¿Cuál es el sistema académico y la matrícula para los estudiantes de posgrado en interpretación de japonés en la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing?
2. No existe un libro de referencia específico para la Maestría en Traducción e Interpretación, y solo unas pocas escuelas (como la Universidad de Economía y Negocios Internacionales) han proporcionado libros de referencia específicos.
3. Generalmente, una maestría en traducción a tiempo completo tiene una duración de 2 años, y una maestría en traducción a tiempo parcial tiene una duración de 3 a 5 años.
4,40 intérpretes y 30 traductores.
Nota: Aún no se ha publicado el catálogo de matrículas de 2012, y todos los datos son de 2011.
El siguiente es el catálogo de admisiones para el programa de Maestría en Traducción e Interpretación de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing.
Maestría en Traducción e Interpretación (2 años)
(10) Traducción Inglés 055201 (001 Escuela de Inglés)
Nº 40
Asignaturas de examen
① 101 Política
②Maestría en Traducción (212 ruso o 213 japonés o 214 francés o 215 alemán)
③ 357 Conceptos básicos de traducción al inglés
④ 448 conocimientos de escritura y enciclopedia china
40 autofinanciados; matrícula 20.000/año
Maestría en Traducción (2 años)
(61)055202 Interpretación de Inglés (011 Instituto Van Gogh)
No 30
① 101 Política
②Maestría en Traducción (212 Ruso o 213 Japonés o 214 francés o 215 alemán)
③ 357 conceptos básicos de traducción al inglés
④ 448 conocimientos de escritura y enciclopedia en chino con 30 estudiantes autofinanciados; la matrícula es de 30.000 por año.