Bacqingluo
Este poema proviene de "Beiqingluo" escrito por Li Shangyin en la dinastía Tang. El poema completo es: El sol poniente entra por el oeste y visito al monje solitario en la cabaña con techo de paja. ¿Dónde está el hombre de las hojas caídas? ¿Cuántos pisos hay en Hanyun Road? Toco el timbre solo por la noche, apoyado en una enredadera. En el polvo del mundo, prefiero amar u odiar.
El primer pareado de este poema describe la búsqueda del poeta del monje al anochecer; el pareado del mentón describe el camino que tomó el poeta durante su búsqueda y el paisaje que vio en el camino describe el pareado del poeta; Visita al monje al anochecer. El monje acababa de ser encontrado en ese momento y utilizó palabras y frases exquisitas para expresar vívidamente la vida sencilla y pacífica del monje. El último pareado es la esencia de todo el poema, que describe la inspiración ideológica del poeta; En ese tiempo.
Este poema del poeta representa la imagen del poeta que no teme las dificultades y persigue el Zen. Se puede ver que el poeta es indiferente a la búsqueda del honor y la desgracia en su carrera oficial. Este poema no sólo elogia la vida tranquila y elegante del monje, sino que también muestra la comprensión del zen por parte del poeta y su rostro racional de la vida real, afrontando con indiferencia el honor y la desgracia de su carrera oficial. El lenguaje de todo el poema es conciso, claro en nivel y rico en contenido.
La palabra "Xian" se utiliza en el pareado del cuello para describir la negación del budismo del deseo del mundo mortal, que resalta el deseo del poeta de obtener la liberación en el pensamiento budista, abandonando así el amor y el odio, para poder para ganar paz interior. "En el polvo del mundo, prefiero amar y odiar". Expresa la iluminación ideológica alcanzada por el poeta.
Entendiendo desde el budismo, el budismo cree que el mundo entero está en una partícula de polvo, y los humanos son solo una partícula de polvo. Después de que el poeta comprendió esta verdad, sintió que era innecesario enredarse en el amor y el odio. Abandonó la ansiedad y afrontó los disturbios del mundo y el honor y la desgracia de la carrera con un corazón indiferente.