La Red de Conocimientos Pedagógicos -
Conocimientos de formación/capacitación - Después de llegar a Canadá, los chinos reflexionaron: ¿Por qué deberían ir al extranjero? (Turno)Han pasado siete meses desde que vine a Canadá. Tengo muchos sentimientos y realmente quiero aprovechar estas vacaciones para ordenar mis pensamientos, en primer lugar como mi propio diario y, en segundo lugar, como referencia para las personas que quieren viajar al extranjero. Pero no ha pasado mucho tiempo y todavía no entiendo completamente muchas cosas. No me atrevo a hacer imaginaciones razonables, así que solo puedo hablar brevemente sobre mis sentimientos psicológicos. Sin embargo, no importa si regresa o no. Cuando aterricé por primera vez, no pude evitar pensar en ello seriamente. Ir al extranjero debe ampliar tus horizontes. Debe haber mucho camino por recorrer en la vida, por lo que debe ser mejor que el hogar. Antes de viajar al extranjero, no tenía preguntas sobre estos temas. Pero todos los que han estado allí me lo advirtieron: Canadá es así. Aquí no puedes encajar en la sociedad. Al principio lo intentamos, pero luego descubrimos que no funcionó. Por tanto, aquí es difícil mezclarse. Lo máximo que puedo hacer es mezclar diferentes nacionalidades y casi volver a mi país de origen para mezclarme. Todo el mundo es así. ¿Tiene sentido este plato de agua fría? Para responder a esta pregunta, pasé medio año y gradualmente desarrollé mis propias opiniones. Primero, hice un dibujo de inmigrantes de China continental con nuevas tecnologías: al principio, los nuevos inmigrantes tenían miedo de quiénes eran y tomaban fotografías en todas partes; luego, como su idioma no era bueno, ingresaron a una escuela de idiomas e hicieron un montón; de amigos en el país. Luego ir a trabajar, o ir a la escuela, para encontrar un trabajo profesional; ay, finalmente encontré un trabajo algo satisfactorio, y los días pasaron así. Un poco aburrido, pero piensa en la próxima generación. La barrera del idioma es la más fatal para muchas personas. Es como una pared. ¿Cómo se supera esto? Afortunadamente, aunque el discurso esté fragmentado, aún puede satisfacer necesidades de la vida diaria, como ir de compras y preguntar direcciones sin sufrir mudez. Si quieres charlar más con gente blanca, no podrás pronunciar algunas palabras incluso si rechinas los dientes. Lo mejor es tener amigos domésticos que puedan comunicarse bien tanto en el lenguaje como en las emociones. Entonces, juguemos juntos. No jugamos con los blancos. Los chinos, los hongkoneses, los taiwaneses y los indios que crecieron aquí viven en áreas privadas, por lo que rara vez los ven y no juegan con ellos cuando lo hacen. ¿Crees que si juntas diferentes culturas automáticamente se fusionarán? ¿Pueden personas de diferentes colores de piel convertirse en compañeros de clase y amigos si se los ubica en la misma clase de la escuela? No lo haré. Las culturas son difíciles de mezclar. En mi opinión, entre los 200 idiomas que se hablan en Canadá sólo existe un llamado multiculturalismo: la cultura dominante, que utiliza las similitudes y diferencias culturales de otros grupos étnicos para la asimilación. La cultura traída por los chinos es de asimilación, excepto la cultura de la comida. Por tanto, la desventaja cultural de los nuevos inmigrantes es muy evidente y es casi imposible no sentirse marginado. Muchos recién llegados se consideran vulnerables. La llamada marginación significa naturalmente que existe una frontera para dividir a los diferentes grupos étnicos. Cuando nos demos cuenta de la existencia de esta frontera, naturalmente viviremos en un pequeño círculo de chinos, nos reuniremos después del trabajo y el estudio, disfrutaremos juntos de nuevas personas y cosas y disfrutaremos del reconocimiento mutuo. Cuando todos depositamos nuestra identidad en estos amigos, ya no nos importa lo que los blancos piensen de nosotros, ni cuáles sean los valores de esta nueva sociedad, porque no tiene nada que ver con nosotros. Estábamos rodeados de los valores que trajimos de China y construimos una pequeña China en Canadá. Por lo tanto, en Chinatown, los aldeanos de Fujian todavía barren la basura en las calles con confianza. Aunque también sabía que en muchos otros lugares el suelo estaba tan limpio que podía sentarse en cualquier lugar sin miedo a ensuciarse los pantalones. A estas alturas, la respuesta es obvia. Cuando llegamos a un país libre, nuestro mundo se ha reducido a un grupo de personas. Aunque podemos sentir la información bombardeada por los medios, a menudo filtramos esta información a través de un tamiz, y solo la información relacionada con mi pequeño grupo puede pasar y entrar en nuestros nervios. Esta escasa información, junto con las cartas saladas entre amigos, constituye la totalidad de nuestra vida espiritual. Aunque vemos muchas cosas que la gente que vive en China no puede ver, somos como niñeras que viven en casas de gente rica. Aunque también vivimos en una mansión, todos los lujos no tienen nada que ver con ella. En casa hablamos del ciclo de la vida. En Canadá, los círculos parecen ser más pronunciados. Los coreanos tienen círculos coreanos, los japoneses tienen japoneses y los griegos tienen griegos, todos viviendo en sus propias vallas como los chinos.