La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos de formación/capacitación - Preguntas relacionadas con el examen de ingreso de posgrado para la especialidad de japonés en la Universidad de Nanjing

Preguntas relacionadas con el examen de ingreso de posgrado para la especialidad de japonés en la Universidad de Nanjing

1. En primer lugar, en términos generales, una maestría en traducción, incluidas la traducción e interpretación escrita, es una maestría profesional, mientras que la lengua y literatura japonesas es una maestría académica. Una búsqueda rápida en Baidu le ayudará a comprender la diferencia entre estudiar una maestría y transferirse a una maestría.

2. Solicitar una especialización y una dirección de investigación son dos conceptos diferentes. Por lo general, las solicitudes y admisiones se basan en especialidades, y la dirección es solo que el tema de la tesis de graduación y el tutor después de la admisión sean diferentes. Para obtener más información, consulte el catálogo de programas de posgrado publicado en el sitio web oficial de la universidad. El tercer dígito del código del programa de maestría de título profesional es el número 5.

3. Toda la información del examen de ingreso de posgrado debe basarse en la información publicada por la escuela. Vaya al sitio web oficial, Escuela de Graduados de la Universidad de Nanjing, para consultar el catálogo principal y otra información relevante sobre posgrado.