La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos de formación/capacitación - El significado de convertirse en monje a mitad de camino

El significado de convertirse en monje a mitad de camino

Originalmente se refiere a convertirse en monje o monja después de convertirse en monje. Una metáfora de cambiar de carrera a mitad de camino y dedicarse a otro trabajo.

Origen del modismo: "Novela popular de Kingben · Asesinato injusto de Cui Ning": "Solía ​​​​estudiar, pero luego vi que no era bueno, pero cambié mi profesión para hacer negocios. es como convertirse en monje a mitad de camino".

Ejemplo idiomático: ignoró las burlas de los expertos, escribió y revisó, revisó y escribió, y finalmente escribió una buena obra y se convirtió en un escritor prometedor que se convirtió en monje. el camino.

Fonético: ㄅㄢˋ ㄌㄨˋ ㄔㄨㄐㄧㄚ

Sinónimos de monje a mitad de camino: Un monje a mitad de camino

Antónimo de monje a mitad de camino : Un graduado de una especialidad es una metáfora de alguien con educación Calificaciones de educación o capacitación formal. Bien entrenado significa que tienes entrenamiento regular y tienes una base sólida. Yao Sui de la dinastía Yuan escribió en "El gran maestro conoce al hijo filial de la prefectura de Longyang, Liang Gong Shendao Jie": "Ru Cao ha calculado que su armadura y sus soldados son fuertes y poderosos, y ha acumulado regalos.

Gramática idiomática: más formal; usado como objeto y atributivo; tiene una connotación despectiva, para describir comenzar a hacer algo en el medio

Historia idiomática: El emperador de la dinastía Song estaba ofreciendo Incienso y adorando a Buda en el templo de Haotian cuando fue asediado por los soldados de Liao, Yang Linggong llevó a sus siete hijos al rescate. Tres de sus hijos murieron en la batalla y se desconoce su paradero. incriminado por el mariscal Pan Renmei en la guerra contra la dinastía Liao. Sólo Yang Liulang de la familia Yang sobrevivió. En el camino de regreso, Yang Wulang se convirtió en monje después de su derrota y dio un paso adelante para rescatar a Yang Liulang.

Uso. nivel: Modismos de uso común

Emociones y colores: modismos despectivos

Estructura del lenguaje: modismos más formales

Era de producción: modismos antiguos

Traducción al inglés: cambiar a un trabajo para el que no estaba capacitado

Traducción al ruso: не с мáлых лет занимáться

Traducción al japonés: mediana edad から convertirse en monje する , A mitad de camino. la silla de montar (くらが)えする

Otras traducciones: lt;法GT;s'engager dans une nouvelle carrière à mi-chemin de savie

Acertijo idiomático: Ge Ludadang monje;

Nota sobre la pronunciación: "jia" no se puede pronunciar como "jià"

Nota sobre la escritura: "home" no se puede pronunciar como "marry". Xiehouyu: Yang Wulang se afeitó el pelo.