¿De dónde viene la traducción al inglés de Beijing?
Pekín es la transliteración de "Beiping". Después de que Chiang Kai-shek capturara Beijing durante su Expedición al Norte en 1928, Beijing pasó a llamarse Peiping. Los extranjeros empezaron a llamarlo "Beijing". En 1949, se estableció la República Popular China y Peiping recuperó el nombre de "Beijing".
Beiping tiene una connotación despectiva, porque Beijing en el área controlada por el Kuomintang estaba realmente en un desastre en ese momento. Muchos extranjeros con motivos ocultos promovieron "Beiping" como un modelo de China, y se convirtió en el. remanente del capital burocrático feudal en la forma semicolonial de China. Un representante de la sociedad oscura de China bajo el gobierno del comunismo.
Ahora está claramente estipulado en inglés que la capital de la República Popular China es “Beijing”, es decir, Beijing, no Peiping.