La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos de formación/capacitación - Ensayos chinos clásicos sobre la mentira

Ensayos chinos clásicos sobre la mentira

1. La literatura antigua reside en el corazón y saborea las obras originales.

Desde que el estado de Wu perdonó al estado de Yue, el rey Gou Jian de Yue se rebeló, pero estaba preocupado por su salud y no se atrevió a sentarse. Cuando se sienta, tiene miedo de comer y beber. Yue: "¿Has olvidado la vergüenza y el pecado que tienes que recordar?" Cultivar el carácter moral y el tejido de la propia esposa; comer sin carne y usar ropa ligera; dar la bienvenida a los invitados durante el festival de los sabios, pasar de la pobreza a la pobreza y trabajar con ellos; pueblo.

Traducción

El rey de Wu había perdonado al rey de Yue. El rey Gou Jian de Yue siempre estaba pensando en cómo restaurar el país, por lo que meditaba mucho todos los días y colgaba un altar. vesícula biliar en su asiento. Antes de sentarse a descansar y acostarse a dormir todos los días, debe levantar la cabeza y saborear el meridiano de la vesícula biliar, y antes de comer y beber agua. A menudo se decía a sí mismo: "¿Has olvidado la humillación que sufriste en la montaña Kuaiji?" Él cultivaba en los campos y su esposa vestía ropa tejida por él mismo. Las comidas que comía carecían casi de carne y verduras, y la ropa que vestía carecía de colores brillantes. Se degradó y trató a las personas talentosas de abajo, dio regalos a los invitados, ayudó a los pobres, lloró a los muertos y trabajó duro con la gente. Espero que te ayude, por favor adoptalo, gracias.

2. La F china clásica se utiliza como adverbio. l1. Fortalecer el modo imperativo equivale a "puede" y "todavía". l①Quiero vivir en paz y tranquilidad en Anling durante 500 millas, ¡pero Lord Anling no puede prometerme nada! (Es: Necesario) L 2 no puede atacar, si no lo sigues, devuélvelo. ("Vela de la Vela") L 3 y 231, ¡nadie ha olvidado la ambición de su padre! (Introducción al Lingguan)l2. Fortalecer el tono de especulación, que equivale a “tengo miedo”, “posiblemente”, “probablemente” y “posiblemente”. L1. ¿Qué hace que un tonto sea estúpido? ("Shishuo") L 2 El rey está muy feliz, ¿así que es suficiente? ("Bao Zhuang conoce a Mencio") l3. Fortalecer el tono retórico, equivalente a "no" y "qué tal". l①Con el poder de la vejez, es imposible destruir un cabello de esta montaña, es como barro y piedra. ("Gong Yu Yishan") L 2 No puedo quejarme ni arrepentirme de las personas que no pueden lograr mis ambiciones, entonces, ¿cómo puedo burlarme de ellas? ("Viaje a la montaña Baochan") L 3 Viajando miles de kilómetros, ¿quién no lo sabe? L4. Indica tiempo, que significa "voluntad" o "voluntad". lPor ejemplo, si tiene prisa por conseguir una casa, comenzará a sembrar el valle de Baijia.

3. La antigua traducción china de "mentir * * * * caballo de barro:

⑴ describe a una persona que no está clara, lo que significa que la persona es obviamente incompetente, pero los superiores usa varias razones o confusión para Déjalo hacer lo que quiera

⑵ Describe a una persona que finge ser superficial y roba su reputación. Significa que incluso si a alguien se le asigna el puesto correspondiente, su falta de capacidad. no se puede cambiar.

⑶ Describe la imitación. Ni pescado ni aves.

Alusión: de "Política de los Estados Combatientes"

Bole es un buen caballo. otros que soy bueno en eso. Conoce al caballo. Hay un buen caballo. Todos sospechan mucho si pones un caballo en un abrevadero con pasto y barro, todos se reirán de él. * Caballo de barro.

Los siguientes son ejemplos de tres significados:

1. Hongniao también puede ser un doce caballeros, * * * Caballo de barro;

2. Un cubo de barro no puede sostener la pared. Incluso si el general Pan Feng está a su lado, no puede quedarse quieto, * * *Caballo de barro;

3. No lo hagas, simplemente no lo hagas. P.D. Atrévete a mostrar la imagen del tigre.

Además, también hay un final de ajedrez llamado “final del caballo de barro” y un método de matar llamado “*. * *”Caballo de barro". Este final proviene de la legendaria historia del "Rey Ni Ma Dukang", que se resume a continuación.

Rey Ni Ma de Jiajiang.

4. Traducir el chino clásico al inglés es algo extraordinario.

Guangyi, cuyo nombre de cortesía era Mengzu, también era un pequeño funcionario en Bochang. Fue despedido por el magistrado del condado y sufrió de frío. Si no estás allí, quítate la ropa y huye a la litera del medio. Si haces algo a cambio, te enojarás y serás severamente castigado. Yi dijo: "Mi familia es pobre y tiene poca ropa. Es insustituible". húmedo." Si no te mantienes caliente por un tiempo, morirás congelado, ¡pero no te salvarás si te matan a golpes! La amabilidad de un caballero no se puede perder, por eso duerme sin dudarlo. "Hazlo extraño y luego libéralo.

Guangyi, cuyo nombre de cortesía es Mengzu, es de Le'an.

Al principio fue un funcionario menor en Bochang, y el magistrado del condado envió a Guangyi a despedir a Fujian. Guangyi desafió el frío severo y se fue, sintiéndose frío y mojado por todas partes. Cuando regresó, el prefecto no estaba allí, por lo que Guangyi se quitó la ropa y la horneó, acostado sobre la colcha del prefecto. El magistrado del condado volvió furioso y quiso castigarlo severamente. Guangyi dijo: "Mi familia es pobre. Solo tengo un abrigo y no me he cambiado de ropa cuando me mojé. Si no tomas calor temporal, definitivamente morirás congelado. ¿Cómo puedes matar a alguien simplemente? ¿Para salvar una colcha? Un caballero como usted es demasiado amable para hacer esto. Así que me quedé dormido sin dudarlo". El magistrado del condado se sorprendió por sus palabras y hechos y lo dejó ir.

5. Pregunte por el antiguo poema chino "Trance" (Tres personas están acostadas juntas, una persona está acostada junta, una persona siente picazón en la pierna y de repente sufre de insomnio, pero hace lo mejor que puede). Rascó la pierna de la segunda persona, y la picazón no cesa. La segunda persona tocó el área húmeda con las manos y concluyó que la tercera persona se estaba ahogando. La tercera persona comenzó a ahogarse y el sonido de exprimir vino cayó del restaurante. al lado.

Traducción.

Tres personas dormían juntas. La primera persona sintió que le picaban tanto las piernas que se quedó dormido e incluso le rascó las piernas, pero la picazón nunca. Se fue. Trabajó más duro hasta que su pierna comenzó a sangrar. La segunda persona tocó el área húmeda con la mano, pensando que la tercera persona había mojado la cama, así que despertó a la tercera persona. El sonido del prensado del vino seguía sonando. Pensó que nunca lo había terminado sin problemas, pero se quedó en el baño hasta el amanecer pidiendo el texto antiguo "Trance" (tres personas acostadas juntas, una). Persona original:

p>

Tres personas estaban acostadas juntas. Uno de ellos sintió picazón en la pierna, pero intentó rascarle la pierna al segundo. Cuando llegué a un lugar húmedo, pensé. era la tercera persona la que se estaba ahogando, lo que provocó que la tercera persona se ahogara. Había un hotel al lado, y el sonido del prensado del vino me hacía pensar que no había terminado de ahogarse, pero permaneció allí hasta el amanecer. p>

Traducción:

Tres personas durmieron juntas. La primera persona sintió que le picaban tanto las piernas que se quedó dormido e incluso le rascó las piernas, pero la picazón nunca desapareció, así que. Trabajó más duro hasta que su pierna comenzó a sangrar. La segunda persona tocó el área húmeda, pensando que la tercera persona había mojado la cama, por lo que despertó a la tercera persona. Había un restaurante al lado. El lagar siguió llegando. Pensó que aún no había terminado, pero se quedó en el baño hasta el amanecer.