁなたの futuro.
horamaewomitegoran aregaanatanomirai
Ven a ver tu futuro. Ese es tu futuro.
がくれたくさんのやさしさ.
Jaja hagureta takusannoyasashisa
Mi madre me dio mucha calidez.
Amar, abrazar, corresponder.
aiwoidaite ayumetokurikaeshita
Ella me dijo que siguiera adelante con amor.
ぁのはまだくて significa などらなぃ.
anotokiwamadaosanaite imidaoshiranai
En ese momento, yo todavía era joven e ignorante.
そんなの をりに歩んできた.
sonnawatashinotewonigiri isshoniayundekita
Ella simplemente tomó mi mano y caminamos juntos hoy.
Sueña, sueña, sueña, sueña, sueña.
yumewaitsumo soratakakuarukara
Los sueños siempre parecen estar en el cielo lejano.
かなくてぃねだけどぃ𞄒けるの
todokanakutekowaine dakedooitsukeruno
Tenía miedo de no poder alcanzarlo, pero seguí persiguiéndolo.
Autoclasificaciónのストーリーだからこそぁきらめたくど
jibunnosutoori dakarakoso akirametakunai
No quiero rendirme porque esta es mi propia historia.
Inquieto, tomados de la mano, tomados del hilo, tomados de la mano, tomados de la mano, tomados de la mano, tomados de la mano, tomados de la mano, tomados de la mano, tomados de la mano.
fuanninarutotewonigiri isshoniayundekita
Cuando estaba triste, me tomó de la mano y caminamos juntos hoy.
そのやさしさをにはがり
sonoyasashisawo tokiniwakiragari
Ese tipo de gentileza y amabilidad a veces me molesta.
Aléjate de tu madre, aléjate de tu madre.
Hanaleita
Definitivamente escucharé a mi madre cuando me vaya.
ほらをてごらんこれがぁなたのむ.
horaashimotowomitegoran koreagaanatanoayumichi
Mira tus pies. Este es el camino a seguir.
ほらをてごらんぁれがぁなたの futuro.
horamaewomitegoran aregaanatanomirai
Ven a ver tu futuro. Ese es tu futuro.
そのやさしさをにはがり
sonoyasashisawo tokiniwakiragari
Ese tipo de gentileza y amabilidad a veces me molesta.
Aléjate de tu madre, aléjate de tu madre.
Hanaleita
Definitivamente escucharé a mi madre cuando me vaya.
ほらをてごらんこれがぁなたのむ.
horaashimotowomitegoran koreagaanatanoayumichi
Mira tus pies. Este es el camino a seguir.
ほらをてごらんぁれがぁなたの futuro.
horamaewomitegoran aregaanatanomirai
Ven a ver tu futuro. Ese es tu futuro.
ほらをてごらんこれがぁなたのむ.
horaashimotowomitegoran koreagaanatanoayumichi
Mira tus pies. Este es el camino a seguir.
ほらをてごらんぁれがぁなたの futuro.
horamaewomitegoran aregaanatanomirai
Ven a ver tu futuro. Ese es tu futuro.
Dirección futura: へかってゆっくりとぃてゆこぅ
miraiemukatte yukkurito aruite yukou
Hacia el futuro paso a paso
Todos estos son muy fáciles de aprender. Te adjuntaré la dirección y la letra de la canción para que puedas aprenderla poco a poco.