La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos de formación/capacitación - ¿Cuál es la traducción de "Sabe delicioso pero sabe muy bien"?

¿Cuál es la traducción de "Sabe delicioso pero sabe muy bien"?

Título del poema: Autoalarma y cálmate cada día. Nombre real: Zhu. Títulos póstumos: Zhu Zi, Wen Gong, Sr. Ziyang, Sr. Kaoting, Anciano enfermo de Cangzhou, Anciano Yungu. Tamaño de fuente: los caracteres son oscuros y los caracteres del medio son oscuros. Época: Dinastía Song. Nacionalidad: Han. Lugar de nacimiento: Youxi, prefectura de Nanjian (ahora ciudad de Sanming, provincia de Fujian). Fecha de nacimiento: 1130 65438+18 de octubre. Hora de muerte: 65438 + 23 de abril de 2000. Obras principales: "Nueve canciones de canciones", "Día de la primavera", "Liu Hua", "Lectura de pensamientos", "Paseos en bote", etc. Principales logros: Maestro del confucianismo y erudito en funciones de la dinastía Song.

Le daremos una introducción detallada a "Pero, ¿dónde está la comida realmente deliciosa" desde los siguientes aspectos:

1. Autoadvertencia y recuperación diaria Haga clic aquí para ver el. Texto completo de Daily Self Alert detalles tranquilos.

Ser armonioso e ilimitado es estar vacío física y mentalmente.

No necesito tiempo ni diligencia, pero el sabor es realmente malo.

Debes tener especial cuidado al tratar con cosas ordinarias, y será aún más difícil hacerlo la próxima vez.

Un agujero en un día no cuenta como nada más, así que sabes que no es en vano.

En segundo lugar, los otros poemas de Zhu

La idea de remar en un bote, fomentar el aprendizaje, la primavera, la lectura de libros y la espada azul. Poemas de la misma dinastía

General Cao, Xiaqutang, Pabellón Tengwang, La amante ataca a su esposa y se queja del frío, los poemas de Tang Meishan también se tocan como notas, titulados Cherish, Abandon for Value, Panmi Ferry, See Off Invitados, Interjecciones, título.

Haga clic aquí para obtener más detalles sobre la autoadvertencia diaria para calmarse.