La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos de formación/capacitación - Chino semiclásico

Chino semiclásico

1. La segunda mitad de la historia de Zhou Chu en la obra clásica china original: Zhou Chu era valiente y caballeroso cuando era joven y sufrió las dificultades de su ciudad natal.

Hay bolas de masa en el agua y tigres de frente blanca en las montañas, todos los cuales son violaciones violentas contra la gente. La gente de Yixing se llama Sanheng, pero es muy dramática.

O matar un tigre y matar un dragón, pero es solo una de las tres líneas horizontales. Donde el tigre fue asesinado, la bola de masa fue golpeada por el agua.

Ya sea que las bolas de masa estén flotando o no, están alineadas a lo largo de decenas de millas. Después de tres días y tres noches, el pueblo gritaba y celebraba.

Inesperadamente, después de matar a Jiao, escuché que la gente del pueblo se felicitaba entre sí y luego me di cuenta de que padecía una enfermedad humana y había cambiado de opinión. Entré a Wu en busca de dos terrenos.

Pingyuan no estaba allí, pero solo vio a Qinghe, y dijo con emoción que Yun quería corregirse, pero un año se desperdició así y no se logró nada. Qinghe dijo: "Los antiguos murieron después de escuchar la noticia y el futuro de Kuangjun sigue siendo bueno.

Además, si la ambición de una persona se ve frustrada, ¿por qué preocuparse por que su nombre no sea malo? Entonces cambió de opinión". y al final se convirtió en un ministro leal. Cuando Zhou Chu era joven, era dominante. Si Ren Xia lo hacía enojar, sería un desastre para el área local.

Hay un dragón en el río Yixing y un tigre de frente blanca en la montaña, los cuales dañan a la gente. La gente de Yixing lo llamó los tres males, entre los cuales el más grave fue la dinastía Zhou temprana.

Algunas personas aconsejaron a Zhou Chu que matara al tigre y sometiera al dragón. De hecho, esperaban que solo uno de los tres males quedara después de la pelea. Zhou Chu inmediatamente mató al tigre y bajó al río para matar al dragón.

El dragón a veces flota y otras veces se hunde en el agua, flotando a la deriva durante decenas de millas. Zhou Chu siempre pelea con el dragón. Después de tres días y tres noches, la población local pensó que Zhou Chu estaba muerto y lo celebraron por turnos.

Como resultado, Zhou Chu mató a Xiaolong y la verdad salió a la luz. Cuando escuchó que todos en el pueblo estaban celebrando pensando que estaba muerto, se dio cuenta de que en realidad todos lo consideraban un gran desastre y tenía la intención de arrepentirse.

Así que fue al condado de Wu para encontrar a Lu Ji y Lu Yun, dos celebridades educadas. Lu Ji no estaba allí en ese momento, pero cuando llegó a Lu Yun, le contó a Lu Yun toda la información y dijo: "Quiero corregir mis errores, pero los años son en vano y temo que no se logrará nada". al final."

Lu Yun dijo: "Los antiguos valoraban la moralidad y creían que 'incluso si entiendes la verdad por la mañana, morirás por la noche', todavía hay esperanza para tu futuro. Además, la gente tiene miedo de no poder establecer sus ambiciones mientras puedan, ¿por qué preocuparse por no difundir su buena reputación?" Zhou Chu cambió su actitud después de escuchar esto y finalmente se convirtió en un ministro leal.

2. La segunda mitad de la historia clásica china de Zhou Chu:

Cuando Zhou Chu era joven, era valiente y caballeroso y sufrió mucho en su ciudad natal. Hay bolas de masa en el agua y tigres de frente blanca en las montañas, todos los cuales son violaciones violentas contra la gente. La gente de Yixing se llama Sanheng, pero es muy dramática.

O matar un tigre y matar un dragón, pero es solo una de las tres líneas horizontales. Donde el tigre fue asesinado, la bola de masa fue golpeada por el agua. Ya sea que las bolas de masa estén flotando o no, están alineadas a lo largo de decenas de millas. Después de tres días y tres noches, el pueblo gritaba y celebraba.

Inesperadamente, después de matar a Jiao, escuché que la gente del pueblo se felicitaba entre sí y luego me di cuenta de que padecía una enfermedad humana y había cambiado de opinión.

Entré a Wu buscando dos terrenos. Pingyuan no estaba allí, solo vio a Qinghe y dijo con emoción que Yun quería corregirse, pero se desperdició un año así y no se logró nada. Qinghe dijo: "Los antiguos murieron después de escuchar la noticia y el futuro de Kuangjun seguía siendo bueno. Pero si una persona está frustrada, ¿por qué preocuparse por mantener su nombre intacto? Después de eso, cambié mi motivación y finalmente me convertí en un ministro leal". .

Traducción:

Zhou Chu era dominante cuando era joven, y cualquier Xia que lo hiciera enojar sería un gran desastre en el área local. Hay un dragón en el río de Yixing y un tigre de frente blanca en la montaña, los cuales dañan a la gente. La gente de Yixing lo llamó los tres males, entre los cuales el más grave fue la dinastía Zhou temprana.

Algunas personas aconsejaron a Zhou Chu que matara al tigre y sometiera al dragón. De hecho, esperaban que solo uno de los tres males quedara después de la pelea. Zhou Chu inmediatamente mató al tigre y bajó al río para matar al dragón. El dragón a veces flotaba y otras se hundía en el agua, flotando a la deriva durante decenas de millas. Zhou Chu siempre luchó con el dragón. Después de tres días y tres noches, la población local pensó que Zhou Chu estaba muerto y lo celebraron por turnos.

Como resultado, Zhou Chu mató a Xiaolong y la verdad salió a la luz. Cuando escuchó que todos en el pueblo estaban celebrando pensando que estaba muerto, se dio cuenta de que en realidad todos lo consideraban un gran desastre y tenía la intención de arrepentirse.

Así que fue al condado de Wu para encontrar a Lu Ji y Lu Yun, dos celebridades educadas. Lu Ji no estaba allí en ese momento, pero cuando llegó a Lu Yun, le contó a Lu Yun toda la información y dijo: "Quiero corregir mis errores, pero los años se están acabando y tengo miedo de que no suceda nada". Al final se logró". Lu Yun dijo: "Los antiguos valoraban la moralidad y creían que 'Incluso si entiendes la verdad por la mañana, morirás por la noche y todavía hay esperanza para tu futuro. Además, la gente tiene miedo. de no poder establecer sus ambiciones, entonces, ¿por qué preocuparse por no poder difundir su buena reputación? "Zhou Chu cambió su actitud después de escuchar esto. Finalmente se convirtió en un ministro leal.

3. Lectura y traducción al chino de Wang Wenwen Wang nació en Shouzhang, Yunzhou.

Es valiente y fuerte y puede caminar descalzo cien pasos sobre espinas. Liang y Jin lucharon por el mundo y se convirtieron en enemigos mortales.

El pueblo Jin capturó a la esposa y a los hijos de Zhang Yan, los llevó de regreso a Taiyuan y les dio una mansión para vivir. Los suministros estaban muy completos y (el pueblo Jin en ese momento) envió enviados en secreto para pedirlos. Zhang Yan mató al enviado y le cortó la retirada.

Pero el pueblo Jin tenía miedo de Liang y estaban decididos a reclutarlo para que se rindiera, por lo que trataron mejor a su esposa e hijos. En ese momento, el estado de Jin había ocupado todas las áreas al norte del río Amarillo. Sin embargo, la viga principal era incompetente y los malvados villanos Zhao Yan y Zhao Yan estaban en el poder. perjudicados por sus calumnias.

En el verano del tercer año de Longde, Jin atacó Yunzhou y el pueblo Liang estaba muy asustado. El primer ministro Jingxiang lloró cuando entró en la corte para ver al último emperador: "El poderoso enemigo aún no ha sido eliminado. Su Majestad ignora mis opiniones. No me toman en serio. ¡Bien podría morir!". Quería decir, y Jing Xiang dijo: "¡Cosas urgentes, tengo que usar a Zhang Yan!" En los últimos años del reinado del emperador, Yanzhang fue reclutado como enviado para rendirse y Duan Ning fue nombrado diputado general.

En Wei en ese momento, a Zhu Shouyin se le ordenó guarnecer Jiazhai. Cuando Zhuangzong escuchó que Zhang Yan era un reclutador, entró en pánico y dijo: "Zhang Yan es valiente y bueno peleando. A menudo evito sus ataques, contra los cuales Yin no puede protegerse". Inmediatamente dirigió a su ejército para rescatar a Shouyin.

Cuando llegó Zhuang Zong, Cheng Nan había sido derrotado por Zhang Yan. En ese momento, Ning tuvo dudas sobre Liang Zao y se confabuló con Zhao Yan y otros.

Estoy enojado por la disminución del poder de Liang Guo y odio profundamente las acciones de Zhao Yan y otros traidores. Una vez le dijo a la gente: "Cuando regrese de haber derrotado al ladrón, debo matar al traidor y disculparme con la gente del mundo". Zhao Yan y otros estaban muy asustados después de escuchar esto, por lo que cooperaron con Duan Ning para excluir y incriminarlo y el emperador Liang Wu lo despidió.

Cuando los soldados Tang atacaron Yanzhou, el difunto emperador Yanzhang pidió la paz y le ordenó estacionar un pequeño número de tropas en Zhudong Road. Yan Zhang fue derrotado debido a su pequeño número de soldados y fue capturado vivo por el pueblo Jin. Yan Zhang es un artista marcial y nunca ha leído un libro. A menudo usaba un proverbio popular para decirle a la gente: "Los leopardos mueren por su piel y la gente muere por su fama".

Zhuangzong amaba su valentía y su habilidad para luchar, y quería salvar su vida. Zhang Yan dijo: "He estado luchando con Su Majestad durante más de diez años, y ahora he sido derrotado y capturado. A menos que me ejecuten, ¿a qué estoy esperando? Además, le debo a Liang una deuda profunda que nunca pagaré. "Podré pagar hasta mi muerte. ¿Cómo puedo hacer esto por la mañana?" Trabajando para Liang y trabajando para Jin por la noche, ¿cómo puedo vivir para ver el mundo? De esta manera, Zhang Yan fue asesinado a la edad de sesenta y uno.

4. Biografía y traducción del chino clásico de Chen Xun: En diciembre del segundo año de Jingtai (Jingtai), ingresó a Shaobao y Wenyuange como soltero. El emperador quería cambiar al príncipe, pero tenía miedo de los ministros. Primero le dio (a Chen) cien taeles de platino, la mitad de los cuales fueron entregados a Jiang Yuan, Jiang Yuan y Jiang Yuan. Comparado con el edicto imperial, no me atrevía a desafiarlo, y él también era el maestro del príncipe. Buscando un decreto del príncipe para Guan Baiyinsi. Más de un mes después, el emperador le dio a Xun y a otras seis personas cincuenta taels de oro y entraron al museo como solteros, pero el museo siguió igual. Xun Ziying y Wang Wenlun fueron despedidos después de aprobar el examen provincial en Shuntian y fueron despedidos por Zhang Ning y otros examinadores. El emperador no es culpable.

En diciembre del segundo año de Jingtai, fue ascendido a soltero de Shaobao y Wenyuange. El emperador quería reemplazar al príncipe, pero tenía miedo de los ministros del gabinete, por lo que le dio (a Chen) cien taeles de platino por adelantado a lo largo del valle del contorno, Jiangyuan y Xiaotie. Tan pronto como salió el edicto imperial, Chen Xun y otros no se atrevieron a protestar, por lo que fueron ascendidos a Taifu. Pronto, el príncipe fue designado para Guan Baiyin y la seda. Un mes después, Dios le dio a Chen Xun y a otras seis personas cincuenta taels de oro. Entraron al Palacio Gaihua como solteros, mientras que el Palacio Wenyuan permaneció igual. Los hijos de Wang Wen, Yan Ziying y Wang Lun, reprobaron el examen del municipio de Shuntian e incriminaron a los examinadores Liu Yan y Huang Jian para acusar a Zhang Ning y otros. El emperador no es culpable.

5. ¿Qué significa memorizar palabras durante un año y medio? Significado: cuantificador, año; una vez en una luna azul. Tres años y dos años.

Información básica:

Pinyin: zǐ i, zà i.

Radical: coche, código cuadrilátero: 43550, Cangjie: jikq.

86 Wu Bi: Falk, 98 Wu Bi: Fulde, Ma Zheng: Haha

Código uniforme: 8F7D, número total de golpes: 10.

Explicación básica:

1. Carga, modo de transporte de carga: transporte de pasajeros. Carga en movimiento. carga. transportador. Cargando. Vuelve con la carga completa.

2. Lleno de quejas.

3. Sí, entonces (en chino antiguo se suele utilizar para expresar dos acciones al mismo tiempo): cantar y bailar.

4.

Datos ampliados:

Palabras comunes:

1. Registre [j ì z m: i]

Anote las cosas: según hecho.

Memorias ~ El proceso de batalla de ese año.

2. Serialización [Leon ƞI]

Una obra larga publicada varias veces en el mismo periódico o revista: novela~.

3. Reimpresión [Zhu m: n z m: i]

Los periódicos publican artículos publicados en otros periódicos: Varios periódicos han leído los editoriales del "People's Daily".

6. Escribe un ensayo clásico chino sobre "Media vela" de Yan Zi. Los ensayos chinos clásicos "El hijo de Yang", "Shi Chu" y "Banzhu" son artículos con temas similares.

Suplemento de conocimiento: "El hijo de Yang" El hijo de Yang tiene nueve años y es muy inteligente. Kong Junping pensó en su padre, pero cuando su padre no estaba allí, gritó fuerte.

Para cuajar el fruto tiene arándano. Confucio se lo señaló a su hijo y le dijo: "Esta es tu fruta".

El hijo respondió: "Nunca había oído que el pavo real fuera un maestro de las aves de corral". Período de Otoño, Qi y Chu eran países grandes.

Una vez, el rey de Qi envió al doctor Yan Zi al estado de Chu para ver a un médico. Confiando en su fuerte poder nacional, el rey de Chu quiso aprovechar la oportunidad para insultar a Yan Zi y mostrar el prestigio de Chu.

El rey de Chu sabía que Yanzi era bajo, por lo que cavó un hoyo de cinco pies de altura junto a la puerta de la ciudad. Cuando Yanzi llegó al estado de Chu, el rey de Chu pidió a la gente que cerrara la puerta de la ciudad y dejara que Yanzi entrara por este agujero.

Yanzi lo miró y le dijo a la recepcionista: "Esta es una cueva para perros, no una puerta de la ciudad. Sólo visitando el 'País de los Perros' puedes entrar por la cueva para perros.

p> Estaré allí Espere aquí un rato. Vayamos y preguntemos, ¿qué tipo de país es Chu? "La recepcionista inmediatamente le transmitió esto al rey Chu.

El rey de Chu no tuvo más remedio que abrir las puertas de la ciudad para recibir a Yan Zi. Yanzi conoció al rey de Chu.

El rey de Chu lo miró con desprecio y dijo: "¿No hay nadie en Qi?" Yanzi respondió seriamente: "¿Qué es esto? Linzi, la capital de China, está llena de gente. Todos coquetean. Las mangas son nubes; todos tiemblan de sudor, es una lluvia; los peatones están abarrotados en la calle y los dedos de sus pies se tocan.

¿Cómo puede el rey Qi decir que no hay nadie? ¿Qi?" El rey Chu dijo: "Ya que hay gente, ¿por qué envían tanta gente?" Yan Zi fingió estar avergonzado y dijo: "Realmente no puedo responder a tu pregunta, tengo miedo de mentirte. Para ser honesto, me temo que el rey se enojará ".

El rey de Chu dijo: "Para ser honesto, no estoy enojado". Yanzi se inclinó y dijo: "Hay un. regla en nuestro país: cuando visites un país superior, debes enviar un superior; cuando visites un país inferior, debes enviar un país subordinado.

Soy el más inútil, por eso me enviaron aquí. " Sonrió deliberadamente y el Rey de Chu tuvo que acompañarlo. "

El Rey de Chu hizo arreglos para Yan Zi Un banquete Mientras se divertían, dos guerreros tomaron prisionero por el pasillo.

El rey de Chu lo vio y les preguntó: "¿Qué crimen cometió el prisionero? ¿De dónde es él? El guerrero respondió: "Cometió el delito de robo y es nativo de Qi". El rey de Chu sonrió y le dijo a Yan Zi: "¿Por qué la gente de Qi está tan desesperada al hacer tal cosa?" "Los ministros del estado de Chu se rieron alegremente, pensando que esto avergonzaría a Yanzi.

No sé si el rostro de Yanzi no cambió de color. Se puso de pie y dijo: "¿Por qué su majestad no lo sabe? ? Los cítricos de Huainan son grandes y dulces. Cuando una especie de cítrico llega a Huaibei, sólo puede producir naranjas pequeñas y amargas. ¿No es sólo porque el agua y el suelo son diferentes? De la misma manera, la gente de Qi puede vivir y trabajar en paz y satisfacción en Qi, pero cuando llegan a Chu se convierten en ladrones. Tal vez sea porque los dos países tienen diferentes condiciones de suelo y agua.

El Rey de Chu no tuvo más remedio que disculparse y dijo: "Quería burlarme del médico, pero no esperaba que el médico se burlara de mí. De ahí en adelante, el médico". El Rey de Chu no se atrevió a faltarle el respeto a Yan Zi.

"Media Rama" "Vela" Época: Durante la Segunda Guerra Mundial Lugar: Francia, Casa de la Sra. Bernd: Sra. Bernd (una ama de casa francesa) Jack ( Hijo de la señora Bernd) Jacqueline (hija de la señora Bernd) Tres oficiales alemanes (un mayor y dos tenientes) [Una noche de principios de invierno, afuera había un fuerte viento. En la casa de la señora Benoit, bajo la tenue luz, hubo una larga. mesa solitaria, y la Sra. Benoit la estaba colocando cuidadosamente. Un pequeño tubo de metal sellado en un pequeño trozo de vela.

Sra. Benoit - Parece que este es el único lugar que no está amenazado por el maldito alemán. Jacqueline - (Masticando caramelo, inocente. Preguntando) Mamá, ¿qué es esto? Sra. Bernold - (cara seria) Un secreto muy importante, querido, así que no se lo puedo contar a nadie.

Jack - Lo sé. , debemos asegurarnos de que eso esté en buenas condiciones antes de que llegue el tío Meade el próximo martes, ¿verdad? (Glans con aire de suficiencia a mi hermana) Jacqueline - (Pucheros) Por supuesto que sí.

Le gusto más al tío Meade. Hoy me trajo dulces. Pero mamá, ¿por qué el tío Meade usa ropa alemana? [La señora Benaud ha colocado la vela de media longitud sobre el candelabro y la ha colocado en el lugar más visible de la mesa.

Señora Benaud-Jack, Jacqueline, les explicaré algo más tarde. Ahora ustedes dos deben recordar que esta vela es algo muy importante y de ahora en adelante somos responsables de su seguridad.

Para expulsar a los alemanes algún día, debemos resistir a toda costa, ¿entiendes? JACK - (Levantándose como un hombre) No te preocupes, mamá. Jacqueline-(asiente) Mamá, lo entiendo.

Realmente odio a los alemanes. Sra. Bernold... (mirando el candelabro y murmurando) A cualquier precio, incluidas nuestras vidas.

[Poco después, Pengpeng, alguien llamó bruscamente a la puerta y tres oficiales alemanes se acercaron para una inspección de rutina. Curiosamente, después de comprobarlo, no tenían intención de irse, tal vez porque hacía demasiado viento afuera.

Capitán: Este es un cuarto oscuro. ¿Por qué no enciendes una vela? (Encendiendo la vela con el secreto) Sra. Bernard - (Sacando apresuradamente una lámpara de aceite) Lo siento mucho señores, se me olvidó encender la lámpara. Mira, esta luz es más brillante, así que puedes apagar esta pequeña vela tenue.

(Apaga las velas) Capitán A-(impaciente) Está tan oscuro por la noche que es mejor encender más velas. (Vuelve a encender la vela encendida en el tubo de metal) ¿Brilla más? Jack- (caminando casualmente hacia la mesa y tomando el candelabro) Hace mucho frío.

Señores, déjenme ir a la leñera a buscar leña para hacer fuego. Capitán B-(voz áspera) ¿No puedes usar una vela? [Jack camina de mala gana hacia la leñera y sale del auto.

[Recitaciones seleccionadas en inglés Sra. Bernold- (Hablando en voz baja y lenta) Sabe señor, está muy oscuro en la leñera... Capitán B- (La miró insatisfecho) Señora, en su propia casa, debes creer que tu hijo es lo suficientemente capaz para manejar esta pequeña leñera que tan bien conoce. ¿Traerá una camada de conejos de la leñera? La vela arde cada vez menos.

Jacqueline bostezó perezosamente y caminó hacia el mayor. Jacqueline - Comandante, se hace tarde y arriba está oscuro. ¿Puedo dormir arriba con una luz? (Sus ojos como joyas se ven encantadores a la luz de las velas) Mayor-(.