Camello médico chino clásico
La fábula en sí puede tener diferentes significados desde diferentes perspectivas, como por ejemplo: 1. Si sólo hablas de motivos subjetivos sin considerar los efectos objetivos, sólo empeorarás las cosas. 2. Al mirar y resolver problemas, no sólo podemos comenzar desde la superficie, sino también comprender la esencia a través de la apariencia, para resolver bien el problema.
3. No utilizar medios desleales para obtener beneficios injustos. No pienses siempre en tus propios deseos e ignores los sentimientos de los demás.
Adjunto texto original y traducción: Texto original: Había una vez un médico que se jactaba de poder curar al jorobado y decía: “Si te inclinas, si haces camarones, si haces círculos, si prolongas mi tratamiento, podrás curar al jorobado." Cura el crepúsculo como una flecha " Un hombre creía cómo curar a un camello.
Son dos tablas de cuerda, una se coloca en el suelo, sobre ella se coloca el camello y la otra se presiona hacia abajo. Y los pies son muy incómodos.
El camello morirá si va derecho. Su hijo quiso quejarse ante los funcionarios, pero el médico dijo: "Me importan los camellos, pero me importan las personas. ¿Cómo puedo preocuparme por la muerte de las personas?". Hay orden en el mundo, pero después de cuidar el dinero y la comida, no te importa si la gente vive o muere. ¿Por qué es diferente a este médico? Seleccionado de: "Xue Tao's Novel Trek" de Jiang Yingke Traducción: Érase una vez un médico que se jactaba de poder curar al jorobado.
Él dijo: "Ya sea que esté doblado como un arco, como un camarón, o doblado como un anillo de hierro, por favor pídeme que lo sane. Creo que se curará por la mañana y estará tan recto como un asta de flecha por la noche". . Un hombre lo creyó y le pidió que tratara a su jorobado.
El médico quería poner una en el suelo, pedirle al jorobado que se tumbara sobre ella y luego saltar sobre ella. y lo pisó, de esta manera el jorobado se enderezó rápidamente, pero la persona también salió.
El hijo jorobado fue al gobierno a demandarlo, pero el médico dijo: "Mi trabajo. es curar al jorobado." ¡Simplemente arreglelo, sin importar si la persona está viva o muerta! "¡Oh! Hoy en día, las personas que son gobernadores locales sólo recaudan dinero y comida (impuestos), y no les importa si la gente vive o muere. ¿Cuál es la diferencia entre ellos y los médicos que tratan a los jorobados?.
2. Traducción del texto clásico chino de Médicos que tratan a los jorobados Había una vez un médico que se jactaba de poder curar al jorobado.
Dijo: "Si está doblado como un arco. , como un camarón, o doblado como un anillo de hierro, déjame tratarlo ". Estoy seguro de que estará curado por la mañana y tan recto como el asta de una flecha por la noche. "Un hombre lo creyó y le pidió que tratara a su jorobado.
El médico quería conseguir dos paneles de puerta, poner uno en el suelo, dejar que el jorobado se tumbara sobre él, presionar el otro y luego Salta y pisalo con fuerza. De esta manera, el jorobado se enderezó rápidamente, pero la persona también salió.
El hijo jorobado fue al gobierno a demandarlo, pero el médico dijo: "Mi trabajo es curar al jorobado". ¡Mientras esté en orden, no importa si la persona está viva o muerta! "La moraleja de la" Novela de Xue Tao, Chui Ke "de Jiang Yingke es que si solo hablas de motivos subjetivos sin considerar los efectos objetivos, solo puedes empeorar las cosas. Solía haber un médico que podía curar el lomo del camello confiando en En sus propios medios dijo: “Si te inclinas, si eres un camarón, si doblas un anillo, si prolongas mi tratamiento, lo tratarás como una flecha por la noche.
"Un hombre cree en cómo curar un camello. Son dos tablas de cables. Una se coloca en el suelo y el camello se coloca sobre ella. La otra se presiona, es decir, () cómo ¿Por qué? El lomo del camello está recto y también está muerto. Su hijo quiso quejarse ante los funcionarios, pero el médico dijo: "Me importan los camellos, pero me importan las personas, por eso me importan las personas que mueren". "".
3. ¿Qué revela la literatura clásica china sobre la medicina de los camellos? El último párrafo es “El Orden del Mundo”, que expone la realidad social de la extorsión gubernamental y sin importar la vida o muerte del pueblo. La fábula en sí puede tener diferentes significados desde diferentes ángulos, como por ejemplo:
1. Si solo hablas de motivos subjetivos y no consideras los efectos objetivos, solo empeorarás las cosas.
2. Al mirar y resolver problemas, no solo podemos comenzar desde la superficie, sino también comprender la esencia a través de la apariencia, para resolver bien el problema.
3. No utilizar medios desleales para obtener beneficios injustos. No pienses siempre en tus propios deseos e ignores los sentimientos de los demás.
Adjunto texto original y traducción:
Había una vez un médico que se jactaba de poder curar al jorobado y decía: "Si te inclinas, si haces camarones, si haces círculos, si extiende Mi curación, tú puedes sanar el crepúsculo como una flecha." Un hombre creía cómo curar a un camello. Son dos tablas de cuerda, una se coloca en el suelo, se coloca el camello sobre ella y la otra se presiona hacia abajo. Y los pies son muy incómodos. Si un camello va derecho, morirá.
Su hijo quiso quejarse ante los funcionarios, pero el médico dijo: "Me importan los camellos, pero me importan las personas. ¿Cómo puedo preocuparme por la muerte de las personas?"
¡Oh! Hay orden en el mundo, pero después de cuidar el dinero y la comida, no te importa si la gente vive o muere. ¿Por qué es diferente a este médico?
Extraído de: "Xue Tao's Novel, Trek" de Jiang Yingke
Había una vez un médico que se jactaba de poder curar a las ballenas jorobadas. Él dijo: "Ya sea que esté doblado como un arco, como un camarón o como un anillo de hierro, por favor pídeme que lo sane. Creo que se curará por la mañana y estará recto como el asta de una flecha por la tarde. Una persona que crea en ello, que le pida que trate a su jorobado.
El médico quería poner dos paneles de puerta en el suelo, pedirle al jorobado que se tumbara sobre ellos, presionar el otro y luego. Luego saltó sobre él y pisó fuerte. Estaba recto, pero la persona también salió. El hijo jorobado fue al gobierno a demandarlo, pero el médico dijo: "Mi trabajo es curar al jorobado". ¡Simplemente arregle las cosas, sin importar si la persona está viva o muerta! "
¡Oh! Hoy en día, las personas que son gobernadores locales sólo recaudan dinero y alimentos (impuestos), y no se preocupan por la vida o la muerte de la gente. ¿Cuál es la diferencia entre ellos y los médicos que tratan? ¿jorobados?
4. Traducir "charlatanería" texto original de "Camel"
Había una vez un médico que podía curar el lomo de un camello confiando en sus propios medios. : "Si eres un arco, si eres un camarón, si eres un anillo doblado, si extiendes tu tratamiento, puedes considerarlo como un marido. "Un hombre creía cómo curar a un camello. Eran dos tablas de cuerda, una se colocaba debajo, y el camello yacía sobre ella, y la otra estaba presionada, lo que significaba que el camello caminaba derecho antes de morir. Su hijo quería llamar Los funcionarios. El médico dijo: “Yo trato a los camellos, pero si cuido a las personas, ¡los controlaré hasta la muerte! "¡Cortejar!" Hoy soy funcionario, pero soy responsable de la recolección de dinero y alimentos. Independientemente de la muerte de personas, ¿en qué se diferencia esto del tratamiento médico?
Había una vez un médico que se jactaba de poder curar a las ballenas jorobadas. Él dijo: "Ya sea que esté doblado como un arco, como un camarón o como un anillo de hierro, por favor pídeme que lo cure. Estoy seguro de que estará curado por la mañana y será tan recto como el asta de una flecha en la mañana". noche." Una persona lo creyó, por favor. Trató a su jorobado. El médico quería conseguir dos paneles de puerta, poner uno en el suelo, pedirle al jorobado que se tumbara sobre él, presionar el otro encima y luego saltar y pisarlo con fuerza. De esta manera, el jorobado se enderezó rápidamente, pero la persona también salió. El hijo jorobado fue al gobierno para demandarlo, pero el médico dijo: "Mi trabajo es curar al jorobado. Simplemente enderezarlo. ¡No importa si la persona está viva o muerta!"