La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos de formación/capacitación - Texto original de Yong Mei_Traducción y Apreciación

Texto original de Yong Mei_Traducción y Apreciación

Fuera del puente, hay flores de ciruelo solitarias, por muy solitarias que estén. Ha caído el anochecer y las flores de los ciruelos están indefensas. Están exhaustas y tienen que soportar el viento y la lluvia. Las flores del ciruelo no quieren luchar para florecer y no les importa la envidia o el rechazo de las flores. Incluso después del otoño, molidas y convertidas en polvo, las flores de ciruelo siguen emitiendo fragancia como de costumbre. ——Lu You, dinastía Song, "Buyun Yuan Yongmei" El puente roto fuera de la estación Buyun Yuan Yongmei está solitario. Ha caído el anochecer y las flores de los ciruelos están indefensas. Están exhaustas y tienen que soportar el viento y la lluvia.

Las flores del ciruelo no quieren luchar para florecer y no les importa la envidia o el rechazo de las flores. Incluso después del otoño, molidas y convertidas en polvo, las flores de ciruelo siguen emitiendo fragancia como de costumbre. 300 letras de canciones, letras de canciones seleccionadas, traducción de poemas chinos antiguos, cantos de cosas, expresiones de flor de ciruelo, anotaciones y traducciones.

Junto al puente roto fuera de la posada, las flores de ciruelo florecían solas, nadie preguntaba. Cae el anochecer y las flores de los ciruelos están indefensas. Ya es bastante triste, pero el viento y la lluvia las destruyen.

Meihua no quiere luchar por un favor y no le importan los celos y el rechazo de Hua. Incluso si se marchitan, se muelen hasta convertirlos en barro y se convierten en polvo, las flores de ciruelo todavía exudan una leve fragancia como siempre.

Junto al puente roto afuera de la segunda posada. Los ciruelos están floreciendo y me siento solo. Nadie llega a apreciarlos. Ya es bastante triste estar solo al anochecer, arrastrado por el viento y la lluvia.

Las flores florecen en la parte superior de las flores, pero no tengo intención de competir con ellas por la belleza de la primavera y dejar que tengan celos. Incluso si las flores caen y son aplastadas hasta convertirse en polvo y barro, todavía hay una fragancia permanente en el mundo. Traducción al inglés de Oda a las flores de ciruelo

—Con la melodía de Suanzi

Lu You

Afuera de la oficina de correos, junto al puente roto

Una flor Florece sola.

Triste por su soledad en el crepúsculo

Fue azotada por el viento y la lluvia.

¡Deja que otras flores te envidien!

Ella anhela la primavera no sólo para ella.

Sus pétalos podrán ser aplastados

Pero su fragancia perdurará.

La apreciación de esta palabra se basa en las flores de ciruelo, y la amargura de cantar flores de ciruelo se basa en desahogar la depresión y lamentar los altibajos de la vida, el espíritu de alabanza también expresa la creencia de la juventud; sin remordimientos y su sentimiento patriótico y noble personalidad.

La primera mitad del poema se centra en la soledad y la miserable situación de Mei. Lu You una vez elogió las flores de ciruelo diciendo que "cuanto más impresionante es la nieve, más fuerte es la integridad de la flor" ("Falling Plum Blossoms"). Las flores de ciruelo son tan hermosas y únicas, y florecen en muchos colores, pero "ahora mismo" en realidad están floreciendo afuera de la posada en el campo, al lado del "puente roto" en ruinas. Naturalmente, es inaccesible, solitario y frío, a nadie le importa y es lamentable. No hay nadie que cuide de él y su vida y su muerte dependen enteramente de él mismo. El "puente roto" ha perdido su función de comunicación entre ambas partes. Sólo la madera rota y las piedras son inaccesibles. Por estas razones, sólo puede estar "solitario y no amado". "Sin dueño" significa que a nadie le importa y nadie aprecia las flores del ciruelo. No pueden acercarse a los demás y sólo pueden disfrutar y completar su vida solos. "Solo está anocheciendo" es una técnica de personificación para describir el estado mental de las flores de ciruelo. Aunque nadie cultiva ni se preocupa por las flores de ciruelo silvestre en el campo, con el tiempo se convierten en flores con una vitalidad tenaz. ¡La espada está afilada, las flores de ciruelo son fragantes y terriblemente frías! La extraordinaria experiencia de Yemei le da un temperamento extraordinario. El "Prefacio de la flor del ciruelo" de Fan Chengda decía: "Aquellas que no han sido injertadas en la naturaleza se llaman ciruelas silvestres y ... la fragancia es la más clara. Sin embargo, debido al terreno, las ciruelas silvestres han experimentado dificultades y tienen". una fragancia única, pero no tienen una fragancia única. La gente puede conocerla y apreciar su encanto. Al igual que "aislamiento". Entonces, ¿por qué Wild Plum se preocupa sola al anochecer? Porque durante el día todavía tenía una ligera ilusión de ser descubierto, pero al anochecer, estas pequeñas ilusiones se hicieron añicos por completo, esto es tal como mi predecesor siempre ha dicho en mi corazón: ¡El pasatiempo más difícil es el anochecer! No solo eso, el anochecer también es el momento en que el yin y el yang se alternan, la temperatura se vuelve más fría y es fácil que soplen el viento y la lluvia. Por lo tanto, además del dolor mental, también hay tortura física ". son peores." Este tipo de problemas internos y externos dañan tanto el cuerpo como la mente. La situación llevó la desgracia de la flor del ciruelo al extremo. La experiencia de la ciruela silvestre es también un retrato de la vida anterior del autor, y el poeta derramó su esfuerzos en ello! En la frase "La soledad sin dueño", el autor vierte sus sentimientos en el escenario objetivo. La primera frase es un lenguaje situacional, que ya es una historia de amor.

Shang Kun se concentró en la difícil situación de las flores de ciruelo, que de hecho tienen "problemas". Desde un punto de vista artístico, cuando el autor escribe sobre el dolor, no utiliza las metáforas habituales de los poetas y los poetas para escribir sobre el dolor de una manera u otra, sino que utiliza el medio ambiente, el tiempo y los fenómenos naturales como contraste.

Kuang Zhouyi dijo: "Las palabras toman el espíritu del aire y sólo describen el paisaje, pero el espíritu es evidente y es el maestro". ("Hui Feng·Hua Ci") En otras palabras, el poeta describe muchas cosas. "paisajes" para obtener el "propósito divino de las flores de ciruelo" "; "Aquellos que son buenos en el romance son buenos escribiendo paisajes" ("Xipu Ci" de Tian Tongzhi). Se puede decir que las cuatro frases de Shangque son "pinturas dobles de escenas". Deje que los lectores sientan el estado de ánimo del autor en un entorno específico a partir de una serie de escenarios y entren gradualmente en el estado mental del autor.

La segunda mitad describe el alma de la flor del ciruelo y su visión de la vida y la muerte. Las flores de ciruelo nacen en el mundo y no tienen intención de mostrar su belleza, ni quieren ser vulgares y atraer mariposas, por lo que se esconden muy lejos en el tiempo, sin competir con las flores por la belleza primaveral, ni compartir la gloria otoñal con crisantemos, pero florecen solos en el hielo y la nieve. Pero esto todavía no puede escapar a la envidia de Baihua, y también puede considerarse "moderado", "motivos ocultos" o incluso "hacer el ridículo". Al igual que la flor del ciruelo "no tiene intención de competir por la primavera", ignora todos los insultos y malentendidos de otras cosas, pero es "la envidia de todo el pueblo" y sigue la corriente: ¡sigue tu propio camino y deja que otros lo digan! Al mismo tiempo, no importa cuál sea la opinión pública, permaneceré sin cambios en respuesta a todos los cambios y solo buscaré la sublimación y la pureza de mi alma. Incluso si las flores caen, se convierten en polvo y se convierten en polvo, mi carácter permanecerá en el mundo para siempre como mi fragancia. ¿No es este espíritu la declaración de la personalidad del poeta de mirar hacia atrás sin remordimientos y avanzar con valentía? El "Fang Qun" aquí se refiere a los villanos de la "Facción Zhuhe". Estas dos frases expresan el carácter de Lu Guao. Él nunca se asocia con personas que compiten por favores y halagos. Las últimas frases llevan el "estilo único" de las flores de ciruelo un paso más allá: "Esparcidas en el barro, trituradas hasta convertirlas en polvo, pero la fragancia permanece sin cambios". La frase anterior hereda la miserable situación de Shang Kun de estar solo, con flores de ciruelo amarillas al anochecer y siendo atacado por el viento y la lluvia. Estas siete palabras se frustraron cuatro veces: "caída". No pudieron soportar ser destruidos por el viento y la lluvia repentinos, y las flores de los ciruelos cayeron una tras otra. Este es el primer piso. Es el segundo piso, el barro y el agua están mezclados, y es difícil distinguir cuáles son flores y cuáles son barro. A juzgar por la palabra "grind", muestra la crueldad del abusador y la tremenda presión sobre el abusador. Este es el tercer nivel. Como resultado, las flores del ciruelo se arruinaron y se convirtieron en cenizas. Este es el cuarto piso. Verá, el destino de las flores de ciruelo es tan trágico que resulta casi insoportable leerlo. Pero el propósito del autor no es sólo escribir sobre la trágica experiencia de las flores de ciruelo y despertar la simpatía de la gente en términos de técnicas de escritura, sino también sentar las bases y prepararse para la siguiente oración, con el fin de impulsar el significado de la siguiente oración. hasta el punto más alto. Aunque las flores del ciruelo se han marchitado, han sido pisoteadas hasta convertirse en tierra y reducidas a polvo, consulte, "sólo la fragancia permanece sin cambios", pero su fragancia de "encanto único" nunca cambiará.

La última frase tiene un gran poder de carga, despertando todo el artículo y desechando la desafortunada situación de las flores de ciruelo que se avecinan, la desolación, el declive y la desolación del viento y la lluvia, marchitándose y cayendo, y girando. en polvo. Al cielo más allá del cielo. "Esparcido en el barro, triturado hasta convertirlo en polvo, sólo queda el aroma." El autor hizo una confesión de vida basada en los intereses de la nación y del país. Hay una confianza inquebrantable en el duelo. El poeta utiliza la ambición de Mei Yan para dar vueltas y vueltas y describe su elevada ambición en la vida peligrosa. No kitsch. No cedas ante el mal. * * * Ambición y cariño desenfrenado y leal. La palabra "Mei" se puede ver en todas partes en "Ci Mei", pero el encanto de la palabra "Mei" está en todas partes y el autor la usa como metáfora. Bibi lo clavó. Las cosas y yo somos uno. Los elogios a Mei muestran el noble carácter de perseverancia en la adversidad del poeta.

A lo largo de todo el poema, el poeta utiliza objetos para describir personas, ambiciones de expresión y flores de ciruelo rebozadas con polen fragante para describir su lealtad, tal como en un poema sobre flores de ciruelo. Escribió: "Anticuado. Y al alejarme, me siento avergonzado y compadecido aún más de Dong Jun". Lu You escribió poemas patrióticos con pleno entusiasmo patriótico, inspirando e inspirando a generaciones de personas. Realmente se puede decir que "el templo de Erdao ha estado nevando durante muchos años y la vida es peor que la muerte".

Este es un poema escrito por Yongmei a Lu You, pero en realidad es el propio poema de Lu You. . Lu You amaba las flores de ciruelo durante toda su vida y escribió una gran cantidad de poemas sobre flores de ciruelo, alabando el carácter noble de las flores de ciruelo, el miedo a las heladas, la nieve, el viento frío, el miedo a * * * y la envidia de la riqueza. En la imagen de las flores de ciruelo creada en el poema, está la propia sombra del poeta, tal como escribió en "Plum Blossom Quatrains": "¿Cómo puede uno encarnarse en mil billones y un árbol de flores de ciruelo florece en este poema?". "Bu Yunyuan" también escribe sobre flores de ciruelo, escribe sobre ambiciones secretas. Su característica es centrarse en el espíritu de las flores del ciruelo en lugar de describirlas superficialmente.

Las dos primeras frases de la parte anterior tratan sobre las flores de ciruelo que florecen en los campos fuera de la posada, no en el palacio dorado ni en el salón de jade, y no pertenecen a los nobles. Las dos últimas frases hablan de la experiencia de las flores de ciruelo: florecer bajo el viento cortante y la lluvia. El lugar donde echa raíces es fuera del desolado buzón y al lado del puente roto. Las casas de correos eran lugares donde descansaban en la antigüedad las personas que entregaban documentos oficiales y viajaban.

¡Junto con el viento y la lluvia al anochecer, este ambiente exagera lo desolado y desolado que es! La experiencia de escribir flores de ciruelo es también la experiencia política del autor de ser excluido de la escritura.

La siguiente película trata sobre el personaje de Plum Blossom: Dijo que no competía con ellos por la primavera, y aunque las flores estaban floreciendo, yo no tenía intención de competir con ellas por la primavera. Incluso si se marchita y cae, todavía conservo la fragancia. Si se combina la vida del poeta con el hecho de que sufrió ataques de los capituladores pero nunca cambió su ambición de servir a la patria, se trata realmente de "un ciruelo en flor".

Las dos últimas frases son el espíritu de "Li Sao", "No sé que se ha ido, pero creo que está ahí". "Aunque no he cambiado mi cuerpo, no puedo estar". castigado". Esa frase de Bi Wang Anshi Yongxing es aún más profunda: "Es mejor ser convertido en nieve por el viento del este que ser aplastado hasta convertirlo en cenizas por Nanmo".

La carrera política de Lu You: él Se recomendó ser el primero en el examen en sus primeros años, estaba celoso de Qin Hui y su piedad filial fue derrotada por el dragón. Un grupo de villanos como Dayuan y Zeng Yi fueron excluidos. Cuando estaba en el shogunato Wang Yan en Sichuan, tuve que pasar por las Llanuras Centrales y vi que estaba enredado por el grupo gobernante y no podía realizar mi ambición. En sus últimos años, estuvo de acuerdo con la Expedición al Norte de Han Dongzhou, pero Han Dongzhou fue incriminado después de su fracaso. Cuando leemos su primer poema, podemos ver que es un microcosmos de su experiencia de vida conectada con su experiencia política. Las flores de ciruelo del poema son la encarnación de su noble carácter.

Los literatos de las dinastías Tang y Song respetaban el carácter de las flores del ciruelo, que era diferente al de los literatos de las Seis Dinastías. Pero las famosas líneas de Lin Hejing como "Sombra fina y fragante" son solo los sentimientos de un maestro y un ermitaño, aunque algunos escritores usan flores de ciruelo para escribir sus propios personajes, solo pueden decir: "No hay brisa primaveral, ¿cómo podría hacerlo?" * * * ", dijo Haitang. "Este es sólo un aspecto del poema de Lu You "No hay intención de luchar por la primavera, todos están celosos". El amigo de Lu You, Chen Liang, tiene cuatro poemas sobre flores de ciruelo: "Una flor cambia repentinamente y todas las flores son fragantes. Si desea difundir el mensaje de la primavera, no tenga miedo del entierro en la nieve. "El espíritu de escribir la propia previsión, no tener miedo a los golpes y defender la justicia en la política es la encarnación de toda la personalidad de Chen Liang. La palabra Lu You es una imagen orgullosa de un héroe frustrado. Creo que en la dinastía Song, estos fueron los dos poemas de flores de ciruelo Trabajo destacado.

Este es un poema de ciruela de Lu You (seleccionado en la versión de prueba de la unidad 3 de la tercera edición de la "Colección Song Ci" de la Editorial Educativa de Shanghai. ; siguiente>;), que en realidad es la obra maestra de Lu You. Al presionar la palabra "dolor", se expresa la soledad de las flores de ciruelo y la propia soledad del autor. La experiencia de escribir sobre las flores de ciruelo en Xia Kun es también la experiencia política de ser excluido. El autor, y la última frase trata sobre la autoadmiración de las flores de ciruelo. Lu You estaba decidido a no confabularse con las fuerzas del mal.

Lu You abogó por una resistencia decidida a la dinastía Jin y la recuperación de la Central. Plains durante toda su vida, por lo que fue reprimido por la facción pacifista dentro del grupo gobernante. Cuando escribió este poema, Lu You se encontraba en un punto bajo de su vida y fue condenado al ostracismo por las facciones en guerra. "Flores de ciruelo" es en realidad la obra maestra de Lu You.

A Tao Yuanming le encantaban los crisantemos por la sensación de tranquilidad de "recoger crisantemos debajo de la cerca oriental y ver la montaña Nanshan tranquilamente"; a Zhou Dunyi le gustaba. El loto es para el noble propósito de "salir del barro sin mancharse y ser claro sin ser malvado" y el énfasis de Lu You en las flores de ciruelo tiene el propósito de "cuanto más impresionante sea la nieve, más fuerte será la integridad de las flores"; " en su libro "Yong Mei". 》Puedo confirmar esto. Fuera del puente, las flores de ciruelo están solas, pase lo que pase. Las flores de ciruelo están indefensas, tienen que soportar el viento y la lluvia, y no les importa la envidia y el rechazo de las flores. Incluso después del otoño, son molidas y convertidas en polvo, las flores del ciruelo siguen emitiendo fragancia como de costumbre.

Después de leer este poema, no puedo. No puedo evitar suspirar: "Sólo hay una cosa en el mundo de la que podemos preocuparnos, y los eruditos están indefensos". "Como gran poeta patriótico, Lu You tiene una ambición patriótica de larga data de "montar en su caballo para atacar a Hu Kuang y desmontarlo para escribir un libro". A la edad de 29 años, ingresó a la carrera oficial como el número un erudito, pero no solo enfrentó algunas demandas traidoras. Por lo tanto, frente a la realidad de la pobreza y la debilidad, el poeta solo pudo ver a la dinastía Song del Sur embarcarse en el camino de "tomar la tierra como un servicio a la dinastía Qin, y constantemente". Llevar leña para apoyar a la dinastía Qin. "Para hacer un fuego, ganar salarios interminables para hacer un fuego". Los repetidos golpes, la exclusión y el descenso obligaron al poeta a suspirar con asombro: "Hu todavía está aquí y tiene el pelo". lleno de otoño, y sus lágrimas están vacías. ¿Quién podría haber esperado que en esta vida mi corazón estaría en Tianshan y siempre estaré en Cangzhou?" A pesar de esto, la preocupación del poeta por el país y la gente y su moral poco convencional no han cambiado en absoluto. Incluso en ese momento de "comer sin continuar", porque no tenía dinero y dejó de tomar medicinas porque ahorraba aceite para lámparas, no tenía libros para leer e incluso tuvo que vender de mala gana su copa de vino habitual; y todavía se preocupaba por Du Qi y la gente.

En él, parecemos escuchar la persistencia y determinación de Qu Yuan en "el camino es largo y largo, buscaré arriba y abajo", y parecemos ver la depresión y pesadez de Du Fu al "preocuparse por el jardín de peras en sus años pobres". y suspirando con calor en las entrañas". Se puede decir que "si vives en lo alto del templo, te preocuparás por la gente; si estás lejos de los ríos y lagos, te preocuparás por el rey; debes tener una cierta cantidad de progreso y retroceso. " Es precisamente por este trasfondo social y fundamento ideológico que cuando leemos a Yong Mei, podemos ver más claramente la búsqueda incansable del poeta.

A lo largo de todo el poema, el poeta utiliza objetos para describir personas, ambiciones de expresión y flores de ciruelo rebozadas con polen fragante para describir su lealtad, tal como en un poema sobre flores de ciruelo. Escribió: "Anticuado. Y al alejarme, me siento avergonzado y compadecido aún más de Dong Jun". Lu You escribió poemas patrióticos con pleno entusiasmo patriótico, inspirando e inspirando a generaciones de personas. Realmente se puede decir que "el templo de Erdao ha estado nevado durante muchos años y la vida es peor que la muerte".

Antecedentes creativos Lu You ha amado las flores de ciruelo durante toda su vida y las ha elogiado como portador espiritual. . En sus obras, las flores de ciruelo se convierten en símbolo de una imagen inquebrantable. No es difícil entender que su "Oda a las flores de ciruelo" es el representante de Mei Jizhi. Las flores de ciruelo "rotas en barro, trituradas en polvo, pero sólo fragantes como antes" son el espíritu de lucha incansable del poeta contra las fuerzas del mal. a lo largo de su vida y su carácter de inquebrantable devoción a sus ideales.

Lu You (1125-1210), cuyo nombre de cortesía era Fuguan y cuyo nombre era Weng. De nacionalidad Han, originario de Yinshan en Yuezhou (ahora Shaoxing, Zhejiang) y un famoso poeta de la dinastía Song del Sur. Cuando era joven, estuvo influenciado por el patriotismo familiar, pero cuando Gaozong era joven, tuvo que aceptar el juicio del Ministerio de Ritos, que Qin Hui admiraba. Una piedad filial y un erudito. Entró en Shu en la mediana edad y se dedicó a la vida militar. Fue designado para la construcción del Pabellón Baozhang. En sus últimos años se retiró a otros lugares. Hoy en día se escriben más de 9.000 poemas, de contenido sumamente rico. Es autor de "Poemas completos de Jiannan", "Obras completas de Weinan", "Libro de la dinastía Tang del Sur", "Notas de los estudios de Lao An", etc. Lu You

Lu You (1125-1210), cuyo nombre de cortesía era Fuguan y cuyo nombre de pila era Weng. De nacionalidad Han, originario de Yinshan en Yuezhou (ahora Shaoxing, Zhejiang) y un famoso poeta de la dinastía Song del Sur. Cuando era joven, estuvo influenciado por el patriotismo familiar, pero cuando Gaozong era joven, tuvo que aceptar el juicio del Ministerio de Ritos, que Qin Hui admiraba. Una piedad filial y un erudito. Entró en Shu en la mediana edad y se dedicó a la vida militar. Fue designado para la construcción del Pabellón Baozhang. En sus últimos años se retiró a otros lugares. Hoy en día se escriben más de 9.000 poemas, de contenido sumamente rico. Es autor de "Poemas completos de Jiannan", "Obras completas de Weinan", "Libro de la dinastía Tang del Sur", "Notas de los estudios de Lao An", etc. ? 9482 poemas y prosas

El frío que queda suprime la enfermedad y el vino construye una casa bordada con madera de agar. Yan llegó tarde y voló a Xicheng, como si la primavera llegara tarde. Barco pintado, cielo despejado, humo claro y árboles de artes marciales que se elevan lentamente. Pensando en el amor, flotando en el viento, convirtiéndose en un leve susurro. Hace diez años, en West Lake, los caballos estaban atados a sauces y el polvo era suave y brumoso. Mirando nuevamente el color rojo, gradualmente avanzó hacia la corriente de hadas. El brocado te envía secretamente un mensaje secreto, apoyado contra el biombo, en un sueño primaveral, rojo y mojado, cantando y bailando. Cuando el terraplén está vacío, el atardecer siempre devuelve las gaviotas. Las orquídeas son antiguas, Du Ruo todavía está viva y la ciudad acuática sigue siendo una atracción turística. Más tarde, no lo visitó y Liuqiao no confió en él. Fue al comité de flores y fue enterrado en jade, que pasó por muchos altibajos. Las largas olas son envidiosas, las montañas son vergonzosas y los faroles de pesca reflejan la orilla del río. Recuerdo que en aquella época el corto cruce de raíz de durazno era como un prostíbulo, dejando paredes para escribir poemas, con lágrimas y tinta en el polvo. Al mirar el Pabellón Wei, la hierba se extiende por todo el mundo, suspirando que la mitad del bambú ha sido invadida por el convento. Las manchas oscuras se han detenido, la saliva feliz ha dejado la marca, pero todavía está manchada de dolor, el fénix se ha perdido y el luan roto baila sin querer. Diligente en ser escrito, el libro siempre estará lleno de pesar, y el cielo azul y el mar ahogarán a los gansos. Acacia, temblando de luto. Triste, a miles de kilómetros al sur del río Yangtze, ¿se ha roto la canción del resentimiento? ——Wu Wenying, Dinastía Song, "Prefacio a la Gala del Festival de Primavera" Prefacio a la Gala del Festival de Primavera

Dinastía Song: Wu Wenying

El frío remanente priva a los enfermos del vino, y Cubre las casas bordadas con madera de agar. Yan llegó tarde y voló a Xicheng, como si la primavera llegara tarde. Barco pintado, cielo despejado, humo claro y árboles de artes marciales que se elevan lentamente. Pensando en el amor, flotando en el viento, convirtiéndose en un leve susurro.

Han pasado diez años desde que en el Lago del Oeste, los caballos estaban atados con sauces, polvo blando y niebla. Mirando nuevamente el color rojo, gradualmente avanzó hacia la corriente de hadas. El brocado te envía secretamente un mensaje secreto, apoyado contra el biombo, en un sueño primaveral, rojo y mojado, cantando y bailando. Cuando el terraplén está vacío, el atardecer siempre devuelve las gaviotas.

El frío remanente suprime las enfermedades y el vino, y cubre la casa bordada con madera de agar. Yan llegó tarde y voló a Xicheng, como si la primavera llegara tarde. Barco pintado, cielo despejado, humo claro y árboles de artes marciales que se elevan lentamente. Pensando en el amor, flotando en el viento, convirtiéndose en un leve susurro.

Han pasado diez años desde que en el Lago del Oeste, los caballos estaban atados con sauces, polvo blando y niebla. Mirando nuevamente el color rojo, gradualmente avanzó hacia la corriente de hadas. El brocado te envía secretamente un mensaje secreto, apoyado contra el biombo, en un sueño primaveral, rojo y mojado, cantando y bailando. Cuando el terraplén está vacío, el atardecer siempre devuelve las gaviotas.

Las orquídeas son antiguas, Du Ruo todavía está viva y la ciudad acuática sigue siendo una atracción turística. Más tarde, no lo visitó y Liuqiao no confió en él. Fue al comité de flores y fue enterrado en jade, que pasó por muchos altibajos. Las largas olas son envidiosas, las montañas son vergonzosas y los faroles de pesca reflejan la orilla del río. Recuerdo que en aquella época el corto cruce de raíz de durazno era como un prostíbulo, dejando paredes para escribir poemas, con lágrimas y tinta en el polvo. Al mirar el Pabellón Wei, la hierba se extiende por todo el mundo, suspirando que la mitad del bambú ha sido invadida por el convento. Las manchas oscuras se han detenido, la saliva feliz ha dejado la marca, pero todavía está manchada de dolor, el fénix se pierde y el luan roto baila sin querer.

Sé diligente en escribirlo, el libro siempre estará lleno de pesar, el cielo azul y el mar ahogarán a los gansos. Acacia, temblando de luto. Triste, a miles de kilómetros al sur del río Yangtze, ¿se ha roto la canción del resentimiento? ▲

Entre los 300 poemas Song, la primavera, la nostalgia y el duelo son más importantes que Nagato. ¿Qué es lo mismo? ¿Cuál es la diferencia? El árbol fénix estaba medio muerto y, tras la helada, el pato mandarín blanco perdió a su pareja. La hierba está en las llanuras y el rocío está al principio. Viejo hábitat y nuevo crecimiento dos Yi Yi. Tumbada en la cama vacía y escuchando el sonido de la lluvia fuera de la ventana sur, ¿quién me remendará la ropa por la noche? ——He Zhu de la dinastía Song "El niño medio muerto, cruzando el Changmen de nuevo, no todo está bien" El niño medio muerto, cruzando el Changmen de nuevo, no todo está bien

Dinastía Song: He Zhu

Vuelve a cruzar la puerta. Está bien. ¿Qué es lo mismo? ¿Cuál es la diferencia? El árbol fénix estaba medio muerto y, tras la helada, el pato mandarín blanco perdió a su pareja.

La hierba está en la llanura, y la hierba está expuesta al principio. Viejo hábitat y nuevo crecimiento dos Yi Yi. Tumbada en la cama vacía y escuchando el sonido de la lluvia fuera de la ventana sur, ¿quién me remendará la ropa por la noche? Hay trescientos poemas de la dinastía Song, que son elegantes, patetosos y alusivos. Cuando tenía siete años, conocí a este anciano en Meizhou. Su apellido era Zhu, pero su nombre fue olvidado. Tiene noventa años. Dijo que él y su maestro fueron al palacio de Mengchang, el maestro de Shu. Un día, cuando hacía calor, Lord Shu y la Sra. Hua Rui estaban disfrutando del aire fresco en el estanque Maha y escribieron un poema que Zhu Ju podía recordar. Zhu falleció hace cuarenta años. La gente no reconoce esta palabra, pero si recuerdas las dos primeras frases, la encontrarás interesante en tu tiempo libre. ¿Cómo hacer “La Canción del Inmortal de la Caverna”? Es una bola de pies. Hielo sobre músculos y huesos, fresco y sin sudor. El templo Feng Lai Shui está lleno de fragancias. Las cortinas bordadas están abiertas y una luna brillante se asoma a la gente. Nadie duerme y las almohadas están hechas un desastre. Cuando me levanté tomados de la mano, la casa estaba en silencio y vi unas estrellas cruzando el río. ¿Cómo estuvo tu velada? Es medianoche, las olas doradas son ligeras y la cuerda de jade baja. Pero cuando llega el viento del oeste, no hay forma de cambiarlo en secreto. ——Su Shi de la dinastía Song "Dong Xian Ge Bing Ji Jade Bones" Dong Xian Ge Bing Ji Jade Bones

Dinastía Song: Su Shi

Conocí a este anciano en Meizhou Cuando tenía siete años, me apellidé Zhu, nombre olvidado. Tiene noventa años. Dijo que él y su maestro fueron al palacio de Mengchang, el maestro de Shu. Un día, cuando hacía calor, Lord Shu y la Sra. Hua Rui estaban disfrutando del aire fresco en el estanque Maha y escribieron un poema que Zhu Ju podía recordar. Zhu falleció hace cuarenta años. La gente no reconoce esta palabra, pero si recuerdas las dos primeras frases, la encontrarás interesante en tu tiempo libre. ¿Cómo hacer “La Canción del Inmortal de la Caverna”? Es una bola de pies.

Conocí a este anciano en Meizhou cuando tenía siete años. Su apellido era Zhu, pero su nombre fue olvidado. Tiene noventa años. Dijo que él y su maestro fueron al palacio de Mengchang, el maestro de Shu. Un día, cuando hacía calor, Lord Shu y la Sra. Hua Rui estaban disfrutando del aire fresco en el estanque Maha y escribieron un poema que Zhu Ju podía recordar. Zhu falleció hace cuarenta años. La gente no reconoce esta palabra, pero si recuerdas las dos primeras frases, la encontrarás interesante en tu tiempo libre. ¿Cómo hacer “La Canción del Inmortal de la Caverna”? Es una bola de pies.

Trescientos poemas de Canción, mujeres, vida, lamento de la vida.