La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos de formación/capacitación - Texto original_Los operandos de la traducción y la apreciación no son el polvo del amor

Texto original_Los operandos de la traducción y la apreciación no son el polvo del amor

No amo el polvo, pero parece que la frontera me engaña. Cuando las flores florezcan, mire siempre hacia la Monarca del Este. ¡Si vas, tienes que ir y tienes que vivir! Si consigues una flor de montaña, Mo Wen será un esclavo. ——Yan Rui, dinastía Song, "El número de adivinación no ama el polvo" El número de adivinación no ama el polvo, parece que se equivocó por el borde. Cuando las flores florezcan, mire siempre hacia la Monarca del Este.

¡Si vas, tienes que ir, y tienes que vivir! Si consigues una flor de montaña, Mo Wen será un esclavo. 300 poemas de Song Ci, poemas de Song seleccionados, traducción elegante, mujer, confesión e impotencia, traducción comentada.

No me gusta una vida polvorienta por naturaleza. La razón por la que cayó en una vida polvorienta es por el karma (el llamado destino) de su vida anterior, pero todo esto sólo puede decidirlo Dong Jun, el dios de la empresa.

Es hora de partir, ¿cómo vas a quedarte aquí? Si pudieras ponerte flores en la cabeza, no necesitarías preguntarme adónde voy.

Aprecia todo el poema con el tema de no amar el polvo, diciéndote a ti mismo que no te gusta la vida polvorienta y expresando el estado de ánimo impotente del autor.

El último artículo describe que no soy codicioso de polvo. Incapaz de encontrar la fuente de mi propio hundimiento, tuve que atribuirlo al futuro y al destino desconocidos.

"No amo el polvo, pero parece que el polvo me confunde." La primera frase va directa al grano, indicando específicamente que él nació para no gustarle la vida polvorienta. En la sociedad feudal, * * * se consideraban propuestas de Ye Ye, y los llamados "frívolos * * *" representaban las opiniones de la gente común sobre ellos. El autor fue encarcelado por sus malos hábitos y, naturalmente, se le consideraba una prostituta de temperamento hosco. Entonces en esta palabra hay autodefensa, hay autolesión, hay resentimiento injusto. La segunda oración es más suave, usa palabras inciertas y dice que la razón por la que cayó al polvo se debe a las causas y condiciones (el llamado destino) de su vida anterior. El autor no se considera codicioso ni conoce la verdadera fuente de su depravación, por lo que regresa de mala gana a la frontera y al destino desconocidos. La palabra "me gusta" parece una sola palabra. A primera vista, es realmente intrigante, aunque no intencional. Inconscientemente refleja la psicología confusa y las complejas emociones de autocompasión de la "frontera" que el autor tiene que admitir y dudar.

"Cuando las flores florecen, siempre debes mirar a las Flores Monarcas del Este". florecer en un momento específico, pero todo esto solo lo puede decidir Dong Jun, el dios de la empresa. Estas dos frases muestran que el poeta utiliza fenómenos naturales para describir su destino. Es una metáfora de una geisha como ella que recibe órdenes de los demás y no puede ser independiente. Su destino siempre está en manos de los poderosos. Este es un retrato fiel del * * * destino. En la primavera, hay una profunda autolesión y también existe la expectativa de que Lin Yue, el jefe a cargo de la prisión criminal, pueda convertirse en el protector de las flores. Pero la redacción es muy eufemística e implícita, y el significado de la oración sólo se puede escuchar vagamente en la palabra "ven".

La siguiente película transmite el significado de no poder decidir el propio destino y expresa el deseo infinito del poeta por la felicidad y la libertad.

"Si te vas, tienes que irte, ¡cómo vas a vivir!" Xia Kun heredó el significado de no poder decidir su propio destino y renunció a su libertad por el tema de ir a vivir. . Go se refiere a las prostitutas liberadas del campo de concentración; en vivo se refiere a las prostitutas que abandonaron el campo de música. Dejar el mar polvoriento es naturalmente lo que anhela, pero lo expresa en un tono eufemístico de "un día". Esto significa que la vida de servir a las personas con color y arte no durará mucho después de todo, y algún día tendremos que irnos de aquí. La implicación es que dado que "eventualmente tendré que irme", ¿por qué no salir del mar del sufrimiento lo antes posible? Con el arte en color de Yan Rui, si vuelve a convertirse en prostituta después de salir de prisión, no podrá obtener el amor de las personas poderosas, pero realmente ya no quiere vivir este tipo de vida, así que usa "Falta un día" para expresar que quiere irse de forma tortuosa El deseo de este mar de polvo. La siguiente frase "Vive como tú mismo" complementa esta idea desde el lado opuesto, diciendo que si sigues siendo una prostituta, es inimaginable cómo podrás sobrevivir. Dos frases, una para vivir, otra para ser positivo y otra para ser negativo, fueron cantadas continuamente, expresando su deseo no de amar al mundo, sino de salir del mar del sufrimiento de una manera suave y clara. La palabra "ir" resume su deseo de libertad.

"Si las flores de la montaña florecen, no preguntes si el esclavo volverá." Si un día puedo poner las flores de la montaña en mi templo y vivir la vida de una mujer común y corriente, entonces lo haré. No es necesario preguntar dónde terminaré. La implicación es que la vida de una mujer promedio es la meta a la que aspira, su hogar, y no se considera nada más.

Las dos primeras frases en respuesta a "Don't Love Dust" revelan claramente su anhelo por una vida sencilla y libre, pero aún se puede ver que tiene espacio para hablar. "Si lo consigues" en ese momento, lo dirás en un tono suplicante sobre la base de "confía siempre en el monarca oriental".

Antecedentes creativos En el noveno año de la dinastía Song del Sur, Zhu Zhu, el enviado de Changping en el este de Zhejiang, viajó a Taizhou. Debido a que la facción Yongkang de la dinastía Tang se opuso al neoconfucianismo de Zhu, Zhu incluso acusó conjuntamente a la dinastía Tang, ordenó a Huang Yan arrestar a Yan Rui, encarcelarlo en Taizhou y Shaoxing y azotarlo para sacarle una confesión. El gobierno y el público discutieron este asunto, lo que sorprendió a Xiaozong. Más tarde, Zhu cambió su posición oficial y fue designado prisionero. Liberó a Yan Rui y preguntó sobre su paradero. De aquí provienen los "Elementos de aritmética" de Yan Rui. Al año siguiente, Tang y Zheng, entonces gobernador de Taizhou, llamaron a Yan Rui la heroína. Frente a nosotros hay flores de durazno rojas y blancas, miles de flores de durazno que florecen como el mar. Delante de la cortina, hay abejas persiguiendo, mariposas volando y golondrinas susurrando.

La belleza y la flor del melocotón se complementan.

Cuando Tang y Zheng estaban ebrios, ordenaron a Yan Rui que compusiera un poema basado en las flores de durazno rojas y blancas que los rodeaban. Por eso existe un poema sobre las flores de durazno que es como un sueño. En ese momento, Tang también la recompensó con dos piezas de seda.

La idea principal de este poema es:

Si dices que es una flor de peral, la respuesta por supuesto es incorrecta. Si dudas que es Xinghua, estás equivocado.

Mira sus colores blanco y rosa, este es realmente otro paisaje e interés por la brisa primaveral.

Lo recuerdo, lo recuerdo.

Cuando alguien vio esta flor en Wulingyuan, quedó profundamente embriagado por su exquisita belleza.

La palabra completa es como adivinar un acertijo. La palabra es un acertijo y la respuesta es flor de durazno.

El texto es conciso y vívido, refinado y fresco al mismo tiempo, y un poco divertido. Se lee como tangible y sutil. Esta palabra se puede encontrar en "Cui Yuan Bian" de Feng Jinbo y en "Palabras técnicas" de Ye Shenxiang.

Las flores de pera son blancas y las flores de albaricoque son rojas. El poeta deliberadamente no mencionó el nombre de "flor de durazno", pero escribió al final de la frase "la gente está un poco borracha en Wuling". que rápidamente recuerda a la gente el famoso poema de Tao Yuanming "Peach Blossom Spring".

En ese momento, de repente nos dimos cuenta. Resultan ser flores de durazno.

Durante la dinastía Song del Sur, otro poeta, Zheng Yu, escribió un poema con este estilo, "Mostrando tu resentimiento":

Tao es la flor que brota a finales de la primavera, Tao es el olor de las flores. La nieve se ve diferente. Hay ramas inclinadas fuera del bambú, salvajes.

Frías chozas de bambú, ricos salones y pabellones de jade. La plantación en los dos lugares es diferente, generalmente abierta.

Cuando las flores florecen aún no ha llegado la primavera. Todavía es como nieve fragante. Junto a unos bambúes, se puede ver una fina sombra.

Adivina de nuevo, ¿de qué flor se trata esto?

Del mismo modo, todo el concepto también es muy inteligente. No contiene la palabra "ciruela", pero es casi una representación real de las flores del ciruelo.

Esta obra alude al propio autor. Aunque todavía se encuentra en la etapa de abandono, todavía se adhiere a sus ideales y objetivos de vida.

El Sr. Wang Guowei dijo en "Human Words": "Porque el reino creado por los grandes poetas debe ajustarse a la naturaleza, y el reino que escriben debe ser adyacente a los ideales". ella agotada. Por lo tanto, anhelar un paraíso donde los hombres cultivan y las mujeres tejen está exactamente en consonancia con su vida ideal.

El "Diccionario de apreciación de la poesía musical" comentó sobre esta palabra: "Definitivamente es diferente de los poemas ordinarios que cantan cosas. Simplemente comienza desde el aire, ondula etéreo y escribe el alto estándar del melocotón rojo y blanco. florece, el reino se eleva cada vez más, dejando a la gente fascinada y asombrada "En lo que respecta al arte, se puede decir que es una obra maestra entre líneas. "

Debido a este poema de flor de durazno, las generaciones posteriores también la llamaron "Hada de la flor de durazno".

Yan Rui (año de nacimiento y muerte desconocido), anteriormente conocido como Zhou, fue una poeta de mediados de la dinastía Song del Sur, Yan Rui, que provenía de un entorno humilde, se convirtió en prostituta en Taizhou y cambió su nombre artístico a Yan Rui. Yan Rui es buena tocando el piano, el ajedrez, cantando y. Bailando, tocando seda de bambú y pintando y caligrafiando, sus poemas tienen nuevos significados. Fue asediado por todos lados y atrajo a personas de miles de kilómetros de distancia para que se visitaran.

Estaba en Zhixian. Hubei: la antigua ciudad estaba rodeada de imponentes árboles. Durante este período, estaba remando en un bote. La imagen de las flores es tranquila e impersonal. El agua del otoño está seca. El sol no es visible desde arriba.

También es un placer echar un vistazo a los barcos pintados por turistas en una zona escasamente poblada. Ven a Wuxing. Hay muchas ovejas y flores de loto, y el Lago del Oeste se inunda por la noche. El paisaje es asombroso. Entonces escríbelo en esta oración. Recuerdo que cuando vine aquí tuve la sensación de estar en compañía de patos mandarines. No hay treinta y seis personas despiadadas y existen innumerables formas de agua. Las hojas verdes son frescas, el jade desaparece el vino y las setas rocían la lluvia. Agita, la fragancia fría vuela hasta el poema. Al anochecer, el pabellón verde es elegante. Mi amante se ha ido, así que ¿por qué molestarse en soportar las olas persistentes? Me temo que la ropa de baile se caerá fácilmente cuando haga frío, lo que hará que la gente se preocupe por Nanpu. Los altos sauces cuelgan a la sombra y el viejo pez agita las olas, dejándome vivir entre las flores. Cuántos campos, cuántas arenas. (Una obra de patetismo: patetismo) - "Miss Nujiao, haz una princesa roja" de Jiang Kui de la dinastía Song, Miss Nujiao, haz una princesa roja

Dinastía Song: Jiang Kui

I Estoy en Wuling. Hubei Zhixian: La ciudad antigua es salvaje y los árboles son imponentes. Yu y dos o tres amigos remaban durante este período. Beber flores de menta tiene una imagen relajada e inhumana. El agua del otoño se seca. La hoja de loto salió a buscar sus pies, porque sentada debajo, el sol no se podía ver desde arriba. La brisa sopla lentamente y las nubes verdes se mueven automáticamente. También es un placer echar un vistazo a los barcos pintados por turistas en una zona escasamente poblada. Ven a Wuxing. Entre todos los lotos,

Leer más ∨Yuke Wuling. Hubei Zhixian: la antigua ciudad está rodeada de imponentes árboles. Yu y dos o tres amigos remaban durante este período. Beber flores de menta tiene una imagen relajada e inhumana. El agua del otoño se seca. La hoja de loto salió a buscar sus pies, porque sentada debajo, el sol no se podía ver desde arriba. La brisa sopla lentamente y las nubes verdes se mueven automáticamente. También es un placer echar un vistazo a los barcos pintados por turistas en una zona escasamente poblada. Ven a Wuxing. Hay muchas ovejas y flores de loto, y el Lago del Oeste se inunda por la noche. El paisaje es asombroso. Entonces escríbelo en esta oración.

Hay trescientos poemas de la dinastía Song, incluidos poemas sobre objetos y poemas sobre lotos. Sus experiencias de vida tratan sobre recoger la lluvia restante de la orilla opuesta. Yu Can se siente un poco débil. La gente de Cuitingzhou está en silencio y hay gaviotas y garzas paradas allí. ¿Qué hora es ahora? Las luces de los peces se esconden en las sombras. Deja de dibujar lenguaje radial y fila por fila. El viaje de esta noche conduce a los árboles de humo en el antiguo pueblo. Un funcionario errante se convierte en un viaje errante. Hubo un breve suspiro de alivio. Miles de ríos y montañas de lejos y de cerca, quiere irse al campo. Después de separarse, Fengting y Yueting se reunieron solos. Es simplemente angustia y separación dolorosa. Escuche las palabras de Du Yu y convenza a la gente de que se vaya a casa. ——Dinastía Song Liu Yong "El Sr. An recoge la lluvia restante en la otra orilla" Gongzi An recoge la lluvia restante en la otra orilla

Recoge el agua de lluvia restante en la otra orilla. Yu Can se siente un poco débil. La gente de Cuitingzhou guarda silencio y las gaviotas y las garzas están allí. ¿Qué hora es ahora? Las luces de los peces se esconden en las sombras. Deja de dibujar lenguaje radial y fila por fila. El viaje de esta noche conduce a los árboles de humo en el antiguo pueblo.

Un funcionario errante se convierte en un viaje errante. Hubo un breve suspiro de alivio. Miles de ríos y montañas de lejos y de cerca, quiere irse al campo. Después de partir, el Pabellón del Viento y el Pabellón de la Luna se reunieron solos. Es simplemente angustia y separación dolorosa. Escuche las palabras de Du Yu y convenza a la gente de que se vaya a casa. Hay 300 poemas de la dinastía Song, cuidadosamente seleccionados para describir el paisaje, expresar sentimientos sobre las montañas y las nubes, y el clima frío y lluvioso. Algunas ramas estaban brillantes, mojadas y rojas de tanto llorar. No sientas pena por Xihua Dongfeng. El sombrero de bambú mira hacia afuera y hay zanjas por todas partes. El trabajo duro es, en última instancia, una cuestión de la agricultura, las zonas rurales y los agricultores. Consiga un arado de agua y espere una buena cosecha. ——Wang Yan, dinastía Song, "Nankezi·Mingshan tiene una rima pesada" Nankezi·Mingshan tiene una rima pesada

Dinastía Song: Wang Yan

300 letras de canciones, agricultores, oraciones para la vida de la lluvia