La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos de formación/capacitación - Venta de flores, original Yuhuatai_Traducción y apreciación

Venta de flores, original Yuhuatai_Traducción y apreciación

Sauces llorones y bahía de Baimen, la marea golpea la ciudad. A los tallos pequeños y largos les siguen tallos grandes y largos. Las banderas de vino de Matsuzaka estaban esparcidas, pero las cañas de pescar permanecían. Durante las Seis Dinastías, la hierba otoñal estaba fría y las flores estaban vacías por la lluvia. No hay nadie en quien confiar. Las golondrinas van y vienen bajo el atardecer. ——Zhu Yizun de la dinastía Qing, "La terraza de flores de lluvia con el sonido de la venta de flores" La terraza de flores de lluvia con el sonido de la venta de flores, dinastía Qing: Zhu Yizun

Reminiscencia sentimental encantadora y elegante traducción, anotación traducción

Los sauces llorones rodearon la construcción de Kangcheng y la marea batió Las montañas y piedras verdes de Jiankang Liang han estado vacías durante mucho tiempo y están a punto de regresar solas a casa. En el sur de la ciudad, hay un pequeño municipio de tambores llamado municipio de Xiaogu, que está conectado con el municipio de Dagu y canta según el ritmo. Hay banderas de vino ondeando por todas partes, solía ser muy próspero. Pero ahora se ha dispersado y sólo queda la caña de pescar.

Nanjing, la antigua capital de las Seis Dinastías, se encuentra ahora en un estado de decadencia y desolación. Donde una vez aterrizó la viruela, solo queda un altar vacío. Solo, mirando la valla aquí. Las golondrinas bailan graciosamente al atardecer, regresan y se van volando, dejando las montañas y los ríos sin cambios.

¿Aprecio? Al comienzo de la primera película de "Ci", el autor moviliza la visión y el oído de los lectores, permitiéndoles ver el "sauce llorón" y escuchar el sonido de la ola de frío golpeando la ciudad vacía y alejándose. Parece que el autor está escribiendo una pintura de paisaje, pero en realidad es como un sistema de sensores. El autor siente muy profundamente la desolación y la frialdad del "sauce llorón" y la ola de frío, y revela y transmite sus profundos sentimientos al. lectores.

Entonces, el autor levantó la cabeza y dijo: "Los pequeños tallos largos son seguidos por los grandes tallos largos. Los estandartes de la canción están esparcidos y solo quedan las cañas de pescar. Mirando a su alrededor, los callejones". y los callejones siguen siendo los mismos, pero el canto está tan disperso que los niños escuchan. No allí la cortina de vino es escasa y no se puede ver. Sólo hay pescadores solitarios pescando en el río Han. Cuando escribo sobre calles y callejones, no escribo sobre águilas, tiendas o personas, sino sobre “banquetes cantados y banderas de vino”. Parece que el autor lo tiene todo a su alcance, pero en realidad está extraído de una gran cantidad de cosas y forjado a partir de la poesía de generaciones anteriores. Zhu Yizun condensó los "Nueve Qi de Matsuzaka", primero describiéndolo como "caer" y luego como "hacer": con unos pocos trazos, borró las viejas canciones y danzas de la antigua capital Jinling, creando un ambiente lúgubre y estado apartado. Qué sencilla y natural es esta técnica.

El siguiente párrafo de la palabra comienza con "Autumn Grass", indicando el orden cronológico, y también hace eco del "sauce llorón" del párrafo anterior, formando una imagen marchita y marchita. El autor recuerda los acontecimientos pasados ​​en Jinling basándose en lo que ve ante sus ojos. La prosperidad de las Seis Dinastías ya no existe, como la hierba seca en otoño. "Seis Dinastías del Frío" resume de manera concisa la larga historia de ascenso y caída. La palabra "frío" conecta la visión y el sentimiento, revelando el estado de ánimo del autor de lamentar el pasado y aprender del dolor del presente. Al escribir Yuhuatai, escriba la palabra "vacío" y luego escriba "vacío" hasta el punto de "nadie". En otras palabras, no hay nadie aquí excepto yo. Sin embargo, en este ambiente específico, el autor se apoyó en la barandilla y miró solo.

Luego, en un giro brusco, una "golondrina" voló repentinamente en el "atardecer", refrescando a la gente y pareciendo tener vitalidad. Sin embargo, es una lástima que esta golondrina "vino y se fue". Parece que incluso Yanzi siente que Yuhuatai está en decadencia, desolado y vivo, sin mencionar que es insoportable para la gente. Este es realmente un bolígrafo maravilloso sin palabras. Finalmente, el autor utiliza "tal país" para expresar sus sentimientos, poniendo todos sus sentimientos en estas cuatro palabras.

El trasfondo creativo es Nanjing, la antigua capital de las Seis Dinastías, un lugar famoso y próspero de la historia. Zhu Yuanzhang, el fundador de la dinastía Ming, hizo de Nanjing su capital. El Rey Hacha de Nanming también hizo de Nanjing su capital. Sin embargo, las tropas Qing se trasladaron al sur y Nanjing sufrió graves daños. El autor visitó Yuhuatai durante las dinastías Ming y Qing. Al describir el paisaje desolado y decadente de la ciudad de Jinling, se remonta a las Seis Dinastías y expresó su dolor por la dinastía Ming, por lo que escribió este poema. Zhu Yizun (1629 ~ 1709) fue un poeta, letrista, erudito y bibliófilo de la dinastía Qing. El nombre de cortesía es Xi, el apodo es Zhu, el apodo es Fang, el apodo es Xiao Yufu y el apodo es Jinfengting. Nacionalidad Han, de Xiushui (ahora ciudad de Jiaxing, provincia de Zhejiang). En el decimoctavo año del reinado de Kangxi (1679), además de la autocrítica, también dio eruditas conferencias sobre poesía. En el año 22 (1683), ingresó a Zhinan para estudiar. Participó en la recopilación de la historia Ming. Clásicos de Botong, poesía, Wang Shizhen, llamados Norte y Sur. Es el fundador de la escuela Western Zhejiang Ci y es conocido como Zhu Chen junto con Chen Weisong. Era bueno en epigrafía, literatura e historia, y no escatimó esfuerzos en comprar libros antiguos, convirtiéndose en uno de los bibliófilos famosos de principios de la dinastía Qing. Zhu Yizun

En el edificio independiente, Qingshan está muy fuera del edificio. Al mirar la puesta de sol, no se pueden ver los gansos salvajes volando hacia el oeste. Un hombre bajó y se quejó abajo. Hasta la noche en la luna, todavía me duele el corazón. —— "El operador de Dubu está arriba" de Cheng Gai de la dinastía Song El operador de Dubu está arriba

En Dulou, Qingshan está muy fuera del edificio. Al mirar la puesta de sol, no se pueden ver los gansos salvajes volando hacia el oeste.

Un hombre bajó y se quejó abajo. Hasta la noche en la luna, todavía me duele el corazón. Hay trescientos poemas de la dinastía Song, que son elegantes y elegantes. Suben alto y miran a lo lejos. El humo de la estufa falta en la ventana, pero las flores y jarrones en la cama añaden luz al lago diez. millas de distancia y forman la pantalla sur por la noche.

La raíz de loto es fragante y el bambú es fresco. Espera a que eche un vistazo al pasillo y dé un baño a un par de patos mandarines. ——Wang de la dinastía Qing, "El lago occidental borracho de Taiping es un sueño" El lago occidental borracho de Taiping es un sueño

Una ventana de humo, un lecho de jarrones de flores y diez millas de luz del lago, hacen hasta la pantalla sur de la noche.

La raíz de loto es fragante y el bambú es fresco. Espera a que eche un vistazo al pasillo y dé un baño a un par de patos mandarines. Elegante y elegante, el paisaje del Lago del Oeste es como niebla cuando llega la primavera del río Shujiang. Ambos suspiraron y se fueron a casa. Begonia parece estar pasando un rato difícil, llorando por la lluvia roja. ¿A dónde va esto con Horseshoe? Camino nuevo de Shadi. ¿Todavía recuerdas el "banquete prohibido de Linz durante la observación de flores"? ——Chen Fengyi de la dinastía Song "Se envía un rollo de cuerda a Shu para proteger el río" Se envía un rollo de cuerda a Shu para proteger el río.

El paisaje primaveral del río Shujiang es tan espeso como la niebla. Ambos suspiraron y se fueron a casa. Begonia parece estar pasando un rato difícil, llorando por la lluvia roja. ¿A dónde va esto con Horseshoe? Camino nuevo de Shadi. ¿Todavía recuerdas el "banquete prohibido de Linz durante la observación de flores"? Wanyue, nos vemos de nuevo