Los cuatrocientos ochenta templos de las dinastías del sur, cuántas torres hay en la niebla y la lluvia
Du Mu en primavera en el sur del río Yangtze
A miles de kilómetros de distancia, los oropéndolas cantan, el verde se refleja en rojo y las banderas del vino ondean en el montañas y ríos de agua.
Hay cuatrocientos ochenta templos en las Dinastías del Sur, y hay muchas torres en la niebla y la lluvia.
p>
Traducción: A miles de kilómetros al sur del río Yangtze, hay pájaros cantando y bailando por todas partes, sauces color melocotón y sauces verdes, un escenario lleno de primavera.
En los pueblos cerca del agua y las murallas de la ciudad en las montañas , hay banderas de vino ondeando al viento por todas partes.
En el pasado, había templos profundos llenos de humo de cigarrillo.
Hoy en día, las vicisitudes de los pabellones y los pabellones se encuentran en la bruma. niebla y lluvia.
"A miles de kilómetros de distancia, los oropéndolas cantan en el verde". Reflejando el rojo, Shuicunshanguo Wine Flag Wind". Describe el hermoso paisaje de Jiangnan y expresa admiración por el paisaje de Jiangnan. .
"Hay cuatrocientos ochenta templos en las dinastías del sur, y hay muchas torres en la niebla y la lluvia". En la superficie, escribir sobre el paisaje de Jiangnan: los templos es en realidad lírico. Tantos templos y torres magníficos construidos en las dinastías del sur ya no son prósperos, lo que expresa que todo no puede resistir el lavado del largo río de la historia y eventualmente se convertirá en cenizas. Esto es irónico. alertar y trabajar más para la gente