Mira lo que preocupa a mi esposa, ¿cuál es la siguiente frase?
Esta oración proviene de "Wen Guanjun toma Henan y Hebei". Esta oración es la tercera oración. El poema completo es: Wen Guanjun toma Henan y Hebei Tang - Biografía repentina de Du Fu Jianwai. Coleccioné a Jibei, mi ropa se llenó de lágrimas cuando lo escuché por primera vez. Pero al ver lo preocupada que está su esposa, escribe poemas y libros llenos de alegría y alegría. Para cantar durante el día es necesario disfrutar del alcohol. La juventud es un buen compañero para volver a casa. Es decir, pasa por Wu Gorge desde Ba Gorge y luego baja a Xiangyang hacia Luoyang. [Notas] 1. Henan y Hebei: La base de apoyo de los rebeldes durante la Rebelión de Anshi en la Dinastía Tang. Fue recapturada por el ejército en el año 763 d.C. 2. Jianwai: Fuera del paso de Jianmen, esto se refiere a Sichuan. En ese momento, Du Fu vivía en Sichuan. Jibei: esta zona del norte de Hebei es la base de operaciones de los rebeldes. 3. Pero mira hacia atrás: mira hacia atrás. Esposa: Esposa e hijos. 4. Manjuan: enrollarse casualmente. 5. Diurno: diurno. Disfrute del alcohol: Disfrute de la bebida. 6. Juventud: primavera verde. Compañero: significa que la primavera puede acompañarme. 7. Baxia: Debería estar en el curso superior del río Jialing. Garganta de Wu: Una de las Tres Gargantas del río Yangtze, situada en el cruce de las actuales Sichuan y Hubei. 8. Xiangyang: Hoy pertenece a Hubei. Luoyang: Hoy pertenece a Henan. [Explicación] La Rebelión de Anshi trajo enormes desastres al país y la gente había esperado durante mucho tiempo poner fin a la Rebelión de Anshi lo antes posible. Cuando finalmente llegó este día, estaba tan emocionado que lloró de alegría y de tristeza. Las primeras cuatro frases van desde "transmitido repentinamente" hasta "escuchado por primera vez", luego "mirado" y "manganjuan". Varias acciones consecutivas describen vívidamente la sorpresa. Las últimas cuatro frases usan la imaginación para hacer todo lo posible para describir la emoción cuando está "extasiado": no solo quiere cantar y beber, sino que también quiere aprovechar la gran primavera para regresar a su ciudad natal. Se puede ver en los cuatro nombres de lugares que enumeró de una vez. ¡Se puede ver que su corazón ya ha volado por esta ruta! [Sobre el autor] Du Fu (712-770), poeta de la dinastía Tang. El nombre de cortesía es Zimei, originario del condado de Gong, provincia de Henan (ahora ciudad de Gongyi, provincia de Henan). Du Fu nació durante la época próspera de Kaiyuan y la rebelión de Anshi. Vivió una vida de vagabundeo y dificultades. Sus poemas registraron ampliamente la vida real de este período y se llaman "la historia de la poesía". Du Fu era bueno en varios estilos de poesía, y su estilo de poesía era melancólico y frustrante, lo que tuvo una gran influencia en las generaciones posteriores.