Nan Gezi·Jian Shuo Dongyuan es un buen texto original_Traducción y apreciación
Escuché que Dongyuan es bueno y puede aliviar las preocupaciones de los visitantes del norte. Aunque no soy de mi tierra, subí al edificio y viajé hasta la orilla sur del río Yangtze, donde me quedé aquí debido a las inundaciones. El arce brilla en días cortos y la bola de crisantemo se oscurece en días claros de escarcha. El dinero gastado en el tiempo fugaz se desperdicia y, confiando en la restauración de Pan Yan, no le enseñe a Qiu. ——Su Shi, dinastía Song, "Nan Gezi·Ver que Dongyuan es bueno" Nangezi·Ver que Dongyuan es bueno Ver que Dongyuan es bueno puede aliviar las preocupaciones de los visitantes del norte. Aunque no soy de mi tierra, subí al edificio y viajé hasta la orilla sur del río Yangtze, donde me quedé aquí debido a las inundaciones.
Las hojas de arce son brillantes en el día corto y las bolas de crisantemo son oscuras en la clara escarcha. El dinero gastado en el tiempo fugaz se desperdicia y, confiando en la restauración de Pan Yan, no le enseñe a Qiu. Oda a las cosas, expresar sentimientos y expresar sentimientos sobre la vida Traducción y anotaciones
Traducción
El paisaje en el Jardín del Este es muy hermoso. Verlo hoy realmente puede eliminar la depresión en mi. corazón. Aunque no soy nativo de mi ciudad natal, cuando subí al balcón, vi que se trataba de una belleza que nunca antes había visto en mis viajes al sur del río Yangtze. Es precisamente por el hermoso paisaje de Dongyuan que me quedé aquí.
En otoño, cuando los días son cortos, las brillantes hojas del arce actúan como un tapiz. Después de que cayó la pura helada otoñal, los crisantemos oscuros se curvaron formando una bola. Mirando hacia atrás, mi juventud ha sido entregada al agua que fluye hacia el este. Con la ayuda de la habilidad de Pan An, puedo retrasar el envejecimiento de mis sienes y evitar que se desvanezcan como el paisaje otoñal. Antecedentes de la creación: En el otoño del séptimo año de Yuanfeng (1084), el emperador Shenzong de la dinastía Song, Su Shi acompañó a Wang Shengzhi a Yizhen. Al mismo tiempo, visitó a Yuan Zhi, el prefecto de Zhenzhou, y se quedó en el. Academia. Este poema fue escrito por Su Shi cuando los tres visitaron Dongyuan juntos. Apreciación
La primera película muestra el encantador paisaje de Dongyuan. En la primera y segunda oración, escriba "Dongyuan es bueno" desde la perspectiva de un tercero. "Ver y hablar" no significa "oír y oír", sino experiencia personal. ¿Cuál es la ventaja específica? Afortunadamente, puede "eliminar" la "tristeza" de los "invitados del norte" políticos como Su Shi. Esto es un presagio. En las oraciones tercera, cuarta y quinta, escucharlo cien veces es mejor que verlo una vez. El paisaje de Dongyuan es realmente encantador. Aunque Su Shi no era nativo de su ciudad natal, tan pronto como "subió a la torre" y contempló la vista panorámica, de repente se sintió iluminado y fascinado por la infinidad de fenómenos. Este es un hermoso paisaje que Su Shi nunca había visto antes durante su "viaje a la orilla sur del río Yangtze". Tiene el encanto de las montañas y las acuarelas que Fan Zhongyan observó en la Torre Yueyang, que es refrescante y refrescante. . Fue precisamente por la apariencia pastoral y pintoresca que Su Shi fue "inundada" y retenida.
La siguiente película muestra un primer plano de las cosas que tienes delante y lamenta la brevedad de la vida. La primera y segunda frase presentan el "día corto" del día, aunque el "arce" es "brillante" pero sólo "valeriano", mientras que el "crisantemo" de la "escarcha clara" ligeramente fría es a la vez "oscuro" y " pelota". Esta típica escena de finales de otoño con significado de juego de palabras le está dando algo a Su Shi. La tercera frase expresa el verdadero significado de los pensamientos de Su Shi aquí y ahora: "¡Los años son fugaces y el dinero se desperdicia en vano!". Parece que la vida es corta y no puedo soportar mirar atrás. Las dos últimas frases se basan en la psicología tradicional de los antiguos literatos para consolarse: el hermoso paisaje del Jardín del Este hace que Su Shi se sienta feliz en su corazón. Con la habilidad de Pan Yue, el envejecimiento gradual de las sienes de Su Shi se retrasó. Su Shi (1037-1101), escritor, calígrafo, pintor y gourmet de la dinastía Song del Norte. Su nombre de cortesía es Zizhan y su apodo es Dongpo Jushi. De nacionalidad Han, nativo de Sichuan, enterrado en Yingchang (ahora condado de Jiaxian, ciudad de Pingdingshan, provincia de Henan). Tuvo una carrera oficial llena de obstáculos a lo largo de su vida, pero tenía conocimientos y talento. Era excelente en poesía, caligrafía y pintura. Su escritura es desenfrenada, clara y fluida. Junto con Ouyang Xiu, se le llama Ou Su, y es uno de los "Ocho Grandes Maestros de las Dinastías Tang y Song". Su poesía es fresca y vigorosa, buena en el uso de la exageración y. metáfora, y su expresión artística es única. También se le llama Su Huang junto con Huang Tingjian. Comenzó una escuela audaz y desenfrenada y tuvo una gran influencia en las generaciones posteriores. Junto con Xin Qiji, fue llamado Su Xin. en caligrafía en escritura corriente y escritura regular. Pudo crear sus propias ideas. Su pluma era rica y tenía altibajos, y tenía un gusto inocente. Fue llamado Dinastía Song junto con Huang Tingjian, Mi Fu y Cai Xiang. Las cuatro escuelas tienen los mismos estudios de pintura y literatura, abogan por la similitud espiritual en la pintura y abogan por la "pintura erudita". Es autor de "Las obras completas de Su Dongpo" y "Su Dongpo Yuefu".
Su Shi A principios del octavo mes, la mitad del espejo llega al cielo. Apoyada en la lámpara de pintura y sin decir nada, la sombra de las flores de ciruelo se mueve a través del puente rojo y la falda flota con el viento del norte. ——Nalan Xingde, dinastía Qing, "Mirando hacia el sur del río Yangtze y cantando la luna creciente"
Mirando hacia el sur del río Yangtze y cantando la luna creciente
A principios del octavo mes, la mitad del espejo llega al cielo. Apoyada en la lámpara de pintura y sin decir nada, la sombra de las flores de ciruelo se mueve a través del puente rojo y la falda flota con el viento del norte. Cantando cosas, la luna representa el paisaje, músculos ligeros, huesos débiles, flores dispersas y aisladas y los pistilos dorados están repletos de nubes. Si quieres saberlo, la antigua medicina trillium florecerá cuando se destruyan todas las hierbas. ——Su Shi de la dinastía Song, "Zhao Chang Han Ju"
Zhao Chang Han Ju tiene músculos ligeros y huesos débiles, dispersa las delicadas flores e incluso hace que los pistilos dorados se inunden de nubes.
Si quieres conocer la antigua medicina, florecerá cuando se destruyan todas las hierbas. Cantando cosas, los crisantemos son al estilo de las flores de Luoyang, Liang Yuanyue, se deben comprar buenas flores y se deben acreditar las lunas brillantes. Apoyada en la barandilla, vi florecer las flores podridas y la luna bebió vino para la noche del reencuentro. La luna crece y mengua, las flores florecen y se marchitan, y pienso que la despedida es la cosa más dolorosa de la vida.
Las flores se han marchitado y la primavera ya casi está aquí. La luna se ha desvanecido y ha llegado el Festival del Medio Otoño. ¿Cuándo volverá la gente después de haberse ido? ——"Putian Le·Yong Shi" de Zhang Mingshan de la dinastía Yuan
Flores Putian Le·Yong Shi Luoyang, Liang Yuanyue, se deben comprar buenas flores, se debe acreditar la luna brillante.
Las flores están apoyadas en las barandillas para verlas florecer, y la luna ha estado bebiendo vino para la noche del reencuentro.
Los meses están llenos de ganancias y pérdidas, y las flores florecen y se marchitan. Pienso en la despedida como lo más doloroso de la vida.
Las flores se han marchitado y la primavera se acerca. La luna se ha desvanecido y ha llegado el Festival del Medio Otoño. ¿Cuándo volverá la gente después de haberse ido? Cantar cosas, escribir sobre flores, expresar emociones sobre la luna