La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos de formación/capacitación - Elogio de Bu Suanzi a las flores de ciruelo traducido por Lu You

Elogio de Bu Suanzi a las flores de ciruelo traducido por Lu You

Afuera del pabellón, al lado del puente roto, las flores florecían solitarias, pero a nadie le importaban. Cuando se pone el sol todos los días, siempre existe la preocupación de la soledad en mi corazón, especialmente cuando hace viento y llueve.

No quiero hacer mi mejor esfuerzo para ganarme el amor, sólo para que Hua'er me envidie. Las ramas y hojas muertas se convierten en barro y se trituran hasta convertirlas en polvo, pero sólo queda la fragancia.

Apreciación:

Más allá del puente, hay flores de ciruelo solitarias, pase lo que pase. Ha caído el anochecer y las flores de los ciruelos están indefensas. Están exhaustas y tienen que soportar el viento y la lluvia. Las flores del ciruelo no quieren luchar para florecer y no les importa la envidia o el rechazo de las flores. Incluso después del otoño, molidas y convertidas en polvo, las flores de ciruelo siguen emitiendo fragancia como de costumbre.

Este es un poema escrito por Yong Mei para Lu You. En realidad, es el propio poema de Lu You. La primera parte describe la experiencia de la flor del ciruelo: el lugar donde echa raíces es fuera de la desolada oficina de correos y al lado del puente roto. Las casas de correos eran lugares donde descansaban en la antigüedad las personas que entregaban documentos oficiales y viajaban. ¡Junto con el viento y la lluvia al anochecer, este ambiente exagera lo desolado y desolado que es! La experiencia de escribir flores de ciruelo es también la experiencia política del autor de ser excluido de la escritura.

El siguiente artículo trata sobre el carácter de las flores de ciruelo: cientos de flores están floreciendo, pero no tengo intención de competir con ellas. Incluso si se marchita y cae, todavía conservo la fragancia. Las dos últimas frases son el espíritu de "Li Sao", "No sé que se ha ido, pero creo que existe". "Aunque no he cambiado mi cuerpo, no puedo ser castigado". que la frase de Wang Anshi Yongxing: "Es mejor ser convertido en nieve por el viento del este que ser aplastado por Nanmo".

La carrera política de Lu You: fue recomendado para ser el primero en el examen en sus primeros años, y estaba celoso de Qin Hui; su piedad filial fue derrotada por Long Dayuan, Zeng Yi y otros. Criticar a los villanos y excluirlos. Cuando estaba en el shogunato Wang Yan en Sichuan, tuve que pasar por las Llanuras Centrales y vi que estaba enredado por el grupo gobernante y no podía realizar mi ambición. En sus últimos años, estuvo de acuerdo con la Expedición al Norte de Han Dongzhou, pero Han Dongzhou fue incriminado después de su fracaso. Cuando leemos su primer poema, podemos ver que es un microcosmos de su experiencia de vida conectada con su experiencia política. Las flores de ciruelo del poema son la encarnación de su noble carácter.

Los literatos de las dinastías Tang y Song respetaban el carácter de las flores del ciruelo, que era diferente al de los literatos de las Seis Dinastías. Pero las famosas líneas de Lin Hejing como "Fragancia secreta, sombra fina" son solo los sentimientos de un maestro y un ermitaño, aunque algunos escritores usan flores de ciruelo para escribir sus propios personajes, solo pueden decir: "No hay brisa primaveral, ¿cómo?" puede ser* * *", dijo Haitang. "Este es sólo un aspecto del poema de Lu You "No hay intención de luchar por la primavera, todos están celosos". El amigo de Lu You, Chen Liang, tiene cuatro poemas sobre flores de ciruelo: "Una flor cambia repentinamente y todas las flores son fragantes. Si desea difundir el mensaje de la primavera, no tenga miedo del entierro en la nieve. "El espíritu de escribir la propia previsión, no tener miedo a los golpes y defender la justicia en la política es la encarnación de toda la personalidad de Chen Liang. La palabra Lu You es una imagen orgullosa de un héroe frustrado. Creo que en la dinastía Song, estos fueron los dos poemas de flores de ciruelo Trabajo destacado

Agradecimiento:

Lu You

Afuera del puente, hay flores de ciruelo solitarias

<. p>Está cayendo el crepúsculo. Las flores de ciruelo están indefensas, agotadas y tienen que soportar el viento y la lluvia.

Las flores de ciruelo no quieren luchar para florecer, y no les importa la envidia y. rechazo de las flores.

Incluso después del otoño, se muelen y se convierten en polvo nuevamente, las flores del ciruelo siguen emitiendo fragancia como de costumbre.

El autor señaló "Yong. Mei" en este poema "Bu Suanzi", pero hay una pista, como "Sólo amo el loto". El Sr. Lian Xi (Zhou Dunyi) usa el loto como metáfora y el autor usa las flores de ciruelo como metáfora.

Lu Una vez elogiaste las flores de ciruelo diciendo que "cuanto más impresionante es la nieve, más fuerte es la integridad de la flor" ("La caída de las flores de ciruelo"). Las flores de ciruelo son tan hermosas y únicas que superan a todas las flores. , pero ahora están floreciendo afuera de la posada rural, cerca del ruinoso "puente roto". Están naturalmente desiertos, solitarios, indiferentes y abandonados. De esta frase podemos saber que no es ni una ciruela en el palacio oficial ni una ciruela. en un jardín famoso, pero una "ciruela silvestre" que crece en suburbios remotos no recibe el cuidado que merece y nadie la aprecia. Con el metabolismo de las cuatro estaciones, todo está solitario, mirando a su alrededor sin comprender. ? Esta es una ciruela sin dueño, se describe a sí mismo. La emoción se vierte en el paisaje objetivo, y la primera frase es el lenguaje del paisaje, que ya es el lenguaje del amor. ¿Esta solitaria flor de ciruelo soporta esta desolación al anochecer y al anochecer? Solo tiene "problemas" - —Y es "preocupante solo". Estas palabras hacen eco de la palabra "solitario" en la frase anterior. Además, en este momento, el viento sopla y. llueve. La palabra "cultivador" es igualmente poderosa y describe una situación difícil.

Sin embargo, a pesar del frío entorno, ¡todavía está "abierto"! Es, "Miles de árboles son fríos e incoloros, pero sólo hay una flor en la rama sur" (Daoyuan). Es, "Atrévete a florecer en el mar de nieve fragante, el único árbol que atrae la primavera"; en todo el mundo" (Yang Weizhen). En resumen, a juzgar por las cuatro frases anteriores, esta presión sobre las flores de ciruelo es omnipresente en todas direcciones, en el cielo y en la tierra, pero finalmente rompió todo esto, ¡porque todavía está abierto! ¿Quién es el ganador? ¡Hay que decir que son flores de ciruelo!

Shang Kun se concentró en la difícil situación de las flores de ciruelo, que de hecho tienen "problemas". Desde un punto de vista artístico, cuando el autor escribe sobre el dolor, no utiliza poetas o metáforas habituales de los poetas para escribir sobre tal o cual tipo de dolor, sino que utiliza el entorno, el tiempo y los fenómenos naturales para desencadenarlo. Kuang Zhouyi dijo: "Las palabras toman el espíritu del aire y sólo describen el paisaje, y el espíritu habla por sí mismo. Este es un maestro () En otras palabras, el poeta describe tantos "paisajes" para obtenerlos". la "inspiración divina" de las flores de ciruelo "Aquellos que son buenos en el romance son buenos escribiendo paisajes" ("Xipu Ci" de Tian Tongzhi); Se puede decir que las últimas cuatro frases son "pinturas dobles de escenas".

Temp envió un mensaje.

Las flores del ciruelo son las que florecen más temprano. “Todos los árboles están congelados, listos para plegarse, y las raíces solitarias están cálidas y solitarias” (Qi Ji) “No sé si la reciente pulverización comenzó primero, sospecho que es porque la nieve del invierno no ha desaparecido” (Zhang Wei). Es lo que marcó el comienzo de la primavera. Pero "no tiene intención de competir por la primavera". En primavera, las flores florecen y compiten por la belleza, pero las flores de ciruelo no "compiten por la primavera". Han Ling empezó primero, sólo para dar la bienvenida a la primavera con un poco de sinceridad. Las personas "amargadas" están desesperadas, desesperadas y hacen lo mejor que pueden. Satirizando a Fang Qun desde un lado. Las flores de ciruelo no tienen intención de competir por la primavera. Si "Fang Qun" está celoso, es asunto suyo. Seamos celosos por un momento. Aquí la escritura y la escritura están completamente entrelazadas. La crueldad de las flores y los árboles es un fenómeno natural y "luchar por la primavera" es una metáfora. Los "celos" no son algo que posean las plantas y los árboles. Estas dos frases expresan la arrogancia y el carácter dominante de Lu Wei, su carácter de nunca interactuar con quienes compiten por favores, quienes invitan favores o quienes lo adulan, así como su arrogancia de no tener miedo a la calumnia, ser leal y egoísta. -revisado.

Las últimas palabras. Llevando la "singularidad" de las flores de ciruelo a un nivel superior: "Esparcidas en el barro, trituradas hasta convertirlas en polvo, pero la fragancia permanece sin cambios". La frase anterior hereda la miserable situación de soledad, atardecer, viento y lluvia, etc. Estas siete palabras se frustraron cuatro veces: "caída". No pudieron soportar ser destruidos por el viento y la lluvia repentinos, y las flores de los ciruelos cayeron una tras otra. Este es el primer piso. Es el segundo piso, el barro y el agua están mezclados, y es difícil distinguir cuáles son flores y cuáles son barro. A juzgar por la palabra "grind", muestra la crueldad del abusador y la tremenda presión sobre el abusador. Este es el tercer nivel. Como resultado, las flores del ciruelo fueron pisoteadas y convertidas en polvo. Este es el cuarto piso. Verá, el destino de las flores de ciruelo es tan trágico que resulta casi insoportable leerlo. Pero el propósito del autor no es sólo despertar la simpatía de la gente escribiendo sobre la trágica experiencia de las flores de ciruelo; desde la técnica de la escritura, también es sentar las bases y preparar la siguiente frase para alcanzar la cima del significado. Aunque las flores del ciruelo se han marchitado, han sido pisoteadas en el suelo y trituradas hasta convertirlas en polvo, consulte, "sólo la fragancia permanece sin cambios", pero su fragancia de "encanto único" nunca cambiará, en absoluto.

La última frase tiene un gran poder de carga, despertando todo el artículo y desechando la desafortunada situación de las flores de ciruelo que se avecinan, la desolación, el declive y la desolación del viento y la lluvia, marchitándose y cayendo, y girando. en polvo. Al cielo más allá del cielo. Es "La última frase depende del final" ("Ci Tong" de Zhuo Renyue). La razón por la que se puede "imaginar" este "festival" es precisamente porque esta palabra tiene mucho éxito en el uso de metáforas, lo que nos dejó una impresión muy profunda y se convirtió en una obra representativa de Yong Mei.

Compartir con tus amigos:

I Tieba

Sina Weibo

Tencent Weibo

Qzone

Renren

Dos mitades del frijol

Microsoft Network

Ayúdame

Tiempo de respuesta: 2007 -3-20 19:29 | Déjame comentar.

Encuestados que pidieron ayuda a TA: Si el otoño es frío | Nivel 1

Ámbito profesional: Aún no personalizado

Actividades en las que participó: No hay actividades participar en este momento.

Contenido relacionado

21 de septiembre de 2008, Lu You tradujo el poema "Bu Suanzi Yong Mei" 60 2007-3-7, Cómo traducir el poema "Yong Mei" de Lu You 56 9 de marzo de 2007, tradujo "Bu Shuzi Yong Mei" de Lu You en un ensayo breve "Bu Shuzi Yong Mei" 105 24 de enero de 2009.

& gt

Ver la misma pregunta: Operador Yongmei Yongmei Land Tour

Esperando su respuesta 1, respuesta 30, ¿cómo vencer a White Tiger Serge? ¿Qué tipo de elfo necesitas? 0 respuestas Espacio y tiempo distantes 2 Cómo hacer modificadores confusos 1 Responder preguntas de matemáticas ① En el histograma de distribución de frecuencia, el área de cada rectángulo pequeño es igual a () Examinar un nuevo tipo de semilla... 0 respuestas 20 Pirineos de Searle El Santo de las Montañas y cómo jugar en su forma verdadera 1 respuesta Plants vs. Zombies 1. 2. 0. 1073 modificador de lanzamiento envíame 8935073655. 6. Información de la encuesta de redacción... 2 respuestas ¿Quién no juega a Serge, dame la número, mejor Es Gaia, mantenlo en secreto, sé sincero, no maldigas el número...0 respuestas más preguntas esperando que respondas> & gt

Otras respuestas***2

Buzuo Yongmei

Dinastía Song·Lu You

El puente roto fuera del puesto está solitario. 3. Ya estaba anocheciendo, hacía viento y llovía.

No tengo intención de competir por el amor, todos están celosos.

[Nota]

1 Operador de adivinación: "Ci Fa" de Wanshu citó a Mao diciendo que a la poesía le gusta usar números, por lo que se le llama "operador de adivinación".

Servicio postal: oficina de correos.

Masterless: Nadie pregunta, nadie lo aprecia.

4 Problemas: Esto significa desolación y soledad.

5.

6 Fangqun: Qunhua

7 Aplastar: Se refiere a ser aplastado por ruedas.

La película final fue una experiencia. Las dos frases "Zhewai" se refieren a las flores de ciruelo desplazadas, reducidas y viviendo en un lugar diferente. La frase "ya" significa que las flores de ciruelo fueron dañadas por el viento y la lluvia y nacieron en el momento equivocado para resaltar la desgracia de las flores de ciruelo. En la siguiente película, las palabras "Wu Wuxin" indican que las flores de ciruelo son de naturaleza noble y no les importa la llegada de la primavera. La frase "esparcir" elogia las flores de ciruelo que han soportado dificultades y conservado su fragancia. No es difícil ver la proyección de la experiencia de vida y la personalidad del autor. Lu You fue destituido de su cargo, lo que siempre ha sido un tabú en la dinastía Song del Sur. Pero el patriotismo nunca falla. Usó a Yongmei para expresar su inquebrantable postura patriótica y sus emociones políticas.

En el poema, Lu You expresa sus sentimientos patrióticos utilizando la expresión "expresar sus ambiciones levantando objetos".

Breve análisis

Este poema expresa el carácter leal y los nobles sentimientos del poeta al elogiar las flores del ciruelo. La primera mitad se refiere a la flor del ciruelo que florece sola afuera del puente roto afuera de la posada, sin que nadie le preste atención ni la admire. Ya está anocheciendo y todavía hace frío y viento. El significado de la segunda mitad es que las flores del ciruelo nunca tienen la intención de luchar por la primavera. Incluso si las flores están celosas de la floración primaveral, todavía vomitarán para siempre.

Buzuo Yongmei

Dinastía Song·Lu You

El puente roto fuera del puesto está solitario. 3. Estaba anocheciendo, hacía viento y llovía.

No tengo intención de competir por el amor, todos están celosos.

[Nota]

1 Operador de adivinación: "Ci Fa" de Wanshu citó a Mao diciendo que a la poesía le gusta usar números, por lo que se le llama "operador de adivinación".

Correos: oficina de correos.

Masterless: Nadie pregunta, nadie lo aprecia.

4 Problemas: Esto significa desolación y soledad.

5.

6 Fangqun: Qunhua

7 Aplastar: Se refiere a ser aplastado por ruedas.

La película final fue una experiencia. Las dos frases "Zhewai" se refieren a las flores de ciruelo desplazadas, reducidas y viviendo en un lugar diferente. La frase "ya" significa que las flores de ciruelo fueron dañadas por el viento y la lluvia y nacieron en el momento equivocado para resaltar la desgracia de las flores de ciruelo. En la siguiente película, las palabras "Wu Wuxin" indican que las flores del ciruelo son de naturaleza noble y no les importa la llegada de la primavera. La frase "esparcir" elogia las flores de ciruelo que han soportado dificultades y conservado su fragancia. No es difícil ver la proyección de la experiencia de vida y la personalidad del autor. Lu You fue destituido de su cargo, lo que siempre ha sido un tabú en la dinastía Song del Sur. Pero el patriotismo nunca falla. Usó a Yongmei para expresar su inquebrantable postura patriótica y sus emociones políticas.

En el poema, Lu You expresa sus sentimientos patrióticos utilizando la expresión "expresar sus aspiraciones a través de objetos".

Breve análisis

Este poema expresa el carácter leal y los nobles sentimientos del poeta al elogiar las flores del ciruelo. La primera mitad se refiere a la flor del ciruelo que florece sola afuera del puente roto afuera de la posada, sin que nadie le preste atención ni la admire. Ya está anocheciendo y todavía hace frío y viento. El significado de la segunda mitad es que las flores del ciruelo nunca tienen la intención de luchar por la primavera. Incluso si las flores están celosas de la floración primaveral, todavía vomitarán para siempre.