La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos de formación/capacitación - Históricamente, Madame Qi adoptó una "forma humana". ¿Es su vitalidad realmente tan tenaz?

Históricamente, Madame Qi adoptó una "forma humana". ¿Es su vitalidad realmente tan tenaz?

La emperatriz Lu tomó a la Sra. Qi como rehén y la convirtió en rehén. Esta es una historia histórica casi conocida, que es suficiente para ilustrar el resentimiento hacia la Sra. Qi y le hizo desear estar muerta. Escuchamos que el nombre Lu Pheasant también es sinónimo de maldad. Pero esta es la historia de una mujer enamorada y con el corazón roto.

Liu Bang ha sido considerado un pequeño gángster descuidado desde que era un niño, destinado a no tener futuro. Más tarde se convirtió en curador del Museo de Surabaya y se hizo algo famoso. Sucedió que el amigo del magistrado del condado de Pei, el padre de Lu Pheasant, trasladó a su familia a este lugar. Para complacer al magistrado del condado, muchas personas del condado vinieron a felicitar a Lu Gong por su mudanza, y también vino Liu Bang. De hecho, la imagen de Liu Bang es la de un hombre perdedor, pero Lu Gong pareció ver su espíritu extraordinario, por lo que abogó por casarse con su hija Lu Pheasant. En ese momento, ya tenía a su hijo mayor, Liu Fei, que estaba teniendo una aventura con una viuda.

De esta manera, Lu Pheasant se casó con Liu Bang, que era quince años mayor que ella. La pareja vivía en la pobreza, tanto marido como mujer eran hombre y mujer. Liu Bang salió a cumplir con sus deberes oficiales, mientras que Lu Pheasant se quedó en casa en el campo para cuidar de su vejez. De hecho, toda la familia contó casi con el apoyo del propio Lu Fei, y los dos últimos dieron a luz a Liu Ying y a la futura princesa Luyuan. Como esposa de Liu Bang, Lu Fei apoyó a toda la familia cuando Liu Bang era pobre y miserable.

Después de que Liu Bang envió tropas para luchar contra Qin y el conflicto entre Chu y Han, su familia quedó atrapada en la tierra de Chu, pero Liu Bang tuvo un nuevo amor, la Sra. Qi. Imagínese que su esposa fuera capturada por el enemigo y no pudiera regresar a casa. Como marido, no debería pensar en cómo rescatar a su esposa o cómo desplegar sus tropas para lograr una victoria completa, pero Liu Bang estaba obsesionado con Wenrouxiang. Debe estar desesperado en su corazón hacia su esposa.

Liu Bang se convirtió en emperador, Lu Pheasant en reina y Liu Ying en príncipe. La Sra. Qi sigue siendo la persona favorita de Liu Bang. Dio a luz a su hijo Liu Ruyi. Su madre era noble y ya era la favorecida. Después de tener un hijo, se volvió aún más arrogante y dominante. Por un lado, Liu Bang la favorecía. En segundo lugar, debe pensar en su futuro. Cuando Liu Bang sea mayor, ¿adónde irá la señora Qi? Liu Bang la amaba antes de su muerte. Probablemente sea difícil decir cuál será el destino de Liu Bang después de su muerte. Sufrirá las ambiciones de sus rivales amorosos, incluido Lu Fei, y hará todo lo posible para ayudar a Liu Bang a convertirse en su esposa. Después de que Xu Niang creciera, Liu Bang inesperadamente cambió de opinión y se enamoró de esta hermosa mujer. ¿Cómo pudo hacerlo?

Para sus propias consideraciones futuras, la Sra. Qi también comenzó a susurrar frente a Liu Bang, esperando que Liu Bang destituyera a Liu Yuxin y convirtiera a su hijo Liu Ruyi en príncipe. Liu Bang también sintió gradualmente que Liu Ying era realmente diferente a él en todos los aspectos de su personalidad, y gradualmente comenzó a pensar en deponer al príncipe heredero. Lu Pheasant también llegó a Shangshan No. 4, que Liu Bang admiraba mucho, y salvó el estatus de príncipe de su hijo y el estatus de príncipe de Liu Ying.

Después de la muerte de Liu Bang, la vida de la señora Qi fue naturalmente difícil. Liu Ruyi fue a su feudo y la Sra. Qi se quedó en el harén para trabajar como obrera y convertirse en molinera de arroz. Pero incluso después de convertirse en esclava, estaba inquieta y quería hacerle saber a su hijo por varios medios que podía venir a salvarla, pero también mató a su hijo. También le cortaron las manos y los pies a la señora Qi, le sacaron los ojos y le ensordecieron los oídos con veneno. Bebía medicinas tontas, vivía en una pocilga, comía y vivía con los cerdos. A ella también se la llama hombre.

La señora Qi no murió más tarde. Vivió mucho tiempo, pero sólo unos días. No hay un registro claro en los libros de historia, pero en lo que a ella respecta, ciertamente no quiere que la Sra. Qi muera tan fácil e inmediatamente. Si quiere que sufra, por supuesto que no morirá.

En primer lugar, no murió inmediatamente, lo que significa que sus heridas debieron haber sufrido algún grado de tratamiento hemostático. En segundo lugar, vive en una pocilga con un cerdo y el dolor debe ser grande. No solo soportó el hedor de la pocilga, sino que sus heridas seguramente se infectarían y pudrirían si estaban expuestas a las heces malolientes. Además, la reina Lu no le proporcionó comida para vivir con los cerdos, y el dolor que sufrió es de imaginar. Por su deseo de sobrevivir, mató a su hijo y la vida era peor que la muerte.

¿En los registros de Sima Qian? En unos días, ¿llamar a la estación de gestión de Huidi? En otras palabras, la reina Lu pasó mucho tiempo dejando que el emperador Hui viera sus trofeos, y el emperador Hui murió de depresión porque no podía soportar tal estimulación.

Pero considerando las condiciones médicas del momento, no pudo sobrevivir durante unos días estando sordo y ciego. Uno sangraba y el otro tenía una infección de la herida, por lo que la señora Qi en realidad no pudo sobrevivir durante unos días dadas las circunstancias.