Cinco traducciones de varios miles de palabras
Texto original: Wen Zhengming está escribiendo un artículo de mil palabras. A la velocidad de diez artículos por día, el libro ha logrado grandes avances. He vivido en los libros toda mi vida. Nunca he dudado ni respondido simplemente. Me he tomado la molestia una y otra vez, por lo que me he vuelto más reservado a medida que envejezco.
Traducción: Publico "Wen Ziwen" y escribo diez libros al día como estándar, y mi caligrafía ha mejorado rápidamente. Nunca ha sido descuidado al escribir en su vida. A veces me siento un poco insatisfecho cuando respondo a la gente. Tuve que reescribirlo una y otra vez sin tomarme ninguna molestia. Por lo tanto, cuanto mayor se hace, más exquisita y hermosa se vuelve su caligrafía.
Datos ampliados
Lectura ilustrada
Al igual que Wen Zhengming, trate el aprendizaje con el espíritu meticuloso de una escritura seria y tome cada trabajo en serio. "Obras seleccionadas" elogia a Wen Zhengming, un famoso calígrafo de la dinastía Ming, por su espíritu meticuloso en el aprendizaje de la caligrafía, que tiene un efecto muy inspirador en nuestros jóvenes.
A menudo nos damos por vencidos a mitad de camino y terminamos sin lograr nada. Sólo si tenemos los pies en la tierra y perseveramos podremos tener éxito. Este artículo describe la experiencia de Wen Zhengming al aprender caracteres chinos para resaltar el espíritu trabajador, trabajador, incansable y meticuloso de Wen Zhengming. Al mismo tiempo, también debemos aprender este espíritu de trabajo duro, diligencia, seriedad e incansabilidad en nuestro estudio y vida diarios.
Hagas lo que hagas, debes perseverar y no ser descuidado; sólo con la acumulación cuantitativa podrás dar un salto cualitativo. Si intentas hacerlo de la noche a la mañana o lo haces a medias, no podrás lograrlo.