La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Contrato de trabajo de chef

Contrato de trabajo de chef

Muestra de contrato de trabajo de chef

Introducción: Un contrato es un acuerdo entre las partes o partes para establecer, cambiar o terminar una relación civil. Los contratos establecidos conforme a la ley están protegidos por la ley. Un contrato en un sentido amplio se refiere a un acuerdo que determina la relación entre derechos y obligaciones en todos los departamentos legales. El siguiente es un modelo de contrato de trabajo de chef que les traigo. Bienvenido a leer.

Muestra de contrato de trabajo de chef Parte A:

Parte B:

De acuerdo con las políticas y regulaciones nacionales pertinentes y las disposiciones pertinentes de la gestión de empleo de la unidad, ambas Las partes A y B actuarán en igualdad de condiciones y de forma voluntaria. Este contrato de trabajo se celebra por consenso.

Artículo 1: Duración del Contrato de Trabajo

La duración del presente contrato de trabajo es del día del año al mes del año.

Artículo 2 Puestos de trabajo y sus responsabilidades y requisitos

(1) La Parte A contrata a la Parte B para trabajar como chef en nuestra unidad según las necesidades laborales y la capacidad laboral de la Parte B Durante. Durante el período de empleo, la Parte A también puede obtener el consentimiento de la Parte B y ajustar los puestos que la Parte B es capaz de ocupar de acuerdo con las necesidades laborales.

(2) Ama tu trabajo, establece la idea de servir a la unidad y esfuérzate por mejorar la calidad del servicio.

(3) Estudiar negocios, mejorar técnicas de cocina y asegurar la calidad nutricional.

(4) Implementar estrictamente los requisitos nutricionales e higiénicos, verificar y aceptar buenas comidas, lavar las verduras antes de cortarlas, asegurarse de que estén libres de arena, polvo e impurezas, desinfectar la vajilla, tapar la comida cocida. alimentos y separe los alimentos crudos de los cocidos para prevenir la intoxicación alimentaria.

(5) Preste atención a la higiene personal, vístase prolijamente en el trabajo y realice exámenes físicos periódicos. Limpiar el comedor y desinfectarlo periódicamente.

(6) Implementar estrictamente el sistema de trabajo y descanso de la unidad y comer a tiempo.

(7) Escuchar opiniones con mente abierta y obedecer las disposiciones y gestión de la unidad.

(8) La Parte B debe gozar de buena salud y someterse a exámenes físicos periódicos para garantizar que no padezca enfermedades infecciosas.

(9) La parte B debe cumplir estrictamente varios procedimientos operativos de seguridad y protegerse.

Artículo 3 Remuneración laboral

(1) Según el puesto de trabajo del Partido B y la finalización de las tareas laborales, el salario mensual del Partido A es de 1.000 yuanes y el seguro personal de 300 yuanes es de 1.000 yuanes. , 300 yuanes (en mayúsculas: mil trescientos yuanes).

(2) La Parte A pagará el salario del mes anterior el día 5 de cada mes. En caso de circunstancias especiales, la Parte A podrá solicitar el pago de un mes de salario por adelantado.

(3) Aquellos que se desempeñen bien y sean afirmados y elogiados por los líderes recibirán ciertas recompensas al final del período en función de la situación real.

(4) La Parte B debe compensar a la Parte A por las pérdidas causadas por los problemas laborales de la Parte B de conformidad con la ley. Si las circunstancias son graves, la Parte A podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.

Artículo 4 Terminación y rescisión del contrato laboral

(1) Si la Parte B viola las leyes y regulaciones durante el período de empleo, este contrato se rescindirá automáticamente.

(2) Durante el período de empleo, si la Parte B viola este acuerdo o descuida gravemente sus deberes, provocando un accidente de seguridad, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato durante el período de empleo y notificar a la Parte B. semana de antelación. La Parte B será responsable de las pérdidas resultantes.

(3) Si la Parte B no puede completar el trabajo debido a una enfermedad o incidente, la Parte A rescindirá este contrato.

(4) La Parte B no rescindirá el contrato a mitad de camino y compensará a la Parte A por daños y perjuicios de 500 yuanes. En caso de circunstancias especiales, se deberá notificar a la Parte A con 5 días de anticipación y el salario mensual se calculará diariamente.

Artículo 5 Otras materias que acuerden ambas partes.

Este contrato tiene una vigencia de un año. Si el contrato expira y la Parte A no necesita contratar el puesto, este contrato quedará resuelto. Cuando el contrato expira, si la Parte A necesita el puesto, la Parte B está dispuesta a continuar empleando a la Parte B, y la Parte B también está dispuesta a continuar empleando a la Parte B y puede continuar empleando a la Parte B. Si se renueva el contrato, el El contrato debe firmarse nuevamente.

Artículo 6 Disposiciones complementarias

(1) Si existen disposiciones en este contrato, se aplicarán las mismas. Si no hay ninguna disposición, la Parte A y la Parte B negociarán por separado.

(2) La Parte A y la Parte B deben cumplir estrictamente este contrato.

(3) Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia.

Parte A:

Parte B:

Firma de contrato:

Modelo de contrato de trabajo chef Parte A:

Número de DNI:

1. Plazo del contrato:

El plazo del presente contrato es del 30 de agosto de 20xx al 25 de octubre de 20xx, por un total de 5 meses. Vencido el plazo acordado, este contrato terminará naturalmente y podrá ser renovado con el consentimiento de ambas partes.

2. Beneficios laborales:

65.438+0. El Partido A paga al Partido B la cuota laboral de 1.060 yuanes/mes, es decir, * * * 5.300 yuanes (en mayúsculas: cinco mil trescientos yuanes)). La Parte A no pagará ninguna otra tarifa y la Parte B también disfrutará del festival. Durante varios días festivos, no vendrá a la escuela a cocinar, pero llegará puntualmente al mediodía y por la tarde (incluidos los fines de semana) para garantizar que los profesores coman con normalidad.

2. Si la Parte B propone dejar la empresa mientras trabaja para la Parte A, después de que la Parte A inspeccione y confirme que los materiales de la Parte A no están dañados, la Parte B deberá seguir los procedimientos de renuncia requeridos por la Parte A. ; si hay algún daño, el costo de los suministros dañados se descontará de los salarios.

Tres. Responsabilidades y requisitos de la Parte B:

1. La Parte B debe obedecer los acuerdos de gestión de la Parte A y cumplir estrictamente las reglas y regulaciones de la Parte A. Los infractores serán castigados de acuerdo con los sistemas pertinentes;

2. . Parte B Asegúrese de que los alimentos estén limpios, higiénicos, frescos y no podridos. Si la intoxicación alimentaria es causada por responsabilidad de la Parte B, la Parte B asumirá todas las consecuencias;

La Parte B debe ir al hospital para un examen físico, solicitar un certificado de salud, garantizar una buena salud y garantizar. que se proporcionen tres comidas al día a tiempo;

4. La Parte B debe utilizar los utensilios de cocina en estricta conformidad con los procedimientos operativos; de lo contrario, la Parte B será responsable de todos los accidentes de seguridad. Si hay algún problema con los utensilios de cocina, infórmelo a tiempo al personal de gestión del comedor y solucionelo. La Parte B debe cuidar bien todos los utensilios de cocina de la Parte A. Si los utensilios de cocina se dañan debido a una operación incorrecta por parte de la Parte B, correrá con el 50% ~ 100% dependiendo de la situación.

5. La parte B no puede robar, de lo contrario será enviada a la comisaría para su procesamiento.

Cuatro. La Parte A podrá rescindir este contrato en cualquiera de las siguientes circunstancias:

1. Violación de normas y reglamentos de disciplina laboral, ética profesional grave;

2. sistema y Aquellos que no cambian sus arreglos laborales después de recibir educación

3 Aquellos que desperdician mucha comida en el comedor, no son responsables de su trabajo y hacen un trabajo deficiente

4. Aprovecha las cosas pequeñas, roba algo.

Verbo (abreviatura de verbo) Rescisión del contrato:

Si la Parte B propone unilateralmente rescindir el contrato, deberá informar verbalmente a la Parte A con una semana (7 días) de antelación. y obtener el consentimiento de la Parte A. En cualquier caso, la Parte B debe cumplir con las responsabilidades de entrega. Si viola el contrato, será multada con 65.438+000-300 yuanes.

6. El presente contrato se redacta en dos ejemplares, conservando un ejemplar cada parte. Tendrá efectos a partir de la fecha de su firma.

Parte A (sello) Parte B:

Responsable de la Parte A: (firma, huella digital)

Fecha: Fecha:

;