El vino pesado Nanxiangzi Han Huilou presenta el texto original de Xu Junyou|traducción|apreciación_presentación del autor original
El primer rastro de escarcha. Escamas de color azul claro están expuestas en un continente lejano. La fuerza del vino se va desvaneciendo poco a poco y el viento es suave y triste. Sombrero roto, cariñoso pero pinchado.
Si las vacaciones fueran una recompensa. Pero arruinó el otoño de Qingzun. Al final todo fue un sueño, tómate un descanso. Huangdie también estará preocupada mañana.
Etiqueta: Otoño y temporada de selección de Song Ci Ci Otros
"La torre Nanxiangzi Jiujiu Hanhui aparece en el rostro de Xu Junyou" Notas En las primeras heladas y finales del otoño, el agua del El río es poco profundo, poco profundo y azul, lleno de escamas y microondas. Cuando el nivel del agua baja, la arena del río queda expuesta. Después de que el poder del alcohol se desvaneció gradualmente, mi piel sensible todavía se sentía fresca cuando sentí la suave brisa fresca. En medio de la agitación de los asuntos mundiales y las intrigas de los círculos oficiales, anhelo el desapego, pero no puedo realmente desapegarme. Como un sombrero viejo, es afectuoso y justo y no se deja llevar por el viento.
Simplemente disfruta bebiendo para celebrar el festival, no te preocupes, despide el otoño con sake. Todo en el mundo es sólo un sueño y de repente se vuelve vacío; el honor y la desgracia, la ganancia y la pérdida, la riqueza y la pobreza son todos pasajeros; no te preocupes por los problemas del mundo. Los crisantemos del mañana perderán su color y fragancia, e incluso las mariposas que están obsesionadas con los crisantemos suspirarán y estarán tristes por ellos. Una buena flor requiere mucho tiempo. En este momento, conviene beber vino y admirar los crisantemos en flor.
La primera parte del poema de agradecimiento "Nanxiangzi Heavy Drinking Han Huilou is Xu Junyou" habla de una escena en un edificio distante. La primera frase, "La primera helada cubre el agua y los continentes distantes revelan escamas de color azul claro", describe el soleado paisaje otoñal a ambos lados del río. La poca profundidad del agua del río es un fenómeno estacional causado por las primeras heladas a finales de otoño, que se manifiesta como una "cosecha de marcas de agua". "Azul claro" conecta el río, y las "escamas" se parecen a las escamas de un pez: "Luyuanzhou", el nivel del agua desciende, exponiendo el banco de arena en el medio del río, y la palabra "yuan" es lo que puedes ver cuando subes al río. edificio. Las dos frases representan el paisaje aquí y ahora, delineando el cielo despejado y los brillantes colores del otoño.
"El alcohol se va apagando poco a poco, el viento es suave, el viento sopla, el sombrero está roto pero la cabeza está enamorada". Estas tres frases describen la sensación después de beber. "El alcohol desaparece", la piel está sensible y se siente "ventosa". Sin embargo, el hueso del viento es pequeño, por lo que se siente "suave" al tacto. Aunque el viento es muy "suave", todavía hace frío. Pero no importa lo suave que sea el viento, no se caerá del sombrero. Estas tres frases toman como eje la "energía eólica" y juegan en torno a ella. Meng Jia de la dinastía Jin dejó su sombrero en Longshan, lo cual era una alusión común en las dinastías Tang y Song. Su Shi usó esta alusión para refutar, diciendo que el enemigo con el sombrero roto tiene grandes sentimientos y no se irá sin importar cómo sople el viento. "Sombrero roto" tiene aquí un significado simbólico y metafórico, refiriéndose al mundo turbulento y las intrigas en la burocracia. El autor llama a Broken Hat "sentimental", no sólo no molesto, sino que expresa una profunda alegría. En realidad, esta es una forma en broma de expresar su impotencia por anhelar el desapego pero no poder desapegarse verdaderamente.
La próxima película será The Party Upstairs, una expresión emotiva. La frase "Si el festival es una recompensa, una botella transparente destruirá el otoño" se traduce en la frase "Pero el festival debe ser recompensado con embriaguez, no hay necesidad de quejarse al abordar el barco" en el poema "Escalada" de Du Mu. la Montaña de los Nueve Cielos". "Destruir" significa despedir. El enorme golpe político cambió su actitud hacia el mundo, del miedo a la filosofía. Este fue el método de tranquilidad que realizó durante su estancia en Huangzhou.
Tómate un descanso y explica por qué utilizas el vino para arruinar el otoño. "Después de todo, todo es un sueño" es una traducción libre de la frase de Pan Lang a principios de la dinastía Song: "Después de todo, todo es un sueño, así que no eres tan bueno como un ser humano". "Mañana las flores amarillas y las mariposas también estarán preocupadas", es una cita de "Diez días en el crisantemo" de Tang Zheng y Gu Yong, "Me pregunto si las abejas están preocupadas por las mariposas, Xiaoting todavía está enroscándose en las ramas". lo que significa que los crisantemos de mañana serán hermosos, fragantes y menos fragantes, ya no son los crisantemos de hoy. Incluso las mariposas obsesionadas con los crisantemos suspirarán y estarán tristes por ello. Esta frase hace referencia a Dielianhua, metáfora de la belleza fugaz que tarda mucho tiempo. Por eso, en este momento debemos beber vino y admirar los crisantemos en flor.
Al final todo es un sueño, así que tómate un descanso. Esto es similar a otra de las frases de Su Shi, como “El mundo es como un sueño”, “El mundo es como un sueño”, “Si no giras la cabeza, siempre soñarás”, “Los sueños de reyes y ministros son nombres vacíos", que expresan la actitud de vida de Su Shi en la segunda mitad de su vida. En su opinión, todo en el mundo es un sueño, que de repente se vuelve vacío; los honores y la desgracia, las ganancias y las pérdidas, la riqueza y la pobreza, son todos fugaces; no te preocupes por los problemas del mundo. Si el destino no te permite hacer algo, bebe y diviértete por el resto de tu vida; si tienes la oportunidad de mostrar tu ambición, hazlo. Esta psicología binaria contradictoria de avance y retroceso, positividad y negatividad se refleja concentradamente en las palabras.
"Apreciación II" fue escrita por Su Shi para Xu Junyou, el magistrado de Huangzhou, en un banquete en el Salón Zhonghui en el quinto año de Yuanfeng (182).
El texto expresa el contradictorio estado de ánimo del autor, resignado y optimista, pero también ligeramente melancólico y triste. El autor utilizó la concepción artística, el lenguaje, el tema y el contenido del poema como letra, celebró un banquete en el noveno piso y expresó armoniosamente sus sentimientos y abrazos.
Las primeras palabras fueron escritas en un edificio que dominaba la escena. La primera frase, "La primera helada cubre el agua y los continentes distantes revelan escamas de color azul claro", describe el soleado paisaje otoñal a ambos lados del río. La poca profundidad del agua del río es un fenómeno estacional causado por las primeras heladas a finales de otoño, que se manifiesta como una "cosecha de marcas de agua". "Azul claro" se refiere al río, "Lin Lin" se refiere al agua en microondas, como escamas de pescado; "Lu Yuanzhou" se refiere al nivel del agua que cayó, exponiendo el banco de arena en el medio del río, y la palabra "Yuan" Se refiere a lo que puedes ver cuando subes al edificio. Las dos frases representan el paisaje aquí y ahora, delineando el cielo despejado y los brillantes colores del otoño.
"El alcohol se va apagando poco a poco, el viento es suave, el viento sopla, el sombrero está roto pero la cabeza está enamorada". Estas tres frases describen la sensación después de beber. "El alcohol desaparece", la piel está sensible y se siente "ventosa". Sin embargo, el hueso del viento es pequeño, por lo que se siente "suave" al tacto. Aunque el viento es muy "suave", todavía hace frío. Pero no importa lo suave que sea el viento, no se caerá del sombrero.
Estas tres frases toman como eje la “energía eólica” y juegan en torno a ella. Meng Jia de la dinastía Jin dejó un sombrero en Longshan, que es una alusión común en la poesía Tang y Song. Su Shi contradijo esta alusión y dijo que el sombrero roto era muy cariñoso con su cabeza y no lo dejaría sin importar cómo soplara el viento. "Sombrero roto" aquí tiene un significado simbólico, refiriéndose al mundo turbulento y las intrigas en la burocracia. El autor llama a Broken Hat "sentimental", no sólo no molesto, sino que expresa una profunda alegría. En realidad, esta es una forma en broma de expresar su impotencia por anhelar el desapego pero no poder desapegarse verdaderamente.
La próxima película será The Party Upstairs, una expresión emotiva. La frase "Si el festival es una recompensa, una botella transparente destruirá el otoño" se traduce en la frase "Pero el festival debe ser recompensado con embriaguez, no hay necesidad de quejarse al abordar el barco" en el poema "Escalada" de Du Mu. la Montaña de los Nueve Cielos". "Destruir" significa despedir. El enorme golpe político cambió su actitud hacia el mundo, del miedo a la filosofía, que fue el método de tranquilidad que aprendió durante su estancia en Huangzhou.
Tómate un descanso y explica por qué utilizas el vino para arruinar el otoño. "Después de todo, todo es un sueño" es una traducción libre de la frase de Pan Lang a principios de la dinastía Song: "Después de todo, todo es un sueño, así que no eres tan bueno como un ser humano". "Las flores amarillas y las mariposas del mañana también están preocupadas", es una cita de "Diez días en el crisantemo" escrita por Gu Yong de la dinastía Tang, "Me pregunto si las abejas están preocupadas por las mariposas, Xiaoting todavía está enroscándose en las ramas". , lo que significa que los crisantemos de mañana serán hermosos, fragantes y menos fragantes, ya no es el crisantemo de hoy. Incluso las mariposas obsesionadas con los crisantemos suspirarán y estarán tristes por ello. Esta frase hace referencia a Die Lianhua, una metáfora de la belleza fugaz que lleva mucho tiempo. Es por ello que los crisantemos que florecen hoy deben apreciarse y disfrutarse.
Al final, todo es solo un sueño, así que tómate un descanso. En otras palabras, es similar a los lamentos de Su Shi, como "El mundo es como un sueño", "El mundo es grande". Dream", "Cuando no te das la vuelta", "Sueño general" y "El sueño del monarca y el ministro, la fama antigua y moderna" expresan la actitud de Su Shi hacia la vida en la segunda mitad de su vida. En su opinión, todo en el mundo es sólo un sueño, que de repente se vuelve vacío; los honores y la desgracia, las ganancias y las pérdidas, la riqueza y la pobreza son todos pasajeros; no te preocupes por los problemas del mundo; Si el destino no te permite hacer algo, bebe y diviértete por el resto de tu vida; si tienes la oportunidad de mostrar tu ambición, hazlo. Esta psicología binaria contradictoria de avance y retroceso, positividad y negatividad, se ha reflejado concentradamente en las palabras anteriores. Su Shi (1037 65438 + 8 de octubre - 11065438 + 24 de agosto), autor de "Nanxiangzi Heavy Wine Hanhui Tower", su verdadero nombre es Zizhan y He Zhong, y su nombre es "Dongpo Jushi". Nacionalidad Han, de Meizhou. Fue poeta y letrista de la dinastía Song del Norte, literato de la dinastía Song, uno de los principales representantes de la Escuela Audaz y uno de los "Ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song". Políticamente pertenece al viejo partido, pero también exige reformas en sus deficiencias. La prosa de Wang Yang es desenfrenada y fluida, y su poesía tiene una amplia gama de temas y un rico contenido. Existen más de 3.900 poemas. Sus obras representativas incluyen "Festival del Medio Otoño de Shui Tiao", "Oda al Muro Rojo", "El sueño de Jiang Chengzi el día 20 de la Primera Luna", "Tour nocturno del Templo Chengtian", etc.
Otros trabajos de Su Shi○Chen Bing, el cantante de melodías de agua, Festival del Medio Otoño
○Nian Nujiao Chibi Nostalgia
○Título Xilin Wall p>
○ Recorriendo el templo Qiushui Qingquan en Huanxi Shasha
○ Jiangchengzi Mao Yi registró un sueño la noche del día 20 del primer mes lunar.
○Más obras de Su Shi