¿Qué está vendiendo Fohan?
Origen de la palabra:
Me encanta Polonia. ) No lo creo. )
Amo Polonia (no lo creo)
Amo Polonia. (¿Polonia?)
Me encanta Polonia (¿Polonia?) - Compré Fohan (¿Fohan?)
Me encanta Polonia. (¿Por qué?)
Me encanta Polonia (¿Por qué?) - Compré Fren (¿Por qué?)
Me encanta Polonia (¡Cállate!)
Amo Polonia (¡cállate!) - Compré Fren (¿jajajaja?)
Datos ampliados
El nacimiento de nuevas palabras depende más de las convenciones. Si todos están de acuerdo, tendrá vitalidad y estas nuevas palabras se incluirán en el "Diccionario de chino moderno". El desarrollo del lenguaje de Internet también tendrá esa tendencia en el futuro: es decir, algunas partes morirán como los "grandes" y otras saldrán de Internet y se convertirán en el lenguaje de la vida diaria de la gente.
Ejemplos de palabras de moda en Internet:
1. Soy demasiado sureño.
Es una pronunciación homofónica de "Soy demasiado difícil" y se utiliza cuando el El hablante encuentra dificultades, frustración y pérdida durante los contratiempos. Actualmente, ambas declaraciones son ampliamente utilizadas. La popularidad de "Es tan difícil para mí ir al sur" no sólo expresa la ansiedad y la impotencia de la gente contemporánea ante las dificultades de la vida, sino que también es como una "válvula reductora de presión", que proporciona una salida a las personas en problemas; para desahogar sus emociones.
2. Esencia de limón
“Soy esencia de limón” y “Soy ácido” se utilizan con mucha frecuencia este año, lo que equivale a “Estoy celoso” y “Estoy celoso”. envidioso". La "esencia de limón" se usó originalmente con otros para ridiculizar a quienes se esconden detrás del teclado y se ríen de los demás. Más tarde, se desarrolló una nueva expresión "Soy amargo" en el uso del lenguaje. El tono emocional cambió de despectivo a neutral. Puede usarse para expresar con desprecio la envidia de los demás, la apariencia, el talento, las condiciones materiales o la vida emocional. .
3. La chica de la lluvia no tiene melones
"La chica de la lluvia no tiene melones" es una homofonía común en la rama de las palabras de moda en Internet, y es la homofonía de la palabra "eso". no tiene nada que ver contigo". De las líneas del Príncipe You en "El pequeño diablo de Balala", Xiaolan le preguntó al Príncipe You por qué llevaba una máscara todo el día, y el Príncipe You respondió fríamente: "¡No tiene nada que ver contigo"! ¡Pero el Príncipe Yu habló con un fuerte acento y todos sonaban como si estuviera diciendo "Rain Girl Wu Gua"!