La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos de formación/capacitación - Si vives en la niebla a mitad de la montaña.

Si vives en la niebla a mitad de la montaña.

? Si vives en la niebla a mitad de la montaña.

? Wen/Wang

? Recuerdo que cuando estaba en la escuela secundaria, el Sr. Wang, que nos enseñaba chino, a menudo nos decía algunas palabras chinas interesantes y frases hermosas clásicas en la clase de chino. En ese momento, no teníamos lecturas extracurriculares, y mucho menos obras clásicas. Entonces, copié rápidamente las hermosas frases extracurriculares dichas por la maestra en el libro chino. Lo hice durante mis vacaciones de estudio, así que poco a poco fui conociendo a estudiantes de secundaria y mi imaginación y asociación se estimularon y cultivaron de forma natural.

? Recuerdo otra clase de chino que esperaba con ansias. Durante la conferencia, el maestro Wang nos interpuso una frase: "El medio de la montaña es como niebla". Me gusta especialmente esta frase. Recuerdo que la maestra nos explicó: "La niebla que queda en la ladera de la montaña es como un cinturón". Escuché absorta y me vinieron a la mente las montañas verdes y las nubes blancas después de la lluvia...

? Más tarde fui admitido en la universidad, con especialización en chino. Por supuesto, no puedo olvidar las hermosas palabras “Si vives en la niebla a mitad de la montaña”. Un día fui a la biblioteca a leer un libro. No esperaba que "Vivir en la niebla en los niveles medios", que había estado almacenado en mi mente durante muchos años, apareciera accidentalmente en la biblioteca de nuestra universidad. En ese momento, supe además que esta frase provenía del famoso "Taishan" escrito por Yao Nai durante el período Qianlong de la dinastía Qing. Leí "Tarzán" de una sola vez y lo leí varias veces seguidas. Entendí completamente el significado de "niebla que permanece en la ladera de la montaña", es decir, "la niebla que permanece en la ladera de la montaña como cintas danzantes".

? El nivel educativo de mi profesor de chino Wang no es muy alto. A lo sumo está en la secundaria. No sé si todavía se graduó de la escuela secundaria. En esa época en la que los maestros eran extremadamente escasos, era común que los estudiantes de secundaria enseñaran a estudiantes de secundaria. Pero tengo mucha suerte. El profesor Wang es bueno enseñándonos todos los pocos conocimientos que ha aprendido. También es bueno para estimular el interés de los estudiantes en aprender y cultivar sus habilidades de aprendizaje. Soy uno de los estudiantes que se benefició del Maestro Wang.

Aquí quiero decir: "¡Gracias desde el fondo de mi corazón, Maestro Wang! Su" Viviendo en la niebla de las montañas "realmente encendió mi sueño literario y me ayudó a saltar de la granja. A principios de la década de 1980, realicé el ideal de mi vida de ingresar a la universidad y hacer realidad mi sueño de ir a la universidad”.

oxuezhishi.com/">La Red de Conocimientos Pedagógicos All Rights Reserved.