La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos de formación/capacitación - Aritmética, el texto original fue reescrito durante la cena_Traducción y Apreciación

Aritmética, el texto original fue reescrito durante la cena_Traducción y Apreciación

El agua es roja y el pulso está lleno. El viento del oeste arrastra levemente humo y la lluvia es escasa. Una copa de vino te resulta muy atractiva. Ye Ye es tan rojo como un barco de vino, fluyendo con nubes y agua corriente. ——"Bu Yunyuan·Rework at the Banquet" de Song Dynasty Ge Bu Yunyuan·Rework at the Banquet, lleno de venas rojas acuosas. El viento del oeste arrastra levemente humo y la lluvia es escasa.

Una copa de vino te resulta muy atractiva. Ye Ye es tan rojo como un barco de vino, fluyendo con nubes y agua corriente. Escribe sobre paisajes, escribe sobre lotos, escribe sobre la lluvia y da una apreciación lírica del banquete. Esta es una pintura en tinta fresca y elegante. El poeta describe el hermoso paisaje de hojas y flores de loto en el agua cuando llueve en verano.

La primera parte trata sobre Lotus in the Rain. "El agua es roja", el loto rojo es elegante y se balancea en el agua. La imagen principal está resaltada al principio: agua (loto). Inmediatamente, el poeta se despliega desde una distancia horizontal, y podemos ver las elegantes hojas verdes y las flores rojas sobre el fondo de juncos interminables, brumosos y conmovedores que crecen a la orilla del agua. Luego, nuestra vista se volvió hacia la distancia vertical y vimos el viento del oeste soplando suavemente a través del loto, volutas de humo flotando silenciosamente y escasas gotas de lluvia cayendo sobre el loto azul, rodando gotas de agua cristalina. Después de las pinturas de puntos horizontales y verticales, se forma una imagen de amplio espacio cuando la lluvia de verano está a punto de pasar, y la imagen del loto se resalta vívidamente en la posición principal.

En el siguiente vídeo, dice: "Después de la lluvia, sin darme cuenta revelaré mi taza, y estoy orgulloso de ella. El poeta se mueve hábilmente desde el espacio exterior al pequeño espacio donde está el tema". Espacio de agradecimiento - En la cabina: Las copas de vino y los platos se colocan simplemente sobre la mesa. Los amigos brindan y beben, ¡y una mujer hermosa y apasionada lo acompaña durante la cena! Los amigos se reúnen para beber vino con hojas de loto. ¿Es un reencuentro tras una larga ausencia o una cena de despedida? Este punto no necesita explicación. El poeta rápidamente giró su pluma fuera de la cabaña y continuó describiendo el paisaje en un gran espacio. "Las hojas son tan rojas como el barco del vino, y las nubes fluyen lentamente". Mirando desde este ángulo específico en la cabina, puedo ver ramas, hojas, hojas de loto y un sinfín de flores de loto frente al barco del vino. ("rojo" se refiere al loto. He Zhu tiene un dicho: "La ropa roja hace que el corazón se sienta miserable"). En este momento, el cielo está despejado después de la lluvia, finas nubes de colores se elevan lentamente y las flores de loto se balancean allí. ¡Qué hermosa vista! Al igual que el poema de Liu Yuxi "El cielo despejado está lleno de grullas y nubes, que dan lugar a poemas en el cielo azul", existe la maravillosa idea de "cuando la luna brillante está triste, tiene sus propias perlas nocturnas".

Ge Lifang (?~ 1164) fue un poeta crítico y poeta de la dinastía Song del Sur. La palabra sigue siendo la misma y el nombre es pereza. Originario de Danyang (ahora Jiangsu), más tarde se instaló en Wuxing, Huzhou (ahora Huzhou, Zhejiang). General Li Fang

Las nubes primaverales se llevan la lluvia de la cortina Xiang y las pegajosas mariposas cobran vida. Cuando estás en la Torre de Jade, estás rodeado por el viento. Un puñado de mimbre, una jaula de colores y una teja. Si no te acercas, el atardecer será infinito. ——Nalan Xingde, dinastía Qing, "El Bodhisattva sopla una fragante lluvia de lotos en primavera" El Bodhisattva sopla una fragante lluvia de lotos en primavera.

Las nubes primaverales se llevan la lluvia de la cortina Xiang y las pegajosas mariposas cobran vida. Cuando estás en la Torre de Jade, estás rodeado por el viento.

Un puñado de mimbre, una jaula de colores y una baldosa cerámica. Si no te acercas, el atardecer será infinito. El paisaje es lírico, caminando por la lenteja de agua y el estanque de brocado verde, con Xia Ying haciendo miles de rosas. Nadie miró la lluvia ligera en todo el día y los patos mandarines bañados en rojo. ——Du Mu de la dinastía Tang, "Cuartetas de Houchi en el condado de Qi'an" Cuartetas de Houchi en el condado de Qi'an

Atravesando el estanque de brocado verde de lenteja de agua, se convierte en mil rosas.

Nadie miró la ligera lluvia en todo el día y los patos mandarines bañados en rojo. El paisaje es lírico en verano, la masía está llena de vino y en los años buenos hay suficientes gallinas y delfines. Las montañas se retuercen y fluyen, y no hay camino a seguir. De repente aparece un pueblo de montaña entre sauces y flores. Se acerca el día de tocar flautas y tambores, pero los aldeanos todavía visten con sencillez. De ahora en adelante, si puedes salir bajo la luz de la luna, llamaré a tu puerta con un bastón en cualquier momento. ——Dinastía Song Lu You "Visitando la aldea de Shanxi" Recorriendo la aldea de Shanxi

Dinastía Song: Lu You

Hay 100 poemas antiguos sobre la escuela primaria, la escuela secundaria, el paisaje, el campo, vida y filosofía.