¿Cuál es la diferencia entre el sistema de interpretación simultánea y la interpretación simultánea manual?
1. El sistema de interpretación simultánea es un equipo, estático y poco pensado.
2. La interpretación simultánea artificial es una traducción artificial, dinámica, reflexiva y flexible.
Las personas necesitan equipos como medio para entregar contenido traducido, y ambos deben cooperar bien para completar con éxito la tarea de traducción simultánea.
1. Sistema de interpretación simultánea. El equipo de interpretación simultánea es un dispositivo de sistema indispensable para realizar la traducción simultánea de conferencias internacionales de alto nivel. A través de este dispositivo, el contenido del orador puede traducirse al idioma de destino especificado al mismo tiempo y transmitirse a los delegados a través de otro canal. Los participantes pueden elegir cualquier canal de idioma que comprendan. Para atender diferentes idiomas, los equipos de interpretación simultánea introducidos en el mercado chino cuentan con 4 canales, 8 canales, 16 canales y 32 canales, cada canal transmite un idioma.
2. Interpretación simultánea manual. También conocida como “interpretación simultánea” o “interpretación simultánea”, se refiere a un método de traducción en el que el intérprete explica el contenido a la audiencia sin interrumpir el discurso del orador. Los intérpretes simultáneos brindan traducción instantánea a través de equipos especiales. Este método es adecuado para grandes seminarios y conferencias internacionales, normalmente con dos o tres intérpretes por turnos.
La interpretación simultánea es muy eficiente y puede garantizar el buen desarrollo de discursos o reuniones. Los ingresos de la interpretación simultánea son generalmente más altos, pero el umbral para la interpretación simultánea también es más alto. Actualmente, el 95% de las conferencias internacionales de alto nivel en todo el mundo utilizan interpretación simultánea. Después del final de la Segunda Guerra Mundial, el Tribunal Militar Internacional de Nuremberg, establecido en Alemania, utilizó por primera vez la interpretación simultánea en el juicio a criminales de guerra fascistas. También fue la primera vez en el mundo que se utilizó la interpretación simultánea a gran escala. evento internacional.