La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos de formación/capacitación - ¿Qué es más difícil para los estudiantes de posgrado de inglés en la Universidad de Pekín o en la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing?

¿Qué es más difícil para los estudiantes de posgrado de inglés en la Universidad de Pekín o en la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing?

¿Qué es más difícil para los estudiantes de posgrado de inglés en la Universidad de Pekín o en la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing? Reclutar relativamente pocas personas. . . Se recomienda realizar el examen fuera de Beijing. . .

La búsqueda de empleo para estudiantes de lenguas extranjeras en las dos escuelas es la misma. Dependiendo del nivel real, la escuela no es la más importante.

¿Cuál es mejor, los estudiantes de posgrado ingleses de la Universidad de Pekín o los estudiantes de posgrado ingleses de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing o la Universidad de Beihang? La Universidad de Beihang es la mejor, seguida por la Universidad de Pekín y la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing es la más difícil.

¿Qué es más difícil, el examen de inglés como lengua extranjera o el examen de inglés como lengua extranjera? Respuesta 1: ¿Cuál es más difícil, la Universidad de Estudios Internacionales de Kao'an o la Universidad de Ciencia y Tecnología Electrónica de Xi'an? Xiwai es una escuela de idiomas relativamente * * extranjera. Western Electric es algo famosa, pero se trata principalmente de electrónica, y English * * * no puede seguir el ritmo. ¿Pero no sé qué escuela es más difícil de ingresar a la escuela de posgrado en inglés? Gracias por su ayuda. Respuesta 2: Soy de la Universidad de Ciencia y Tecnología Electrónica de Xi'an. Parece que el inglés en nuestra escuela realmente no es bueno, pero también escuché que estudiantes con excelentes habilidades en inglés van al distrito de Nanhai para trabajar como traductores después de graduarse. La dificultad del examen es definitivamente menor que la de los occidentalizados. Naturalmente, la gente es más * * * *, y la selección de empleadores también es un objetivo. Se recomienda tomar los conocimientos relacionados con la occidentalización: más.

¿Qué es más difícil para los estudiantes de posgrado de inglés en la Universidad Hu o en la Universidad Central Sur? Específicamente, el programa de posgrado en ingeniería de la Universidad Central Sur obviamente no es fácil de aprobar, mientras que la especialización en humanidades en la Universidad de Hunan es aún más difícil.

Hola, ¿quién es mejor como estudiante de posgrado en interpretación japonesa entre la Universidad de Pekín y la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing?

Tanto la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing como la Universidad de Pekín tienen sólidas capacidades de interpretación del japonés. En términos relativos, la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing depende de su plataforma de departamento japonés para tener un personal docente más sólido. La propia Universidad de Pekín es una mejor plataforma con mayor visibilidad e influencia.

La prueba de acceso al posgrado no es fácil. La Universidad de Pekín puede tener algunos temas de traducción literaria, mientras que la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing requiere el inglés como segunda lengua extranjera.

La proporción de admisión de la Universidad de Pekín en los últimos años es de aproximadamente 4:1, y las líneas de puntuación de 2015 a 2017 son: 370, 320, 370 (la Universidad de Pekín traza sus propias líneas y no sigue las líneas nacionales );

No se ha anunciado la tasa de matrícula de la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing en los últimos años. Sobre la base de alcanzar el nivel nacional, los cursos profesionales deberían alcanzar (respectivamente 2015-2017): 226. 209. 229.

¿Qué dirección es mejor para realizar el examen de ingreso de posgrado en inglés en la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing? La Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing tiene dos departamentos que ofrecen cursos de traducción: el primero es la Escuela de Inglés: una maestría en traducción que se enfoca en la investigación teórica y MTI, que se enfoca en la práctica de la traducción; el segundo es la Escuela de Traducción Avanzada: principalmente posgrado; estudiantes que se centran en la práctica de la interpretación.

Otras escuelas de inglés incluyen: Literatura Británica y Estadounidense, Lingüística y Lingüística Aplicada, Sociedad Estadounidense, Sociedad Británica, Sociedad Australiana, Sociedad Irlandesa y Sociedad Canadiense.

Además, el Instituto de Literatura contrata principalmente estudiantes de posgrado en literatura inglesa y estadounidense, y el Centro de Investigación y Educación en Lenguas Extranjeras de China contrata estudiantes de posgrado en lingüística.

Por favor, elige según tus propios intereses. Aprobar el examen es un desafío. Si estás interesado en la interpretación y la interpretación simultánea, puedes intentarlo. Si te interesa la traducción, si te gusta la teoría, puedes tomar Estudios de Traducción, si te gusta la práctica, puedes tomar MTI.

¿Qué programa de posgrado en inglés es mejor entre la Universidad Normal del Noreste y la Escuela de Idiomas Extranjeros de Tianjin? Tienes que realizar el examen de ingreso de la Escuela de Idiomas Extranjeros de Tianjin, pero no es fácil realizar el examen. ¡vamos! Soy de Tianjín. Si tienes alguna pregunta ven a mí.

¿Qué es más fácil ingresar al programa de posgrado en inglés en la Universidad de Sichuan o fuera de la Universidad de Sichuan? Por supuesto que está en las afueras de Sichuan.

En lo que respecta a los exámenes de inglés, es más fácil realizar el examen fuera de Sichuan.

Principalmente los cursos profesionales son relativamente sencillos.