La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos de formación/capacitación - ¿Una empresa de traducción cualificada en Nanjing? ¿Lo entiendes?

¿Una empresa de traducción cualificada en Nanjing? ¿Lo entiendes?

¿Cuáles son las características de las agencias de traducción cualificadas en China?

1. Una agencia de traducción con calificaciones de traducción en mi país se refiere a una agencia de traducción que ha sido aprobada por la Administración Estatal de Industria y Comercio, constituida de conformidad con la ley, obtuvo una licencia de actividad industrial y comercial. , tiene un código de crédito social único y su ámbito de negocio incluye servicios de traducción, como estar calificado para servicios de traducción. (Cabe señalar que la aprobación industrial y comercial nacional puede solicitarse para múltiples categorías comerciales al mismo tiempo, por lo que puede suceder que la licencia comercial de la empresa incluya servicios de traducción, pero el negocio principal de la empresa no sean los servicios de traducción).

2. Las empresas nacionales de traducción profesional que tienen como negocio principal los servicios de traducción tienen características distintivas. Generalmente lleva el nombre de "** Translation Services Co., Ltd." La palabra "traducción" está resaltada en el nombre de la empresa y la palabra "traducción" está incluida en el nombre en inglés. Otras empresas denominadas "Consultoría Empresarial" y "Servicios de Consultoría" no son empresas de traducción cuyo negocio principal sean los servicios de traducción.

3. Las empresas de traducción profesional están obligadas a certificar las traducciones de documentos relacionados con el extranjero. Para garantizar la coherencia entre el documento traducido y el contenido original, la agencia de traducción estampará el sello exclusivo de la empresa en el documento traducido para demostrar que es responsable del contenido del documento. Los documentos traducidos que llevan el sello de la empresa de traducción son reconocidos por las embajadas y consulados nacionales y extranjeros y tienen un cierto grado de autoridad. (Los sellos de las agencias de traducción profesional incluyen los siguientes tipos: sello oficial chino, sello oficial bilingüe chino-inglés, sello de traducción con 13 códigos y sello de asuntos exteriores registrado ante el Ministerio de Seguridad Pública y la Administración Estatal de Industria y Comercio).

4. Sello de la empresa de traducción profesional La profesionalidad se refleja principalmente en la profesionalidad de la "traducción". La agencia de traducción cuenta con traductores experimentados a tiempo completo y sistemas de revisión para garantizar que los documentos de traducción publicados sean precisos, estén redactados profesionalmente y sean muy oportunos.

5. Una vez que la empresa de traducción profesional complete el trabajo de traducción, para facilitar el trabajo de los consumidores, proporcionará versiones electrónicas y en papel de los documentos a los clientes. el sello oficial de la empresa. Una copia de la licencia comercial de la empresa de traducción para facilitar la presentación a la agencia para revisar las calificaciones de traducción de la empresa de traducción.